Tradez - Hallelujah - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tradez - Hallelujah




Hallelujah
Аллилуйя
Ci ho provato davvero a sentirmi un po' più come gli altri
Я действительно пытался чувствовать себя немного более нормальным
A cercarmi uno spazio nel mondo che spazio non ha più da darmi
Искать себе место в этом мире, где для меня уже нет места
Passando quegli anni a pensare a quegli anni passati da anni
Проводя те годы в размышлениях о годах, давно прошедших
Tagliando i rapporti con tutti sei il solo a tagliare i traguardi
Обрывая связи со всеми, кто остался только с неудачами
Sta musica è salvezza quanto a pena ho homie
Эта музыка - спасение, сколько у меня боли, друг
Un nemico mentre muore non fa pena homie
Враг, умирая, не вызывает жалости, друг
La coscienza mia è di pietra e non zirconi
Моя совесть - камень, а не цирконий
Ho un flusso di coscienza in pieno ed (?)
У меня поток сознания в полном объеме и (?)
Sono un pessimo esempio per sta stronza vuota
Я - ужасный пример для этой пустой стервы
è metamorfosi di Ovidio quando il vespro suona
Это метаморфозы Овидия, когда звучит вечерняя песня
Questa gente non mi cambia e resto peggio io
Эти люди меня не меняют, а я становлюсь только хуже
Perché son solo e se va male non li cerco io
Потому что я одинок и я их не ищу, если все пойдет не так
Per quello che ho dentro quando esco in pieno inverno
За то, что у меня внутри, когда я выхожу поздней осенью
E se entro in chiesa spengo i ceri
И если я зайду в церковь, я погашу все свечи
Sto qua con me stesso, solo con me stesso
Я здесь сам с собой, только сам с собой
Perché stronzo quando mi son spento c'eri
Почему, засранец, ты был рядом, когда я исчез?
Fanculo a ste zone
К черту эти районы
Fanculo a ste troie
К черту этих шлюх
Fanculo a sta vita
К черту эту жизнь
Fanculo al mio ieri
К черту мое прошлое
Fanculo ai sorrisi perché sto dolore in mezzo a questa merda ci ha reso vivi
К черту улыбки, потому что эта боль среди этого дерьма заставила нас жить
Hallelujah
Аллилуйя
Benvenuta nella mia testa
Добро пожаловать в мою голову
Scusa il maltempo e se sta casa dall'alto somiglia a un'isola
Извини за непогоду и если этот дом сверху похож на остров
E non sono abituato a ricevere più degli ospiti
Я не привык принимать гостей
Ed ogni bottiglia a terra è a far compagnia ad ogni briciola, che strano
И каждая брошенная на землю бутылка остается там, чтобы составить компанию каждой крошке, как странно
Sembra ieri che sono uscito in centro invece è quasi maggio
Кажется, вчера я был в центре, а уже почти май
Ma nel frattempo ho scritto più di una discografia
Но за это время я написал больше, чем одну дискографию
Ho imparato a stirarmi i capi più belli anche il giardinaggio
Я научился гладить свои самые красивые вещи, даже ухаживать за садом
Ho guardato ogni caffè poi raffreddarsi
Я смотрел, как остывает каждый кофе
Ho scritto spoglio sul balcone fino a raffreddarmi
Я писал раздетый на балконе, пока не продрог
Mi aspetto niente da nessuno, che dovrei aspettarmi?
Я ничего не жду ни от кого, чего я должен ожидать?
Tornare a casa e avere lei sulla soglia a aspettarmi
Вернуться домой и увидеть ее на пороге, ожидающую меня
Io ci ho sperato forse troppo, non abbastanza
Я слишком на это надеялся, возможно, недостаточно
Dio solo sa cosa ho passato chiuso in quella stanza
Только Бог знает, через что я прошел, запертый в этой комнате
Abbiamo scelto di esser questo e non esser felici
Мы решили быть такими, а не быть счастливыми
Che le persone vere qua non hanno tanti amici
Что настоящим людям здесь не нужно много друзей
Per quello che ho dentro quando esco in pieno inverno
За то, что у меня внутри, когда я выхожу поздней осенью
Il tempo gela sopra i campanili
Время застывает на колокольнях
Che alla fine in questo inferno quando hai perso a cosa serve se poi sopravvivi?
Что в конце концов в этом аду, когда ты все потерял, что толку, если ты выживешь?
Sono solo uno stronzo si, senza un lavoro ed ora che questa gente qua grida il mio nome in coro
Я просто мудак, без работы, и теперь эти люди кричат мое имя хором
Non colmo i vuoti che c'ho dentro perché non c'è suono
Я не заполняю пустоту внутри, потому что нет звука
Peggiore del tuo flauto quando ormai sei tu da solo
Хуже, чем твой флейта, когда ты остался совсем один
Hallelujah
Аллилуйя





Авторы: Franzoni Andrea, Moreo Alessandro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.