Текст и перевод песни Tracy Lawrence - Speed of a Fool
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Speed of a Fool
Скорость безумца
Couldn't
tell
me
nothing
Мне
ничего
нельзя
было
сказать,
Had
to
learn
it
on
my
own
Мне
нужно
было
учиться
самому.
On
the
restless
side
of
seventeen
На
беспокойной
стороне
семнадцатилетия,
The
day
that
I
left
home
В
тот
день,
когда
я
ушел
из
дома.
Screaming
down
that
highway
Мчался
по
шоссе,
With
a
passion
to
break
any
rules
Со
страстью
нарушать
любые
правила.
I
went
crashing
at
the
speed
of
a
fool
Я
разбивался
на
скорости
безумца.
She
was
serving
all
night
coffee
Она
подавала
кофе
всю
ночь
At
a
San
Antonio
cafe
В
кафе
Сан-Антонио.
She
was
headed
nowhere
Она
шла
в
никуда,
I
was
going
her
way
Я
шел
ее
путем.
With
a
trusting
soul
and
a
naive
heart
С
доверчивой
душой
и
наивным
сердцем,
There
was
nothing
I
could
do
Я
ничего
не
мог
поделать.
So
I
went
crashing
at
the
speed
of
a
fool
Так
что
я
разбивался
на
скорости
безумца.
You're
either
born
for
holding
back
Ты
либо
рожден
для
сдержанности,
Or
bound
for
letting
go
Либо
обречен
на
то,
чтобы
отпустить.
So
I
throw
caution
to
the
wind
Поэтому
я
бросаю
осторожность
на
ветер,
Wherever
it
may
blow
Куда
бы
он
ни
дул.
It's
the
only
way
I
know
Это
единственный
путь,
который
я
знаю.
I
go
crashing
at
the
speed
of
a
fool
Я
разбиваюсь
на
скорости
безумца.
Got
a
hunger
for
that
highway
У
меня
голод
к
этой
дороге,
I
know
will
never
end
Который,
я
знаю,
никогда
не
закончится.
Lord
I
can't
help
what
I'm
not
Господи,
я
не
могу
изменить
то,
кем
не
являюсь,
And
I
won't
change
what
I
am
И
я
не
изменю
то,
кто
я
есть.
'Til
the
roll
is
called
up
yonder
Пока
не
прозвучит
призыв
свыше,
To
my
own
self
I'll
be
true
Я
буду
верен
себе.
And
go
crashing
at
the
speed
of
a
fool
И
буду
разбиваться
на
скорости
безумца.
You're
either
born
for
holding
back
Ты
либо
рождена
для
сдержанности,
Or
bound
for
letting
go
Либо
обречена
на
то,
чтобы
отпустить.
So
I
throw
caution
to
the
wind
Поэтому
я
бросаю
осторожность
на
ветер,
Wherever
it
may
blow
Куда
бы
он
ни
дул.
It's
the
only
way
I
know
Это
единственный
путь,
который
я
знаю.
I
go
crashing
at
the
speed
of
a
fool
Я
разбиваюсь
на
скорости
безумца.
I
go
crashing
at
the
speed
of
a
fool
Я
разбиваюсь
на
скорости
безумца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nelson, Boone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.