Tradez - Medicine - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tradez - Medicine




Medicine
Medicine
Amerai mai il freddo vero? Io, no tu mai
Will you ever love the real cold? Me, no, you never
Perché vivi un sogno solo finchè non l'hai
Because you live a dream only until you have it
Ti ho cucito afiianco al cuore logo Lacoste
I sewed the Lacoste logo next to my heart
E tu chiedi perché sono così No Smile
And you ask why I'm so No Smile
Da un peso al vuoto che c'ho nello sterno
Give weight to the emptiness I have in my chest
Provar qualcosa dentro
To feel something inside
Anche se poco, almeno quello
Even if it's little, at least that
Amanti alcolici ma in un altro universo
Alcoholic lovers but in another universe
Corrisposti ma in due corsi opposti
Reciprocated but on two opposite courses
In corsa per spegnerci il tempo
Racing to extinguish time
Più che restare ormai è più facile andarsene
It's easier to leave than to stay now
Viaggio con la testa e non mi serve un passaggio, ma te
I travel with my mind and I don't need a ride, but you
Dico "non pensarle" quasi come fosse facile
I say "don't think about them" as if it were easy
Sono al capolinea ma stavolta riparto da me
I'm at the terminus but this time I'm starting over from myself
Piango e so di mare
I cry and taste the sea
Tu sei l'estate con cui non so collimare
You are the summer I can't align with
Era solo un rancore che so coltivare
It was just a resentment I know how to cultivate
Finchè tu non vuoi me
As long as you don't want me
You are my medicine
You are my medicine
You are my medicine
You are my medicine
(piango e so di mare)
(I cry and taste the sea)
(non so collimare)
(I can't align)
(che so coltivare)
(that I know how to cultivate)
Non piove mai per sempre, dai miei occhi si
It never rains forever, from my eyes it does
Eclissami di nuovo tanto TVB
Eclipse me again, so much ILY
Colmi le mie crepe come pioggia sulla street ya
You fill my cracks like rain on the street, yeah
Siamo poli, i nostri cuori come antipodi ya
We are poles, our hearts like antipodes, yeah
Guardo l'alba sulla spiaggia ma pensando che
I watch the dawn on the beach but thinking that
Chi stai guardando adesso che non sei con me? ya
Who are you looking at now that you're not with me? yeah
You are my medicine
You are my medicine
Tra nostalgy come o Betty Bopp o Marilyn
Between nostalgia like Betty Boop or Marilyn
Morto tra chi ami, porto tagli vari
Dead among those I love, I carry various cuts
Scontro tra titani, corro da rivali
Clash of titans, I run from rivals
Siamo liut e Stradivari
We are lute and Stradivarius
Disto dai ripari, mischio Gin e amari
Far from shelters, I mix Gin and bitters
Rischio quando cingo le tue braccia
I risk when I embrace your arms
(Sono Eros che perde le ali)
(I'm Eros losing his wings)
Piango e so di mare
I cry and taste the sea
Tu sei l'estate con cui non so collimare
You are the summer I can't align with
Era solo un rancore che so coltivare
It was just a resentment I know how to cultivate
Finchè tu non vuoi me
As long as you don't want me
You are my medicine
You are my medicine
You are my medicine
You are my medicine
(piango e so di mare)
(I cry and taste the sea)
(non so collimare)
(I can't align)
(che so coltivare)
(that I know how to cultivate)
(You are my medicine)
(You are my medicine)
(Non vuoi me)
(You don't want me)
(You are my medicine)
(You are my medicine)
(Non vuoi me)
(You don't want me)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.