Tracy Lamont feat. Bryan Patterson Jr. - Tracy's Joint - перевод текста песни на немецкий

Tracy's Joint - Tracy Lamont перевод на немецкий




Tracy's Joint
Tracys Joint
Yea
Ja
I never thought that I
Ich hätte nie gedacht, dass ich
I never thought that love could make me feel this free
Ich hätte nie gedacht, dass Liebe mich so frei fühlen lassen könnte
I never thought that we
Ich hätte nie gedacht, dass wir
I never thought that we would help me be more me
Ich hätte nie gedacht, dass wir mir helfen würden, mehr ich selbst zu sein
I never thought that you
Ich hätte nie gedacht, dass du
I never thought that you would let your guard down
Ich hätte nie gedacht, dass du deine Deckung fallen lassen würdest
You got the keys to the doors of my heart now
Du hast jetzt die Schlüssel zu den Türen meines Herzens
Move with ease on the shores of your arc I
Bewege dich mit Leichtigkeit an den Ufern deines Bogens, ich
Gotta give it to you
Muss es dir geben
Helped me shift my perspective on love
Hast mir geholfen, meine Perspektive auf Liebe zu ändern
I mean I had a good theory
Ich meine, ich hatte eine gute Theorie
But this is better than lust
Aber das ist besser als Lust
This is better than passion
Das ist besser als Leidenschaft
Better than trust
Besser als Vertrauen
Although this pretty little thing
Obwohl dieses hübsche kleine Ding
Is like all the above
Wie alles oben Genannte ist
All the trust and the passion
All das Vertrauen und die Leidenschaft
Occasionally spring from love
Entspringen gelegentlich der Liebe
I mean your body keep calling
Ich meine, dein Körper ruft ständig an
I just gotta pick it up
Ich muss einfach rangehen
With you a lil different
Mit dir ein bisschen anders
From the start it was love
Von Anfang an war es Liebe
From the first lunch we had at that Richmond pub
Vom ersten Mittagessen, das wir in diesem Pub in Richmond hatten
From the smile on your face
Vom Lächeln auf deinem Gesicht
When you talked about your family
Als du über deine Familie sprachst
I knew at some point
Wusste ich irgendwann
I would ask you to marry me
Würde ich dich bitten, mich zu heiraten
Never been afraid of love
Hatte nie Angst vor der Liebe
I never been scary see
Ich war nie ängstlich, siehst du
Don't try then you can't win
Versuch es nicht, dann kannst du nicht gewinnen
And a loss ain't what I care to see
Und eine Niederlage ist nicht das, was ich sehen möchte
I'd rather learn the lesson
Ich lerne lieber die Lektion
Or catch the love off the rack
Oder fange die Liebe vom Ständer
I just finally met a woman that could give the love back
Ich habe endlich eine Frau getroffen, die die Liebe erwidern konnte
I'm training myself to keep the love on track
Ich trainiere mich selbst, um die Liebe auf Kurs zu halten
Yea
Ja
I never thought that I
Ich hätte nie gedacht, dass ich
I never thought that love could make me feel this free
Ich hätte nie gedacht, dass Liebe mich so frei fühlen lassen könnte
I never thought that we
Ich hätte nie gedacht, dass wir
I never thought that we would help me be more me
Ich hätte nie gedacht, dass wir mir helfen würden, mehr ich selbst zu sein
I never thought that you
Ich hätte nie gedacht, dass du
I never thought that you would let your guard down
Ich hätte nie gedacht, dass du deine Deckung fallen lassen würdest
You got the keys to the doors of my heart now
Du hast jetzt die Schlüssel zu den Türen meines Herzens
Move with ease on the shores of your arc I
Bewege dich mit Leichtigkeit an den Ufern deines Bogens, ich
If you don't feel complete
Wenn du dich nicht vollständig fühlst
You will after times with me
Wirst du es nach Zeiten mit mir
Really I'm giving back some things you gave to me
Wirklich, ich gebe dir einige Dinge zurück, die du mir gegeben hast
Without your presence
Ohne deine Anwesenheit
I might still be holding back my gifts
Würde ich meine Gaben vielleicht immer noch zurückhalten
Can't present you with the past
Kann dir nicht die Vergangenheit präsentieren
And make your future different
Und deine Zukunft anders gestalten
Stay cemented
Bleib fest verankert
You may last through the rain
Du könntest den Regen überstehen
May you never feel less
Mögest du dich niemals weniger fühlen
When they talk at your pain
Wenn sie über deinen Schmerz sprechen
I would left you hit it
Ich würde dich ziehen lassen
I got a new strain
Ich habe eine neue Sorte
But I brought some craft beer
Aber ich habe etwas Craft-Bier mitgebracht
Cuz I know that's yo thang
Weil ich weiß, dass das dein Ding ist
Got some charcoal masks
Habe ein paar Kohlemasken
Or some bentonite clay
Oder etwas Bentonit-Ton
Don't know nothing about nails
Weiß nichts über Nägel
I just pick the colorway
Ich wähle nur die Farbe aus
Don't know how Imma get it
Weiß nicht, wie ich es bekommen werde
But I got it today
Aber ich habe es heute bekommen
And when I get it tomorrow
Und wenn ich es morgen bekomme
Shit I'm on my way
Scheiße, ich bin auf dem Weg
We gone be straight
Uns wird es gut gehen
Watch me make this play
Sieh mir zu, wie ich das Spiel mache
I could pass it to you
Ich könnte es dir zuspielen
We gone score either way
Wir werden so oder so punkten
Baby let the haters talk
Baby, lass die Hater reden
All they got is shit to say
Alles, was sie haben, ist Scheiße zu sagen
Cuz really deep down they wanna feel the same way
Weil sie sich tief im Inneren genauso fühlen wollen
I never thought that I
Ich hätte nie gedacht, dass ich
I never thought that love could make me feel this free
Ich hätte nie gedacht, dass Liebe mich so frei fühlen lassen könnte
I never thought that we
Ich hätte nie gedacht, dass wir
I never thought that we would help me be more me
Ich hätte nie gedacht, dass wir mir helfen würden, mehr ich selbst zu sein
I never thought that you
Ich hätte nie gedacht, dass du
I never thought that you would let your guard down
Ich hätte nie gedacht, dass du deine Deckung fallen lassen würdest
You got the keys to the doors of my heart now
Du hast jetzt die Schlüssel zu den Türen meines Herzens
Move with ease on the shores of your arc I
Bewege dich mit Leichtigkeit an den Ufern deines Bogens, ich





Авторы: Tracy Lamont Morris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.