Tracy Lawrence - I Threw the Rest Away - перевод текста песни на немецкий

I Threw the Rest Away - Tracy Lawrenceперевод на немецкий




I Threw the Rest Away
Ich warf den Rest weg
I met him in a dive down in New Orleans
Ich traf ihn in einer Spelunke in New Orleans
I recognized his handsome face
Ich erkannte sein attraktives Gesicht
It was none of my business, but I had to know
Es ging mich nichts an, aber ich musste wissen
What he was doing in this kind of place
Was er an einem solchen Ort verloren hatte
'Cause he used to have money, he used to have honeys
Denn er hatte mal Geld, er hatte mal Schönheiten
He used to be society's prince
Er war einmal der Prinz der Gesellschaft
But he still wore a grin when I sat beside him
Doch er lächelte noch, als ich mich neben ihn setzte
And asked, "Where all that money went?"
Und fragte: "Wo ist das ganze Geld geblieben?"
He said, "Some was spent on gambling, a lot was spent on women
Er sagte: "Einiges ging drauf für Glücksspiel, viel für Frauen
A little on some good Cabernet
Ein wenig für guten Cabernet
Three or four divorces, at least that many horses
Drei, vier Scheidungen, mindestens so viele Pferde
That never left the starting gate"
Die niemals aus den Startlöchern kamen"
"Diamond rings and furs, swamp land in New Jersey
"Diamantringe und Pelze, Sumpfland in New Jersey
That week I spent a year in L.A.
Die Woche, die ich ein Jahr in L.A. verbrachte
You know I hate to admit it
Ich hasse es, zuzugeben
But I threw the rest away"
Doch den Rest warf ich einfach weg"
He said, "Money don't mean nothing in this game of life
Er sagte: "Geld bedeutet nichts in diesem Spiel des Lebens
It's just a way of keeping score
Es ist nur eine Art, Punkte zu zählen
Show me a man whose got everything
Zeig mir einen Mann, der alles hat
I'll show you one who wants even more"
Ich zeige dir einen, der noch mehr will"
"Well so smoke em' when you got em'
"Also genieß es, solange es dauert
When you hit bottom, you gotta have a reason to smile
Wenn du ganz unten bist, brauchst du einen Grund zu lächeln
You can have a little piece of the rock
Du kannst dir ein Stück vom Kuchen nehmen
I'll take a little piece of mind"
Ich nehme mir ein Stück Seelenfrieden"
He said, "Some was spent on gambling, a lot was spent on women
Er sagte: "Einiges ging drauf für Glücksspiel, viel für Frauen
A little on some good Cabernet
Ein wenig für guten Cabernet
Three or four divorces, at least that many horses
Drei, vier Scheidungen, mindestens so viele Pferde
That never left the starting gate"
Die niemals aus den Startlöchern kamen"
"Diamond rings and furs, swampland in New Jersey
"Diamantringe und Pelze, Sumpfland in New Jersey
That week I spent a year in L.A.
Die Woche, die ich ein Jahr in L.A. verbrachte
You know I hate to admit it
Ich hasse es, zuzugeben
But I threw the rest away"
Doch den Rest warf ich einfach weg"
"Diamond rings and furs, swampland in New Jersey
"Diamantringe und Pelze, Sumpfland in New Jersey
That week I spent a year in L.A.
Die Woche, die ich ein Jahr in L.A. verbrachte
You know I hate to admit it
Ich hasse es, zuzugeben
I threw the rest away, I threw the rest away"
Ich warf den Rest weg, ich warf den Rest weg"





Авторы: Nelson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.