Tradez feat. Strano & Clone - Il Meglio di me - перевод текста песни на английский

Il Meglio di me - Strano , Tradez перевод на английский




Il Meglio di me
The Best of Me
Mi han detto "vai, prendi quel niente"
They told me "go, take that nothing"
Suo primo ciao
Her first hello
Gli inverni, gli attimi e i drammi falli tuoi
The winters, the moments, and the dramas, make them yours
Prendi il tuo sguardo, fanne canzoni
Take your gaze, turn it into songs
Poi batti ogni sfida
Then beat every challenge
Renditi battiti musica
Make yourself beats, music
Fra, battiti per ciò che ami
Bro, fight for what you love
E fatti di meno perché gli anni non tornano
And do less because the years don't come back
Ama ma amati, se cadi rialzati
Love, but love yourself, if you fall, get back up
Siam fragili e schiavi
We are fragile and slaves
Ma i drammi ci formano
But dramas shape us
Stringo questa camel come il male
I hold this Camel like evil
Come cade questa pioggia
Like this rain falls
Ho già visto l'acqua sulle guance
I've already seen the water on my cheeks
Farsi sale come al mare
Turn to salt like at the sea
Come amarlo se hai già visto l'arca
How to love it if you've already seen the ark
Non ho pare ma ti pare
I have no equal, but does it seem that way to you?
Qua rimane il fatto nostro
Here remains our fact
Che ha già visto il karma
That has already seen karma
Il buio da domare ormai è normale
The darkness to tame is now normal
Fa crollare orgogli di chi ci ha visto all'alba
It makes the pride of those who saw us at dawn crumble
Lei mi guarda muta mentre penso ad un sogno
She looks at me silently while I think of a dream
E cerca un foglio mentre fuma un'altra paglia
And looks for a paper while smoking another joint
E no non dormo se non torno sbronzo
And no, I don't sleep if I don't come back drunk
Se no crollo mentre il vuoto mi attanaglia
Otherwise, I collapse while the void grips me
Che allo stesso tempo sto allo specchio
That at the same time I'm at the mirror
Ormai è parecchio mentre dico "cristo cambia"
It's been a while now as I say "Christ, change"
Ho perso anni dietro al tempo, ma che scempio
I've wasted years chasing time, what a mess
Riempio shaker, riempio un altro disco d'ansia
I fill the shaker, I fill another record with anxiety
E io provo a dare tutto il meglio di me
And I try to give all the best of me
Scrivo su un foglio le cose più stupide
I write the stupidest things on a piece of paper
E se le canto al vento prendono senso
And if I sing them to the wind they make sense
Solo con te
Only with you
Solo con te
Only with you
Solo con te ho ancora una ragione per andare avanti
Only with you do I still have a reason to go on
E la mia vita e la mia via d'uscita è la mia musica
And my life and my way out is my music
Mi chiudo in stanza col mondo che danza fuori
I lock myself in the room with the world dancing outside
Vuoi la speranza ma prima si passa dai rovi
You want hope, but first you go through the thorns
Sognare un guaio ci soffri nei peggiori modi
Dreaming of trouble, you suffer in the worst ways
Odi, ne fumo un paio mi sdraio su un letto di chiodi
I hate it, I smoke a couple and lie down on a bed of nails
Basta, quello che ho non mi basta
Enough, what I have is not enough
Conta una guerra chi lascia
In a war, it matters who leaves
Ma in guerra io non poso l'ascia
But in war, I don't lay down my axe
Te sai fiutare chi finge, come dei lupi da caccia
You know how to sniff out who's faking, like hunting wolves
Ma pagherà solo chi vince una suite sull'ultima spiaggia
But only those who win a suite on the last beach will pay
Addosso questi animi pesano
These souls weigh heavy on me
Ho ancora le gambe che tremano (Non sai)
My legs are still shaking (You don't know)
Quante catene che legano tarpano le ali di Pegaso
How many chains that bind clip the wings of Pegasus
Nel labirinto di Dedalo giorni che sembrano un secolo (goodbye)
In Daedalus' labyrinth, days that seem like a century (goodbye)
Loro non sentono chi ha il cuore a pezzi come un arcipelago
They don't hear those who have a heart broken like an archipelago
E io provo a dare tutto il meglio di me
And I try to give all the best of me
Scrivo su un foglio le cose più stupide
I write the stupidest things on a piece of paper
E se le canto al vento prendono senso
And if I sing them to the wind they make sense
Solo con te
Only with you
Solo con te
Only with you
Solo con te ho ancora una ragione per andare avanti
Only with you do I still have a reason to go on
E la mia vita e la mia via d'uscita è la mia musica
And my life and my way out is my music





Авторы: Stranges Francesco, Andrea Franzoni, Gabriele D'asaro, Mattia Pacciarini, Geraci Manuel

Tradez feat. Strano & Clone - Il Meglio di Me
Альбом
Il Meglio di Me
дата релиза
25-02-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.