Текст и перевод песни Tradez - Cernobyl
Giura
che
stanotte
usciamo
solo
per
morire
Swear
we're
only
going
out
tonight
to
die
Poi
scopiamo,
e
poi
finiamo
prima
di
morire
Then
we'll
get
it
on,
and
then
it'll
be
over
before
we
die
Guarda
un
secondo
a
caso
quante
views
c'ha
"Avril"
Look
randomly
for
a
second
how
many
views
"Avril"
has
Che
ho
finito
i
giga
solo
per
saper
dov'eri
I
used
up
all
my
data
just
to
know
where
you
were
Dio
grazie
che
l'Iphone
all'uno
percento
Thank
God
the
iPhone
at
one
percent
Dura
più
del
cento
percento
Lasts
longer
than
a
hundred
percent
Cerco
te,
ma
I'm
looking
for
you,
but
Ho
sbagliato
bar,
e
cap,
via,
blocco,
e
città
I
got
the
wrong
bar,
and
cap,
street,
block,
and
city
Siri
scrivi
a
"Ma"
quando
sto
cuore
pazzo
esploderà
Siri,
write
to
"Ma"
when
this
crazy
heart
explodes
Tanto
ormai
son
qua
Anyway,
I'm
here
now
Bevo
un
drink,
poi
altri
due
drink,
poi
tre,
poi
quattro,
cinque,
che
I'll
have
a
drink,
then
two
more
drinks,
then
three,
then
four,
five,
because
Tanto
la
SIAE
Anyway,
SIAE
Mi
ha
già
fatto
il
versamento,
versa
meglio,
stronza
Has
already
made
the
payment,
pour
better,
bitch
Nego
che
ti
amo,
schifo
i
baci
I
deny
that
I
love
you,
I
hate
kisses
Mani
nell'astuccio,
rubo
pennarelli
tipo
elementari
Hands
in
the
case,
I
steal
markers
like
elementary
school
kids
Seguimi
come
quel
fashion
blogger
che
sai
Follow
me
like
that
fashion
blogger
you
know
Frequentiamoci,
sì
odiandoci,
corsi
di
design
Let's
hang
out,
yeah
hating
each
other,
design
classes
Con
chi
ti
senti
mo'?
Dentro
un
esercito
Who
are
you
with
now?
Inside
an
army
Hai
alzato
un
muro
tra
me
e
te
sì,
come
in
messico
You
built
a
wall
between
you
and
me,
yeah,
like
in
Mexico
Quest'arma
carica
mi
fa
il
solletico
alla
tempia
This
loaded
weapon
tickles
my
temple
Se
mi
sparo
tu
mi
cercherai
If
I
shoot
myself,
you'll
look
for
me
Tienimi,
tienimi,
tienimi
l'Iphone
Hold
me,
hold
me,
hold
me,
the
iPhone
Devo
picchiarmi
fuori
scuola
coi
miei
demoni
I
have
to
beat
myself
up
outside
of
school
with
my
demons
Tieniti,
tieniti,
tieniti
accanto
Hold
yourself,
hold
yourself,
hold
yourself
close
Questo
disastro,
siamo
Pripyat,
baby,
e
Cernobyl
This
disaster,
we
are
Pripyat,
baby,
and
Chernobyl
Ti
ho
scritto
qualche
disco
che
c'hai
in
Playlist
I
wrote
you
some
albums
that
you
have
on
your
Playlist
Ma
scriverti
che
son
per
te
non
l'ho
mai
fatto
But
I
never
wrote
you
that
I'm
for
you
Attendo
l'alba
come
te,
come
DayZ
I
wait
for
dawn
like
you,
like
DayZ
Morire
a
volte
forse
è
un
dono
quando
stai
fatto
Dying
sometimes
is
maybe
a
gift
when
you're
high
E
questa
penna
dice
"Basta,
scrivi
ancora
a
lei?"
And
this
pen
says
"Stop,
are
you
writing
to
her
again?"
Sto
in
giro
giorni
e
penso
a
te,
però
non
scrivo
ai
miei
I'm
out
and
about
for
days
and
I
think
about
you,
but
I
don't
write
to
my
parents
Fingere
che
sia
tutto
okay
prima
del
The
End
Pretending
that
everything
is
okay
before
The
End
I
piloti
al
mondo
sono
i
mayday
The
pilots
in
the
world
are
the
maydays
Nella
rubrica
scrivo
C
poi
premo
la
X
In
my
contacts,
I
type
C
and
then
press
X
Nei
miei
sogni
muoio
sempre,
ma
tu
no,
ma
dai
In
my
dreams
I
always
die,
but
you
don't,
come
on
Io
per
te
guai,
seguo
consigli
come
stalker,
però
non
i
miei
I'm
in
trouble
for
you,
I
follow
advice
like
a
stalker,
but
not
my
own
Per
me
tra
i
tuoi
pensieri
non
c'è
posto
mai
There's
never
room
for
me
in
your
thoughts
Faccio
appello
alla
ragione
I
appeal
to
reason
Ma
le
notti
come
questa
non
so
a
chi
appellarmi
But
nights
like
this
I
don't
know
who
to
appeal
to
Ho
fatto
pace
con
me
stesso
I
made
peace
with
myself
Ma
è
durato
un
cazzo,
siamo
passati
alle
armi
But
it
lasted
a
damn,
we
went
to
war
Attraverso
a
nuoto
oceani,
ma
non
so
spiegare
I
swim
through
oceans,
but
I
can't
explain
Tu
quella
piccola
pozzanghera
in
cui
so
annegare
You're
that
little
puddle
where
I
know
how
to
drown
Due
foto
e
lettere
d'addio
sì,
che
non
so
legare
Two
photos
and
goodbye
letters,
yeah,
that
I
don't
know
how
to
tie
Dovrei
rifarmi
una
vita,
magari
no
I
should
start
a
new
life,
maybe
not
Con
chi
ti
senti
mo'?
Dentro
un
esercito
Who
are
you
with
now?
Inside
an
army
Hai
alzato
un
muro
tra
me
e
te,
sì
come
in
messico
You
built
a
wall
between
you
and
me,
yeah,
like
in
Mexico
Quest'arma
carica
mi
fa
il
solletico
alla
tempia
This
loaded
weapon
tickles
my
temple
Se
mi
sparo
tu
mi
cercherai
If
I
shoot
myself,
you'll
look
for
me
Tienimi,
tienimi,
tienimi
l'Iphone
Hold
me,
hold
me,
hold
me,
the
iPhone
Devo
picchiarmi
fuori
scuola
coi
miei
demoni
I
have
to
beat
myself
up
outside
of
school
with
my
demons
Tieniti,
tieniti,
tieniti
accanto
Hold
yourself,
hold
yourself,
hold
yourself
close
Questo
disastro,
siamo
Pripyat,
baby,
e
Cernobyl
This
disaster,
we
are
Pripyat,
baby,
and
Chernobyl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franzoni Andrea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.