Trad. Irish Carol feat. Timothy Noon, The Choir of Canterbury Cathedral & David Flood - The Wexford Carol - перевод текста песни на русский

The Wexford Carol - The Choir of Canterbury Cathedral , David Flood перевод на русский




The Wexford Carol
Уэксфордская колядка
O, 'tis Christmas Day
О, нынче Рождество,
And see the Red-Coured herring
И видишь сельдь багряно-красную?
What are the birds that are so fine
Что за птицы так прекрасны,
In serenity lying?
В безмятежности лежащие?
This is a holy mission
Святая это миссия,
Pay to God with love
Воздай Господу с любовью
This Christmas Day
В сей Рождественский день.
In Bethlehem, afar that wood
В Вифлееме, вдалеке тот лес,
There was a blessed Messiah
Где был благословенный Мессия.
The night before, the happy tide
Накануне, в благодатный час,
The noble virgin and her guide
Дева благородная и спутник её
Were long time seeking up and down
Долго искали вверх и вниз,
To find a lodging in the town
Чтоб найти в городе приют.
But up her own king's cup to pass
Но мимо чаши царя пройдя,
Crowneth the holy hermet rest
Венчает отшельник святой покой.
There's one for two, and three for two
Один за двух, и три за двух,
As falters on the success
Как спотыкается на успех.
In Bethlehem, did shepherd see
В Вифлееме пастухи узрели
A box of merriment and pity
Ларчик веселья и сострадания.
To poor God's angels did appease
Божьих ангелов бедных умиротворил,
Which were too shabby, if they please me
Кто был убог, коль угодно мне.
With pail and cane the angels stayed
С ведром и посохом ангелы ждали,
To take the poor babe in lots of hate
Принять младенца бедного
But they found the lightest happy call
В яслях. Но нашли светлейший зов счастливый,
For prince he bade his sweetest woe
Ибо князь велел сладчайшую печаль.





Авторы: John Rutter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.