Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Watermelon Crawl
Wassermelonen-Krabbeltanz
I
was
drivin'
through
Georgia
in
late
July
Ich
fuhr
durch
Georgia
Ende
Juli
On
a
day
hot
enough
to
make
the
devil
sigh
An
einem
Tag,
so
heiß,
dass
der
Teufel
seufzen
würde
I
saw
a
homemade
sign
writtin'
in
red
Ich
sah
ein
selbstgemachtes
Schild,
rot
geschrieben
Rhine
County
Watermelon
Festival
ahead
Rhine
County
Wassermelonenfest
voraus
Well,
I
wasn't
in
a
hurry,
so
I
slowed
down
Nun,
ich
hatte
es
nicht
eilig,
also
wurde
ich
langsamer
Took
a
two
lane
road
to
a
one
horse
town
Nahm
eine
zweispurige
Straße
zu
einem
Kaff
There
was
a
party
goin'
on
when
I
got
there
Dort
war
eine
Party
im
Gange,
als
ich
ankam
I
heard
a
welcome
speech
from
a
small
town
mayor
Ich
hörte
eine
Willkommensrede
von
einem
Kleinstadt-Bürgermeister
He
said,
"We
got
a
hundred
gallons
of
sweet
red
wine
Er
sagte:
„Wir
haben
hundert
Gallonen
süßen
Rotwein
Made
from
the
biggest
watermelons
on
the
vine
Gemacht
aus
den
größten
Wassermelonen
am
Strauch
Help
yourself
to
some,
but
obey
the
law
Bedien
dich,
aber
halte
dich
ans
Gesetz
If
you
drink,
don't
drive
Wenn
du
trinkst,
fahr
nicht
Do
the
watermelon
crawl"
Mach
den
Wassermelonen-Krabbeltanz“
When
the
band
started
playin
Als
die
Band
zu
spielen
begann
The
watermelon
queen
said
Sagte
die
Wassermelonen-Königin
"Let
me
show
you
somethin'
„Lass
mich
dir
etwas
zeigen,
That
you
ain't
never
seen"
Das
du
noch
nie
gesehen
hast“
She
grabbed
me
by
the
arm
said
Sie
packte
mich
am
Arm,
sagte
"Come
on
lets
go"
„Komm
schon,
lass
uns
gehen“
She
dipped
down,
spun
around,
and
do-si-doed
Sie
tauchte
ab,
drehte
sich
und
machte
Do-si-do
She
rocked
back
on
her
heels
Sie
wiegte
sich
zurück
auf
ihre
Fersen
Dropped
down
to
her
knees
Ließ
sich
auf
die
Knie
fallen
Crawled
across
the
floor
Krabbelte
über
den
Boden
Then
she
jumped
back
on
her
feet
Dann
sprang
sie
wieder
auf
die
Füße
She
wiggled
and
she
jiggled
Sie
wackelte
und
sie
zappelte
Beat
all
you
ever
saw
Besser
als
alles,
was
du
je
gesehen
hast
Said
this
is
how
you
do
Sagte:
„So
macht
man
den
The
watermelon
crawl
Wassermelonen-Krabbeltanz“
She
said,
"We
got
a
hundred
gallons
of
sweet
red
wine
Er
sagte:
„Wir
haben
hundert
Gallonen
süßen
Rotwein
Made
from
the
biggest
watermelons
on
the
vine
Gemacht
aus
den
größten
Wassermelonen
am
Strauch
Help
yourself
to
some,
but
obey
the
law
Bedien
dich,
aber
halte
dich
ans
Gesetz
If
you
drink,
don't
drive
Wenn
du
trinkst,
fahr
nicht
Do
the
watermelon
crawl"
Mach
den
Wassermelonen-Krabbeltanz“
If
you're
ever
down
in
Georgia
'round
about
July
Wenn
du
jemals
unten
in
Georgia
bist,
so
um
Juli
If
you
ain't
in
a
hurry,
then
you
oughta
stop
by
Wenn
du
es
nicht
eilig
hast,
dann
solltest
du
vorbeischauen
I
can
guarantee
that
you're
goin
have
a
ball
Ich
kann
garantieren,
dass
du
viel
Spaß
haben
wirst
Learnin'
how
to
do
the
watermelon
crawl
Wenn
du
lernst,
wie
man
den
Wassermelonen-Krabbeltanz
macht
Well,
we
got
a
hundred
gallons
of
sweet
red
wine
Er
sagte:
„Wir
haben
hundert
Gallonen
süßen
Rotwein
Made
from
the
biggest
watermelons
on
the
vine
Gemacht
aus
den
größten
Wassermelonen
am
Strauch
Help
yourself
to
some,
but
obey
the
law
Bedien
dich,
aber
halte
dich
ans
Gesetz
If
you
drink,
don't
drive
Wenn
du
trinkst,
fahr
nicht
Do
the
watermelon
crawl
Mach
den
Wassermelonen-Krabbeltanz“
Yeah,
do
the
watermelon
crawl
Yeah,
mach
den
Wassermelonen-Krabbeltanz
Have
fun
you
all
Habt
Spaß,
ihr
alle
Yeah,
do
the
watermelon
crawl
Yeah,
mach
den
Wassermelonen-Krabbeltanz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Buddy Brock, Zack Turner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.