Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somewhere Between the Moon and You
Irgendwo zwischen dem Mond und dir
Sittin'
here
in
Ft.
Worth
and
for
what
it's
worth
Ich
sitze
hier
in
Ft.
Worth,
und
was
es
auch
wert
ist,
It
might
as
well
be
Timbuktu
Es
könnte
genauso
gut
Timbuktu
sein.
Girl,
I'm
missing
you
Mädchen,
ich
vermisse
dich.
The
further
I
go
in
life
the
more
I
realize
Je
weiter
ich
im
Leben
gehe,
desto
mehr
erkenne
ich,
I'm
no
closer
to
that
elusive
moon
Ich
bin
diesem
schwer
fassbaren
Mond
nicht
näher.
I
can't
put
out
your
fire
'cause
everywhere
I
turn
Ich
kann
dein
Feuer
nicht
löschen,
denn
wo
immer
ich
mich
hinwende,
There's
a
memory
to
burn
Gibt
es
eine
Erinnerung,
die
brennt.
Somewhere
between
the
moon
and
you
Irgendwo
zwischen
dem
Mond
und
dir
I'm
fightin'
off
the
chill
of
the
cold
hard
truth
Kämpfe
ich
gegen
die
Kälte
der
harten,
kalten
Wahrheit.
That
rainbow
I've
been
chasin'
left
my
whole
world
blue
Der
Regenbogen,
dem
ich
nachgejagt
bin,
ließ
meine
ganze
Welt
blau
zurück.
I
lost
my
dreams
somewhere
between
the
moon
and
you
Ich
habe
meine
Träume
verloren,
irgendwo
zwischen
dem
Mond
und
dir.
I
still
see
your
smile
and
it
haunts
me
every
mile
Ich
sehe
immer
noch
dein
Lächeln,
und
es
verfolgt
mich
auf
jeder
Meile
Along
this
winding
road
Entlang
dieser
kurvenreichen
Straße,
That
I
walk
alone
Die
ich
alleine
gehe.
They
say
that
time
should
ease
the
pain
Man
sagt,
die
Zeit
soll
den
Schmerz
lindern,
But
in
my
heart
a
bitter
rain
still
lingers
on
Aber
in
meinem
Herzen
verweilt
noch
immer
ein
bitterer
Regen.
How
could
I
have
been
so
wrong
Wie
konnte
ich
mich
nur
so
irren?
I
climbed
that
ladder
thinkin'
I
could
never
fall
Ich
kletterte
diese
Leiter
hinauf,
dachte,
ich
könnte
niemals
fallen,
Until
I
lost
it
all
Bis
ich
alles
verlor.
Somewhere
between
the
moon
and
you
Irgendwo
zwischen
dem
Mond
und
dir
I'm
fightin'
off
the
chill
of
the
cold
hard
truth
Kämpfe
ich
gegen
die
Kälte
der
harten,
kalten
Wahrheit.
That
rainbow
I've
been
chasin'
left
my
whole
world
blue
Der
Regenbogen,
dem
ich
nachgejagt
bin,
ließ
meine
ganze
Welt
blau
zurück.
I
lost
my
dreams
somewhere
between
the
moon
and
you
Ich
habe
meine
Träume
verloren,
irgendwo
zwischen
dem
Mond
und
dir.
That
rainbow
I've
been
chasin'
left
my
whole
world
blue
Der
Regenbogen,
dem
ich
nachgejagt
bin,
ließ
meine
ganze
Welt
blau
zurück.
I
lost
my
dreams
somewhere
between
the
moon
and
you
Ich
habe
meine
Träume
verloren,
irgendwo
zwischen
dem
Mond
und
dir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Nelson, Larry Boone, Tracy Lawrence
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.