Текст и перевод песни Tracy Lawrence, Tim McGraw, Kenny Chesney & Brad Arnold - You Can't Hide Redneck
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Can't Hide Redneck
Не спрячешь деревенщину
Billy
Joe
McAlester
junior
showed
up
at
the
reunion
Билли
Джо
Макалестер-младший
заявился
на
встречу
выпускников,
Clean
cut
shaved
decked
out
in
Armani's
best
Чисто
выбритый,
разодетый
в
лучшие
костюмы
от
Армани.
In
perfect
spoken
english
he
said
now
days
I
go
by
William
На
безупречном
английском
он
заявил,
что
теперь
его
зовут
Уильям,
And
he
talked
about
his
new
life
and
money
he'd
made
out
West
И
рассказывал
о
своей
новой
жизни
и
деньгах,
которые
заработал
на
Западе.
And
he
tried
his
hardest
not
to
be
that
old
boy
we
all
new
И
он
изо
всех
сил
старался
не
быть
тем
парнем,
которого
мы
все
знали,
Til
he
pulled
out
that
Earnhardt
wallet
on
that
chain
hooked
to
his
belt
loop
Пока
не
вытащил
кошелек
с
Эрнхардтом
на
цепочке,
прицепленной
к
петле
для
ремня.
You
can't
hide
redneck
beneath
a
three
piece
suit
Не
спрячешь
деревенщину
под
строгим
костюмом,
No
starched
white
collar
is
gonna
keep
it
from
bleeding
through
Никакой
накрахмаленный
воротник
не
скроет
её
проявления.
You
might
as
well
forget
it
it's
gonna
find
it's
way
out
Можешь
даже
не
пытаться,
она
всё
равно
найдет
выход
наружу.
You
can't
hide
redneck
you
might
as
well
be
proud
Не
спрячешь
деревенщину,
лучше
уж
гордиться
ею.
Well
the
last
we
all
seen
of
Sandy
she'd
moved
up
to
Boston
Ну,
последний
раз,
когда
мы
видели
Сэнди,
она
переехала
в
Бостон.
Law
school
paid
off
made
her
a
Federal
judge
Юридический
факультет
окупился,
сделал
её
федеральным
судьёй.
Scotty
had
to
go
and
ask
her
if
she
still
hates
John
since
she
lost
him
Скотти
должен
был
спросить
её,
всё
ещё
ли
она
ненавидит
Джона
после
того,
как
потеряла
его.
She
said
'John
who,
oh
yeah
no
I
don't
hold
a
grudge'
Она
сказала:
"Джон
кто?
Ах,
да,
нет,
я
не
держу
зла".
And
her
honor
stayed
as
professional
as
long
as
she
could
И
её
честь
оставалась
профессиональной
настолько
долго,
насколько
могла,
As
the
time
went
on
she
lit
into
John
just
like
we
all
knew
she
would
Пока
со
временем
она
не
накинулась
на
Джона,
как
мы
все
и
знали.
You
can't
hide
redneck
behind
a
big
old
job
Не
спрячешь
деревенщину
за
важной
работой,
A
big
old
cherry
wood
desk
sure
ain't
no
camoflage
Большой
стол
из
вишневого
дерева
- не
камуфляж.
You
might
as
well
forget
it
it's
gonna
find
it's
way
out
Можешь
даже
не
пытаться,
она
всё
равно
найдет
выход
наружу.
You
can't
hide
redneck
Не
спрячешь
деревенщину.
You
can't
hide
redneck
Не
спрячешь
деревенщину
In
a
big
old
growd
В
большой
толпе.
You're
gonna
blow
our
cover
can't
keep
us
from
getting
loud
Ты
выдашь
нас
с
потрохами,
не
сможешь
удержать
нас
от
громких
возгласов.
You
might
as
well
forget
it
it's
gonna
find
it's
way
out
Можешь
даже
не
пытаться,
она
всё
равно
найдет
выход
наружу.
You
can't
hide
redneck
you
might
as
well
be
proud
Не
спрячешь
деревенщину,
лучше
уж
гордиться
ею.
Might
as
well
be
proud
Лучше
уж
гордиться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Casey Beathard, Dan Demay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.