Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(È
che
ci
ho
visto
in
un
film
sul
set)
(Und
ich
habe
uns
in
einem
Film
am
Set
gesehen)
(Sorriderei
pure
a
un
cheese
per
te)
(Ich
würde
sogar
für
ein
Cheese
für
dich
lächeln)
(Come
fossimo
Lady
Marion,
Robin
Hood)
(Als
wären
wir
Lady
Marion
und
Robin
Hood)
(Diran
di
noi
"C'era
una
volta
ad
Hollywood")
(Man
wird
über
uns
sagen:
"Es
war
einmal
in
Hollywood")
Mi
alzo
come
fossi
sveglio
per
sbaglio
Ich
wache
auf,
als
hätte
ich
mich
verschlafen
Parlo
da
solo
allo
specchio
del
bagno
Rede
allein
mit
mir
im
Spiegel
des
Badezimmers
Piange
il
telefono
ma
non
mi
bagno
Das
Telefon
weint,
aber
ich
werde
nicht
nass
In
radio
un
pezzo
pop
Im
Radio
ein
Popsong
Mentre
io
sto
al
terzo
oki
Während
ich
schon
beim
dritten
Oki
bin
Ho
una
vita
meno
rock
e
più
in
ritardo
Mein
Leben
ist
weniger
Rock
und
mehr
im
Verzug
Vederti
è
uguale
a
se
facessi
cardio
Dich
zu
sehen
ist,
als
würde
ich
Cardio
machen
Son
pieno
di
problemi
e
non
ne
parlo
Ich
bin
voller
Probleme
und
rede
nicht
darüber
Sei
il
sole
a
mezzanotte
Du
bist
die
Sonne
um
Mitternacht
Da
quando
qua
non
ho
te
Seit
ich
dich
hier
nicht
habe
Mi
sento
come
in
Titanic
Di
Caprio
Fühle
ich
mich
wie
DiCaprio
in
Titanic
Bonny
e
Clide
Bonnie
und
Clyde
Ma
nah,
io
si
mi
vedo
Aber
nein,
ich
sehe
mich
eher
Black
and
white
Schwarz
und
weiß
Come
in
Sin
City
siamo
Wie
in
Sin
City
sind
wir
Moulin
Rouge
Moulin
Rouge
Ma
tu
non
balli
con
me
Aber
du
tanzt
nicht
mit
mir
È
che
ci
ho
visto
in
un
film
sul
set
Und
ich
habe
uns
in
einem
Film
am
Set
gesehen
Sorriderei
pure
a
un
cheese
per
te
Ich
würde
sogar
für
ein
Cheese
für
dich
lächeln
Come
fossimo
Lady
Marion,
Robin
Hood
Als
wären
wir
Lady
Marion
und
Robin
Hood
Diran
di
noi
"C'era
una
volta
ad
Hollywood"
Man
wird
über
uns
sagen:
"Es
war
einmal
in
Hollywood"
È
che
ci
ho
visto
in
un
film
sul
set
Und
ich
habe
uns
in
einem
Film
am
Set
gesehen
Sorriderei
pure
a
un
cheese
per
te
Ich
würde
sogar
für
ein
Cheese
für
dich
lächeln
Come
fossimo
Lady
Marion,
Robin
Hood
Als
wären
wir
Lady
Marion
und
Robin
Hood
Diran
di
noi
"C'era
una
volta
ad
Hollywood"
Man
wird
über
uns
sagen:
"Es
war
einmal
in
Hollywood"
Baciami
forte
da
sfiorarmi
i
denti
Küss
mich
so
fest,
dass
du
meine
Zähne
berührst
Dicono
sei
quello
da
cui
dipendi
Sie
sagen,
du
bist
der,
von
dem
du
abhängig
bist
Tornare
a
volte
è
meglio
se
ti
perdi
Manchmal
ist
es
besser
zurückzukehren,
wenn
du
dich
verirrst
Da
tempo
ho
una
collana
fatta
in
serpi
Ich
trage
seit
einiger
Zeit
eine
Halskette
aus
Schlangen
Fanculo
ai
fogli
verdi,
son
ricco
se
tu
sei
qui
Scheiß
auf
die
grünen
Scheine,
ich
bin
reich,
wenn
du
hier
bist
Se
fumo
e
non
ti
cerco
dentro
i
cerchi
Wenn
ich
rauche
und
dich
nicht
in
den
Kreisen
suche
Se
il
mondo
crolla
e
noi
restiamo
fermi
Wenn
die
Welt
zusammenbricht
und
wir
stehen
bleiben
Noi
due
come
fossimo
dentro
quei
film
Wir
zwei,
als
wären
wir
in
diesen
Filmen
Però
senza
green
screen,
primi
sopra
netflix
Aber
ohne
Greenscreen,
ganz
oben
auf
Netflix
Bonny
e
Clide
Bonnie
und
Clyde
Siamo
i
cattivi
però
Aber
wir
sind
die
Bösen
Black
and
white
Schwarz
und
weiß
Come
in
Sin
City
siamo
Wie
in
Sin
City
sind
wir
Però
tu
scappi
da
me
Aber
du
rennst
vor
mir
weg
È
che
ci
ho
visto
in
un
film
sul
set
Und
ich
habe
uns
in
einem
Film
am
Set
gesehen
Sorriderei
pure
a
un
cheese
per
te
Ich
würde
sogar
für
ein
Cheese
für
dich
lächeln
Come
fossimo
Lady
Marion,
Robin
Hood
Als
wären
wir
Lady
Marion
und
Robin
Hood
Diran
di
noi
"C'era
una
volta
ad
Hollywood"
Man
wird
über
uns
sagen:
"Es
war
einmal
in
Hollywood"
È
che
ci
ho
visto
in
un
film
sul
set
Und
ich
habe
uns
in
einem
Film
am
Set
gesehen
Sorriderei
pure
a
un
cheese
per
te
Ich
würde
sogar
für
ein
Cheese
für
dich
lächeln
Come
fossimo
Lady
Marion,
Robin
Hood
Als
wären
wir
Lady
Marion
und
Robin
Hood
Diran
di
noi
"C'era
una
volta
ad
Hollywood"
Man
wird
über
uns
sagen:
"Es
war
einmal
in
Hollywood"
(È
che
ci
ho
visto
in
un
film)
(Und
ich
habe
uns
in
einem
Film
gesehen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.