Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
they
ask
me
Und
sie
fragen
mich
How
you
been?
Wie
geht
es
dir?
Where
you
been?
Wo
warst
du?
How
you
been
where
you
been?
Wie
geht
es
dir,
wo
warst
du?
I
been
good
Mir
geht
es
gut
Light
this
bitch
up
with
a
rainbow
wrist,
got
aim
won't
miss
Mach
die
Schlampe
an
mit
einem
Regenbogen-Handgelenk,
hab
Ziel,
werde
nicht
verfehlen
Got
K
want
bricks,
AZ
no
Mitch
Hab
K
will
Steine,
AZ
nicht
Mitch
Fuck
is
you
saying,
not
too
much
Was
zum
Teufel
sagst
du,
nicht
zu
viel
Your
hoe
let
the
crew
fuck,
but
I
don't
give
two
fucks
Deine
Schlampe
lässt
die
Crew
ficken,
aber
ich
scheiße
drauf
In
the
streets
you
gotta
have
a
vertebrate
Auf
den
Straßen
musst
du
ein
Rückgrat
haben
I'm
going
up
like
the
Chicago
murder
rate
Ich
steige
auf
wie
die
Mordrate
in
Chicago
Staying
down
to
up
the
salary
nigga
Bleibe
unten,
um
das
Gehalt
zu
erhöhen,
Nigga
Staying
down
too
much
gravity
nigga
Bleibe
unten,
zu
viel
Schwerkraft,
Nigga
Foreign
pussy,
charm
full
of
boogers
Ausländische
Muschi,
Charme
voller
Popel
Mean
to
tell
me
hate
is
unexpected
Willst
du
mir
sagen,
Hass
ist
unerwartet
They
hated
on
me,
time
waited
on
me
Sie
hassten
mich,
die
Zeit
wartete
auf
mich
Man
in
the
mirror,
they
can't
face
that
Mann
im
Spiegel,
sie
können
dem
nicht
ins
Gesicht
sehen
When
they
show
they
head
Wenn
sie
ihren
Kopf
zeigen
Keep
playing
your
cards
Spiel
weiter
deine
Karten
I
got
even
going
against
the
odds
Ich
habe
es
geschafft,
auch
gegen
alle
Wahrscheinlichkeiten
Did
dirt,
had
to
go
to
church
Habe
Dreck
gemacht,
musste
zur
Kirche
gehen
Went
left
and
got
right
with
god
Ging
nach
links
und
wurde
mit
Gott
wieder
gut
Where
I
been
y'all
wanna
know
Wo
ich
war,
wollt
ihr
wissen
Money
piling
higher
while
I
was
laying
low
Geld
stapelt
sich
höher,
während
ich
mich
bedeckt
hielt
Niggas
hoes,
ain't
gon
call
no
names
Niggas
sind
Schlampen,
werde
keine
Namen
nennen
But
without
the
pain
I
wouldn't
have
a
lane
Aber
ohne
den
Schmerz
hätte
ich
keine
Spur
Appreciate
the
hate,
make
them
all
mad
Schätze
den
Hass,
mache
sie
alle
wütend
Before
it
was
all
good
it
was
all
bad
Bevor
alles
gut
war,
war
alles
schlecht
Tracy
T,
why
you
ain't
dropped
yet?
Tracy
T,
warum
hast
du
noch
nicht
veröffentlicht?
