Tradez feat. neezyboy - Hallelujah - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tradez feat. neezyboy - Hallelujah




Hallelujah
Hallelujah
Ci ho provato davvero a sentirmi un po' più come gli altri
I really tried to feel a little more like the others
A cercarmi uno spazio nel mondo che spazio non ha più da darmi
To find myself a space in a world that has no more space to give me
Passando quegli anni a pensare a quegli anni passati da anni
Spending those years thinking about those years gone by for years
Tagliando i rapporti con tutti sei il solo a tagliare i traguardi
Cutting ties with everyone, you're the only one crossing the finish line
Sta musica è salvezza quanto pena, homie
This music is salvation as much as pain, homie
Un nemico mentre muore non fa pena, homie
An enemy while dying doesn't cause pity, homie
La coscienza mia è di pietra e non zirconi, homie
My conscience is made of stone and not zircons, homie
Ho un flusso di coscienza in pieno ed homie mo' ci affoghi
I have a stream of consciousness in full swing and homie now you drown
Sono un pessimo esempio per sta stronza vuota
I'm a bad example for this empty bitch
È metamorfosi di Ovidio quando il vespro suona
It's Ovid's Metamorphoses when vespers rings
Questa gente non mi cambia, resto peggio io
These people don't change me, I stay worse
Perché son solo e se va male non li cerco io
Because I'm alone and if it goes wrong, I don't look for them
Per quello che ho dentro quando esco è pieno inverno
For what I have inside, when I go out it's the dead of winter
E se entro in chiesa spengo i ceri
And if I enter a church, I extinguish the candles
Sto qua con me stesso, solo con me stesso
I'm here with myself, only with myself
Perché stronzo quando mi son spento, c'eri?
Because asshole, when I was down and out, where were you?
Fanculo a ste zone
Fuck these streets
Fanculo a ste troie
Fuck these whores
Fanculo a sta vita
Fuck this life
Fanculo al mio ieri
Fuck my yesterday
Fanculo ai sorrisi perché sto dolore
Fuck the smiles because this pain
In mezzo a questa merda ci ha reso pionieri
In the midst of this shit made us pioneers
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Benvenuta nella mia testa
Welcome to my head
Scusa il maltempo e se sta casa dall'alto somiglia a un'isola
Sorry for the bad weather and if this house from above looks like an island
E non sono abituato a ricevere più degli ospiti
And I'm not used to receiving more than guests
Ed ogni bottiglia a terra è
And every bottle on the floor is there
A far compagnia a ogni briciola, che strano
To keep company with every crumb, how strange
Sembra ieri che sono uscito in centro, invece è quasi maggio
It seems like yesterday I went downtown, but it's almost May
Ma nel frattempo ho scritto più di una discografia
But in the meantime I've written more than a discography
Ho imparato a stirarmi i capi più belli e anche il giardinaggio
I've learned to iron my finest clothes and even gardening
Ho guardato ogni caffè poi raffreddarsi
I've watched every coffee then cool down
Ho scritto in maglia sul balcone fino a raffreddarmi
I've written in a sweater on the balcony until I cooled down
Mi aspetto il niente da nessuno, che dovrei aspettarmi?
I expect nothing from anyone, what should I expect?
Tornare a casa e avere lei sulla soglia a aspettarmi?
To come home and have her on the doorstep waiting for me?
Io ci ho sperato forse troppo, non abbastanza
I hoped for it maybe too much, not enough
Dio solo sa cosa ho passato chiuso in quella stanza
God only knows what I went through locked in that room
Abbiamo scelto di esser questo e non esser felici
We chose to be this and not be happy
Che le persone vere qua non hanno tanti amici
That real people here don't have many friends
Per quello che ho dentro quando esco è pieno inverno
For what I have inside, when I go out, it's the dead of winter
Il tempo gela sopra i campanili
Time freezes over the bell towers
Che alla fine in questo inferno, quando hai perso
That in the end, in this hell, when you've lost
A cosa serve se poi sopravvivi?
What's the point if you then survive?
Sono solo uno stronzo si, senza un lavoro
I'm just an asshole yeah, without a job
Ed ora che questa gente qua grida il mio nome in coro
And now that these people here shout my name in chorus
Non colma i vuoti che c'ho dentro, perché non c'è suono
It doesn't fill the voids I have inside because there's no sound
Peggiore del tuo fiato quando ormai sei tu da solo
Worse than your breath when you're all alone
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah





Авторы: Franzoni Andrea, Moreo Alessandro

Tradez feat. neezyboy - 1874
Альбом
1874
дата релиза
07-11-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.