Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When Daddy Was A Strong Man
Als Papa noch ein starker Mann war
Old
man
Red
at
the
store
Der
alte
Mann
Red
im
Laden
Would
leave
a
note
on
the
door
Ließ
immer
einen
Zettel
an
der
Tür
It′d
say
ran
to
the
house
Da
stand:
"Bin
kurz
zu
Hause,
Be
back
in
a
few
Gleich
zurück"
Leave
your
money
on
the
counter
Leg
das
Geld
einfach
auf
die
Theke
It
was
twenty-six
cents
Es
waren
sechsundzwanzig
Cent
For
the
coke
and
some
gum
Für
die
Cola
und
Kaugummi
Nothing
ever
got
stole
Niemals
wurde
was
gestohlen
You
could
trust
everyone
Man
konnte
jedem
vertrauen
Even
out
of
towners
Sogar
den
Fremden
aus
der
Stadt
And
football
was
played
for
the
game
Und
Football
wurde
um
des
Spiels
willen
gespielt
And
music
was
made
for
the
song
Und
Musik
für
den
Song
gemacht
When
daddy
was
a
strong
man
Als
Papa
noch
ein
starker
Mann
war
And
momma
was
a
blonde
Und
Mama
eine
Blondine
I
missed
a
bird
with
a
rock
Ich
verfehlte
einen
Vogel
mit
einem
Stein
With
my
new
slingshot
Mit
meiner
neuen
Schleuder
Broke
a
window
and
I
was
the
talk
of
the
town
Zerschlug
ein
Fenster
und
die
ganze
Stadt
redete
And
that
was
big
trouble
Das
war
wirklich
Ärger
There
was
no
point
ruinnin'
Es
hatte
keinen
Sinn
zu
flüchten
Or
tryin′
to
lie
Oder
zu
lügen
Was
it
worse
seeing
all
of
that
shame
in
dad's
eyes
War's
schlimmer,
die
Scham
in
Papas
Augen
zu
sehen
Or
watching
the
belt
get
unbuckled
Oder
zuzusehen,
wie
er
den
Gürtel
löste
Most
everyone
played
by
the
rules
Fast
alle
hielten
sich
an
die
Regeln
Right
was
right
and
wrong
was
wrong
Richtig
war
richtig
und
falsch
war
falsch
When
daddy
was
a
strong
man
Als
Papa
noch
ein
starker
Mann
war
And
momma
was
a
blonde
Und
Mama
eine
Blondine
Though
it's
clear
as
day
here
in
my
mind
So
klar
wie
Tag
in
meinem
Kopf
The
picture
of
a
simpler
time
Das
Bild
einer
einfacheren
Zeit
Wish
change
would
just
leave
well
enough
alone
Ich
wünschte,
der
Wandel
würde
lassen,
was
gut
ist
Those
days
are
gone
now
Diese
Tage
sind
vorbei
When
daddy
was
a
strong
man
Als
Papa
noch
ein
starker
Mann
war
And
momma
was
a
blonde
Und
Mama
eine
Blondine
Now
this
boy
on
my
shoulder
Nun
erzählt
dieser
Junge
auf
meiner
Schulter
Tells
all
his
friends
All
seinen
Freunden
That
I
can
beat
up
their
dads
Dass
ich
ihre
Väter
verprügeln
kann
And
his
momma
is
the
prettiest
Und
dass
seine
Mama
die
schönste
Momma
in
the
world
Mama
der
Welt
ist
And
she
is
Und
das
ist
sie
Yeah
I
thought
that
too
Ja,
das
dachte
ich
auch
When
I
was
his
age
Als
ich
in
seinem
Alter
war
Don′t
know
how
long
I
kept
thinking
that
way
Weiß
nicht,
wie
lange
ich
so
dachte
But
one
things
for
sure
Aber
eins
ist
sicher
He′ll
be
standing
where
I
am
one
day
Eines
Tages
wird
er
da
stehen,
wo
ich
jetzt
stehe
But
his
mind
will
be
somwhere
back
on
Doch
seine
Gedanken
werden
zurückwandern
When
daddy
was
a
strong
man
Als
Papa
noch
ein
starker
Mann
war
And
momma
was
a
blonde
Und
Mama
eine
Blondine
I
missed
a
bird
with
a
rock
Ich
verfehlte
einen
Vogel
mit
einem
Stein
With
my
new
slingshot
Mit
meiner
neuen
Schleuder
Broke
a
window
and
I
was
the
talk
of
the
town
Zerschlug
ein
Fenster
und
die
ganze
Stadt
redete
And
that
was
big
trouble
Das
war
wirklich
Ärger
There
was
no
point
ruinnin'
Es
hatte
keinen
Sinn
zu
flüchten
Or
tryin′
to
lie
Oder
zu
lügen
Was
it
worse
seeing
all
of
that
shame
in
dad's
eyes
War's
schlimmer,
die
Scham
in
Papas
Augen
zu
sehen
Or
watching
the
belt
get
unbuckled
Oder
zuzusehen,
wie
er
den
Gürtel
löste
Most
everyone
played
by
the
rules
Fast
alle
hielten
sich
an
die
Regeln
Right
was
right
and
wrong
was
wrong
Richtig
war
richtig
und
falsch
war
falsch
When
daddy
was
a
strong
man
Als
Papa
noch
ein
starker
Mann
war
And
momma
was
a
blonde
Und
Mama
eine
Blondine
Though
it′s
clear
as
day
here
in
my
mind
So
klar
wie
Tag
in
meinem
Kopf
The
picture
of
a
simpler
time
Das
Bild
einer
einfacheren
Zeit
Wish
change
would
just
leave
well
enough
alone
Ich
wünschte,
der
Wandel
würde
lassen,
was
gut
ist
Those
days
are
gone
now
Diese
Tage
sind
vorbei
When
daddy
was
a
strong
man
Als
Papa
noch
ein
starker
Mann
war
And
momma
was
a
blonde
Und
Mama
eine
Blondine
Though
it's
clear
as
day
here
in
my
mind
So
klar
wie
Tag
in
meinem
Kopf
The
picture
of
a
simpler
time
Das
Bild
einer
einfacheren
Zeit
Wish
change
would
just
leave
well
enough
alone
Ich
wünschte,
der
Wandel
würde
lassen,
was
gut
ist
Those
days
are
gone
now
Diese
Tage
sind
vorbei
When
daddy
was
a
strong
man
Als
Papa
noch
ein
starker
Mann
war
And
momma
was
a
blonde
Und
Mama
eine
Blondine
Yeah
daddy
was
a
strong
man
Ja,
Papa
war
ein
starker
Mann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kendell Wayne Marvel
Альбом
Strong
дата релиза
30-03-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.