Tradez feat. Strano & Clone - Il Meglio di me - перевод текста песни на немецкий

Il Meglio di me - Strano , Tradez перевод на немецкий




Il Meglio di me
Das Beste von mir
Mi han detto "vai, prendi quel niente"
Man sagte mir: "Geh, nimm das Nichts"
Suo primo ciao
Sein erstes Hallo
Gli inverni, gli attimi e i drammi falli tuoi
Die Winter, die Momente und die Dramen, mach sie zu deinen
Prendi il tuo sguardo, fanne canzoni
Nimm deinen Blick, mach Lieder daraus
Poi batti ogni sfida
Dann schlage jede Herausforderung
Renditi battiti musica
Werde zu Herzschlägen, Musik
Fra, battiti per ciò che ami
Bruder, kämpfe für das, was du liebst
E fatti di meno perché gli anni non tornano
Und nimm dich weniger wichtig, denn die Jahre kommen nicht zurück
Ama ma amati, se cadi rialzati
Liebe, aber liebe dich selbst, wenn du fällst, steh wieder auf
Siam fragili e schiavi
Wir sind zerbrechlich und Sklaven
Ma i drammi ci formano
Aber die Dramen formen uns
Stringo questa camel come il male
Ich halte diese Camel fest wie das Böse
Come cade questa pioggia
Wie dieser Regen fällt
Ho già visto l'acqua sulle guance
Ich habe schon Wasser auf den Wangen gesehen
Farsi sale come al mare
Das zu Salz wurde wie am Meer
Come amarlo se hai già visto l'arca
Wie soll man es lieben, wenn man die Arche schon gesehen hat
Non ho pare ma ti pare
Ich habe keine Gleichen, aber denkst du das etwa?
Qua rimane il fatto nostro
Hier bleibt unsere Sache
Che ha già visto il karma
Die das Karma schon gesehen hat
Il buio da domare ormai è normale
Die Dunkelheit zu zähmen ist jetzt normal
Fa crollare orgogli di chi ci ha visto all'alba
Es lässt den Stolz derer zusammenbrechen, die uns im Morgengrauen gesehen haben
Lei mi guarda muta mentre penso ad un sogno
Sie sieht mich stumm an, während ich an einen Traum denke
E cerca un foglio mentre fuma un'altra paglia
Und sucht ein Blatt, während sie eine weitere Kippe raucht
E no non dormo se non torno sbronzo
Und nein, ich schlafe nicht, wenn ich nicht betrunken nach Hause komme
Se no crollo mentre il vuoto mi attanaglia
Sonst breche ich zusammen, während die Leere mich umklammert
Che allo stesso tempo sto allo specchio
Während ich gleichzeitig im Spiegel stehe
Ormai è parecchio mentre dico "cristo cambia"
Es ist schon eine Weile her, während ich sage: "Christus, ändere dich"
Ho perso anni dietro al tempo, ma che scempio
Ich habe Jahre hinter der Zeit verloren, was für eine Schande
Riempio shaker, riempio un altro disco d'ansia
Ich fülle Shaker, ich fülle eine weitere Platte mit Angst
E io provo a dare tutto il meglio di me
Und ich versuche, mein Bestes zu geben
Scrivo su un foglio le cose più stupide
Ich schreibe die dümmsten Dinge auf ein Blatt
E se le canto al vento prendono senso
Und wenn ich sie dem Wind vorsinge, bekommen sie einen Sinn
Solo con te
Nur mit dir
Solo con te
Nur mit dir
Solo con te ho ancora una ragione per andare avanti
Nur mit dir habe ich noch einen Grund weiterzumachen
E la mia vita e la mia via d'uscita è la mia musica
Und mein Leben und mein Ausweg ist meine Musik
Mi chiudo in stanza col mondo che danza fuori
Ich schließe mich im Zimmer ein, während die Welt da draußen tanzt
Vuoi la speranza ma prima si passa dai rovi
Du willst Hoffnung, aber zuerst musst du durch die Dornen
Sognare un guaio ci soffri nei peggiori modi
Von einem Unglück zu träumen, lässt dich auf die schlimmste Weise leiden
Odi, ne fumo un paio mi sdraio su un letto di chiodi
Hass, ich rauche ein paar, lege mich auf ein Nagelbett
Basta, quello che ho non mi basta
Genug, was ich habe, ist mir nicht genug
Conta una guerra chi lascia
Ein Krieg zählt für den, der verlässt
Ma in guerra io non poso l'ascia
Aber im Krieg lege ich die Axt nicht nieder
Te sai fiutare chi finge, come dei lupi da caccia
Du kannst die Heuchler riechen, ja, wie Jagdhunde
Ma pagherà solo chi vince una suite sull'ultima spiaggia
Aber nur wer gewinnt, zahlt für eine Suite am letzten Strand
Addosso questi animi pesano
Diese Seelen lasten auf mir
Ho ancora le gambe che tremano (Non sai)
Meine Beine zittern immer noch (Du weißt nicht)
Quante catene che legano tarpano le ali di Pegaso
Wie viele Ketten, die fesseln, die Flügel von Pegasus beschneiden
Nel labirinto di Dedalo giorni che sembrano un secolo (goodbye)
Im Labyrinth von Daedalus scheinen Tage wie ein Jahrhundert (goodbye)
Loro non sentono chi ha il cuore a pezzi come un arcipelago
Sie hören nicht, wer ein Herz in Stücken hat wie ein Archipel
E io provo a dare tutto il meglio di me
Und ich versuche, mein Bestes zu geben
Scrivo su un foglio le cose più stupide
Ich schreibe die dümmsten Dinge auf ein Blatt
E se le canto al vento prendono senso
Und wenn ich sie dem Wind vorsinge, bekommen sie einen Sinn
Solo con te
Nur mit dir
Solo con te
Nur mit dir
Solo con te ho ancora una ragione per andare avanti
Nur mit dir habe ich noch einen Grund weiterzumachen
E la mia vita e la mia via d'uscita è la mia musica
Und mein Leben und mein Ausweg ist meine Musik





Авторы: Stranges Francesco, Andrea Franzoni, Gabriele D'asaro, Mattia Pacciarini, Geraci Manuel

Tradez feat. Strano & Clone - Il Meglio di Me
Альбом
Il Meglio di Me
дата релиза
25-02-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.