Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Excitable Boy
Erregbarer Junge
I
was
one
or
two
just
lying
in
my
crib
Ich
war
eins
oder
zwei,
lag
in
meinem
Bettchen
Shaking
that
rattle
like
I
always
did
Schüttelte
die
Rassel,
wie
ich's
immer
tat
Susie
strolled
in
that
little
girl
next
door
Susie
kam
rein,
das
Mädchen
von
nebenan
Next
thing
you
know
we
were
rolling
on
the
floor
Und
schon
lagen
wir
auf
dem
Boden
im
Handumdrehen
Mama
came
a
runnin'
to
her
little
pride
and
joy
Mama
kam
angerannt
zu
ihrem
kleinen
Stolz
Said
bless
this
little
heart
he's
an
excitable
boy
Sagte:
"Segne
dieses
Herz,
er
ist
ein
erregbarer
Junge"
High
school
redneck
rebel
to
the
bone
Highschool-Rebell,
durch
und
durch
Running
eighty
miles
an
hour
in
a
thirty
mile
zone
Achtzig
Sachen
in
der
Dreißiger-Zone
Steal
a
little
kiss-
Skip
a
little
school
Stahl
'nen
Kuss,
schwänzte
die
Schule
Break
another
heart
bend
another
rule
Brach
noch
ein
Herz,
bog
noch
'ne
Regel
Cop
tells
the
principal
he's
only
making
noise
Der
Bulle
sagt
dem
Rektor,
er
macht
nur
Lärm
Cut
the
kid
some
slack
he's
an
excitable
boy
Lass
den
Jungen
in
Ruh,
er
ist
ein
erregbarer
Junge
I've
been
a
renegade
Ich
war
schon
immer
ein
Rebell
Since
the
day
I
was
born
Seit
dem
Tag
meiner
Geburt
I
get
a
little
carried
away
Ich
geb'
manchmal
zu
viel
Gas
Never
meant
to
do
nobody
no
harm
Wollt'
nie
jemandem
was
Böses
tun
I
gotta
rock
it,
I
can't
stop
it
Ich
muss
rocken,
ich
kann
nicht
stoppen
I
ain't
about
to
change
Ich
werd'
mich
nicht
ändern
Parking
with
my
darling
fogging
up
the
glass
Parkte
mit
meiner
Süßen,
beschlagene
Scheiben
Slipping
'cross
the
truck
seat
trying
to
make
a
pass
Rutschte
über
den
Sitz,
wollt'
sie
rumkriegen
My
baby
said
stop
we
gotta
take
it
slow
Sie
sagte:
"Stop,
wir
müssen's
langsam
angeh'n"
But
you
know
me
I'm
always
raring
to
go
Doch
du
kennst
mich,
ich
bin
immer
startbereit
It's
the
way
I
am
I
don't
have
no
choice
So
bin
ich
nun
mal,
ich
hab'
keine
Wahl
What
can
I
say
i'm
an
excitable
boy
Was
soll
ich
sagen,
ich
bin
ein
erregbarer
Junge
I've
been
a
renegade
Ich
war
schon
immer
ein
Rebell
Since
the
day
I
was
born
Seit
dem
Tag
meiner
Geburt
I
get
a
little
carried
away
Ich
geb'
manchmal
zu
viel
Gas
Never
meant
to
do
nobody
no
harm
Wollt'
nie
jemandem
was
Böses
tun
I
gotta
rock
it,
I
can't
stop
it
Ich
muss
rocken,
ich
kann
nicht
stoppen
I
ain't
about
to
change
Ich
werd'
mich
nicht
ändern
What
can
I
say,
I'm
an
excitable
boy
Was
soll
ich
sagen,
ich
bin
ein
erregbarer
Junge
What
can
I
say,
I'm
an
excitable
boy
Was
soll
ich
sagen,
ich
bin
ein
erregbarer
Junge
Ah
you
know
I
just
can't
help
myself
Ah,
du
weißt,
ich
kann
nicht
anders
It's
just
the
way
I
am
So
bin
ich
nun
mal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nelson, Lawrence, Boone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.