Before
I
fall
on
my
face
I'll
fall
back
Bevor
ich
auf
mein
Gesicht
falle,
werde
ich
zurückfallen
I
mean
shit,
I
ain't
your
average
rap
nigga
Ich
meine
Scheiße,
ich
bin
nicht
dein
durchschnittlicher
Rap-Nigga
I
gotta
get
money
Ich
muss
Geld
verdienen
When
rap
ain't
paying
the
bills
Wenn
Rap
die
Rechnungen
nicht
bezahlt
The
bills
gotta
still
be
paid
Die
Rechnungen
müssen
trotzdem
bezahlt
werden
The
kids
still
gotta
eat
Die
Kinder
müssen
trotzdem
essen
But
one
thing
about
I
come
from
the
concrete
Aber
eins
ist
sicher,
ich
komme
aus
dem
Beton
We
ain't
never
had
soft
sheets
where
I
come
from,
you
dig
Wir
hatten
nie
weiche
Laken,
wo
ich
herkomme,
verstehst
du
Yeah,
as
far
as
the
Maybach
contract,
that
shit
over
Ja,
was
den
Maybach-Vertrag
angeht,
das
ist
vorbei
(Mmmmmmm
Maybach
Music)
(Mmmmmmm
Maybach
Music)
Shoutout
to
Rozay,
we
murder
like
OJ
Shoutout
an
Rozay,
wir
morden
wie
OJ
The
glove
didn't
fit
it,
they
gotta
acquit
it
Der
Handschuh
passte
nicht,
sie
müssen
ihn
freisprechen
Back
to
back
Maybach,
it's
me
and
Meek
Milly
Hintereinander
Maybach,
ich
und
Meek
Milly
Money
Bound
chain
on
my
neck
from
the
midget
Money
Bound
Kette
um
meinen
Hals
von
dem
Zwerg
Fuck
a
big
L,
we
ain't
taking
no
L's
Scheiß
auf
ein
großes
L,
wir
nehmen
keine
L's
Sending
fake
paper
work
trynna
fuck
up
the
business
Senden
gefälschte
Papiere,
um
das
Geschäft
zu
ruinieren
I
couldn't
believe
that
these
niggas
believed
it
Ich
konnte
nicht
glauben,
dass
diese
Niggas
es
glaubten
Charge
it
to
the
game
we
given
a
remiss
Rechne
es
dem
Spiel
an,
wir
geben
einen
Nachlass
I'm
highly
favored,
still
fighting
with
demons
Ich
bin
sehr
begünstigt,
kämpfe
immer
noch
mit
Dämonen
I
steam
a
nigga
like
he
fresh
out
the
cleaners
Ich
dämpfe
einen
Nigga,
als
käme
er
frisch
aus
der
Reinigung
Ask
a
nigga
about
me,
bet
he
hold
penis
Frag
einen
Nigga
nach
mir,
wette,
er
hält
einen
Penis
Ask
a
bitch,
I
bet
she
tell
you
I'm
genius
Frag
eine
Schlampe,
ich
wette,
sie
sagt
dir,
ich
bin
ein
Genie
I
said
it
I
meant
it,
stay
on
it
I
mean
it
Ich
sagte
es,
ich
meinte
es,
bleib
dran,
ich
meine
es
ernst
I'm
fly
as
a
bird
bitch,
I
move
like
a
phoenix
Ich
bin
so
frei
wie
ein
Vogel,
Schlampe,
ich
bewege
mich
wie
ein
Phönix
Bird
on
my
neck,
I
won't
settle
for
less
Vogel
an
meinem
Hals,
ich
gebe
mich
nicht
mit
weniger
zufrieden
I
rose
out
the
ashes,
I'm
back
and
I'm
beasting,
you
dig
Ich
bin
aus
der
Asche
auferstanden,
ich
bin
zurück
und
ich
bin
ein
Biest,
verstehst
du
Any
more
questions?
Noch
Fragen?
In
other
words,
fuck
what
you
heard
Mit
anderen
Worten,
scheiß
drauf,
was
du
gehört
hast
Believe
what
you
see
Glaube,
was
du
siehst
It
ain't
what
you
don't
know
Es
ist
nicht
das,
was
du
nicht
weißt
It's
about
what
you
know
nigga
Es
geht
darum,
was
du
weißt,
Nigga
Speed
up
before
you
slow
niggas
Gib
Gas,
bevor
du
langsame
Niggas
This
Money
Bound
about
to
drop
for
real
Dieses
Money
Bound
wird
bald
wirklich
veröffentlicht
Singles
set
sales
nigga,
you
dig
Singles
setzen
Verkäufe,
Nigga,
verstehst
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaswinder Singh, Jordan Lewis, Matthew Raymond Burnett, Steven Joseph Samson, Devon Jacob Tracy Rampersand
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.