Tradez - Hollywood - перевод текста песни на английский

Hollywood - Tradezперевод на английский




Hollywood
Hollywood
che ci ho visto in un film sul set)
(It's like I saw us in a movie on set)
(Sorriderei pure a un cheese per te)
(I'd even smile at a cheeseburger for you)
(Come fossimo Lady Marion, Robin Hood)
(Like we were Lady Marian and Robin Hood)
(Diran di noi "C'era una volta ad Hollywood")
(They'll say about us "Once upon a time in Hollywood")
Mi alzo come fossi sveglio per sbaglio
I wake up like I'm awake by mistake
Parlo da solo allo specchio del bagno
I talk to myself in the bathroom mirror
Piange il telefono ma non mi bagno
The phone's crying but I don't get wet
In radio un pezzo pop
A pop song on the radio
Mentre io sto al terzo oki
While I'm on my third cigarette
Ho una vita meno rock e più in ritardo
My life is less rock and roll and more late
Vederti è uguale a se facessi cardio
Seeing you is like doing cardio
Son pieno di problemi e non ne parlo
I'm full of problems and I don't talk about them
Sei il sole a mezzanotte
You're the midnight sun
Da quando qua non ho te
Since I don't have you here
Mi sento come in Titanic Di Caprio
I feel like DiCaprio in Titanic
Bonny e Clide
Bonnie and Clyde
Ma nah, io si mi vedo
But nah, I see myself
Black and white
Black and white
Come in Sin City siamo
Like we're in Sin City
Moulin Rouge
Moulin Rouge
Ma tu non balli con me
But you don't dance with me
È che ci ho visto in un film sul set
It's like I saw us in a movie on set
Sorriderei pure a un cheese per te
I'd even smile at a cheeseburger for you
Come fossimo Lady Marion, Robin Hood
Like we were Lady Marian and Robin Hood
Diran di noi "C'era una volta ad Hollywood"
They'll say about us "Once upon a time in Hollywood"
È che ci ho visto in un film sul set
It's like I saw us in a movie on set
Sorriderei pure a un cheese per te
I'd even smile at a cheeseburger for you
Come fossimo Lady Marion, Robin Hood
Like we were Lady Marian and Robin Hood
Diran di noi "C'era una volta ad Hollywood"
They'll say about us "Once upon a time in Hollywood"
Baciami forte da sfiorarmi i denti
Kiss me hard enough to graze my teeth
Dicono sei quello da cui dipendi
They say you're the one I depend on
Tornare a volte è meglio se ti perdi
Sometimes coming back is better if you get lost
Da tempo ho una collana fatta in serpi
I've had a snake necklace for a while now
Fanculo ai fogli verdi, son ricco se tu sei qui
Fuck the green bills, I'm rich if you're here
(hate me)
(hate me)
Se fumo e non ti cerco dentro i cerchi
If I smoke and don't look for you in the smoke rings
(baby)
(baby)
Se il mondo crolla e noi restiamo fermi
If the world collapses and we stay still
(save me)
(save me)
Noi due come fossimo dentro quei film
The two of us like we're in those movies
Però senza green screen, primi sopra netflix
But without a green screen, number one on Netflix
Bonny e Clide
Bonnie and Clyde
Siamo i cattivi però
But we're the bad guys though
Black and white
Black and white
Come in Sin City siamo
Like we're in Sin City
Bulletproof
Bulletproof
Però tu scappi da me
But you run away from me
È che ci ho visto in un film sul set
It's like I saw us in a movie on set
Sorriderei pure a un cheese per te
I'd even smile at a cheeseburger for you
Come fossimo Lady Marion, Robin Hood
Like we were Lady Marian and Robin Hood
Diran di noi "C'era una volta ad Hollywood"
They'll say about us "Once upon a time in Hollywood"
È che ci ho visto in un film sul set
It's like I saw us in a movie on set
Sorriderei pure a un cheese per te
I'd even smile at a cheeseburger for you
Come fossimo Lady Marion, Robin Hood
Like we were Lady Marian and Robin Hood
Diran di noi "C'era una volta ad Hollywood"
They'll say about us "Once upon a time in Hollywood"
che ci ho visto in un film)
(It's like I saw us in a movie)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.