Tracy De Sá - Rickshaw - перевод текста песни на немецкий

Rickshaw - Tracy De Sáперевод на немецкий




Rickshaw
Rickshaw
I saw you every morning when I looked up in the mirror
Ich sah dich jeden Morgen, wenn ich in den Spiegel blickte
My vision seemed so clogged yeah I needed to see clearer
Meine Sicht schien verstopft, ja, ich brauchte Klarheit
I touched my face, saw my features, doubts you triggered
Ich berührte mein Gesicht, sah meine Züge, Zweifel die du auslöstest
Felt like I was a universe away, please could you come nearer?
Fühlte mich ein Universum entfernt, bitte komm doch näher
And when I come home don't deny me
Und wenn ich heimkomm, weise mich nicht ab
Where you need me you will find me
Wo du mich brauchst, wirst du mich finden
Yes I owe you don't remind me
Ja, ich schulde dir, erinner mich nicht dran
I got mixed feelings behind me
Gemischte Gefühle hinter mir
I packed my belonging, my treasures and my fears
Ich packte meinen Besitz, meine Schätze und Ängste
It's time to make this place a little more than a souvenir
Zeit, dass dieser Ort mehr wird als ein Souvenir
Now I fit into the jigsaw, Im not alone
Jetzt füg ich mich ins Puzzle, ich bin nicht allein
Im about to ride a rickshaw, coming home
Bin kurz vorm Rikschafahren, komm heim
Now I fit into the jigsaw, Im not alone
Jetzt füg ich mich ins Puzzle, ich bin nicht allein
Im about to ride a rickshaw, coming home
Bin kurz vorm Rikschafahren, komm heim
I never thought Id do it, still I'm standing at your door
Dacht nie, ich würds tun, doch steh an deiner Tür
I love the little I know but I still need to learn more
Ich lieb das Wenige, doch muss mehr lernen hier
You ain't perfect and I know that
Du bist nicht perfekt, ich weiß das
But I respect that, I'm the nomad
Doch ich respektiers, ich bin die Nomadin
Flesh and bones that found a heart, giving love to a robot
Fleisch und Knochen fanden ein Herz, schenken Liebe dem Roboter
So I'm about to take it fast style
Darum nehm ichs jetzt im Schnellgang
I know I can't rewind
Weiß, ich kann nicht zurück
Make up for the lost time
Hol die verlorene Zeit nach
Lit up all my sense my ambition and my grind
Entfachte meine Sinne, Ehrgeiz und meinen Fleiß
You are every tense, home is dripping on my spine
Du bist jede Zeitform, Heim trieft mir den Rücken runter
It was hard, when they ripped us apart
Es war schwer als sie uns rissen
Something had been missing you were my counterpart
Etwas fehlte, du warst mein Gegenstück
Attracted I embarked
Angezogen stieg ich ein
Touchdown how I felt the spark
Landung wie ich den Funken spürte
That lightning in the dark
Dieses Blitzen in der Nacht
Ready steady, on my marks
Fertig, Stabil, Achtung Start
Now I fit into the jigsaw, Im not alone
Jetzt füg ich mich ins Puzzle, ich bin nicht allein
Im about to ride a rickshaw, coming home
Bin kurz vorm Rikschafahren, komm heim
Now I fit into the jigsaw, Im not alone
Jetzt füg ich mich ins Puzzle, ich bin nicht allein
Im about to ride a rickshaw, coming home
Bin kurz vorm Rikschafahren, komm heim
You can blame what went down in 19 92
Du kannst die Ereignisse des Jahres 1992 schelten
The conflicts of this country, the old ones and the new
Die Konflikte des Landes, die alten wie neuen
I never left, I saw others came back to you
Ich ging nie fort, sah andere zu dir zurückkehren
If I could have chosen I'd be Stacy Malibu
Könnt ich wählen, wär ich Stacy Malibu hierin





Авторы: Thierry Franck Leteurtre, Tracy De Sa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.