Traditional, Choir of King's College, Cambridge & Stephen Cleobury - O Little Town of Bethlehem - перевод текста песни на немецкий

O Little Town of Bethlehem - Sir Stephen Cleobury , Traditional , Choir of King's College, Cambridge перевод на немецкий




O Little Town of Bethlehem
O Bethlehem, du kleine Stadt
O little town of Bethlehem
O Bethlehem, du kleine Stadt,
How still we see thee lie
Wie still wir dich sehen liegen,
Above thy deep and dreamless sleep
Über deinem tiefen und traumlosen Schlaf
The silent stars go by
Ziehen die stillen Sterne vorbei.
Yet in thy dark streets shineth
Doch in deinen dunklen Straßen leuchtet
The everlasting Light
Das ewige Licht;
The hopes and fears of all the years
Die Hoffnungen und Ängste aller Jahre
Are met in thee tonight
Sind heute Nacht in dir vereint.
O morning stars together
O Morgensterne, verkündet gemeinsam
Proclaim the holy birth
Die heilige Geburt,
And praises sing to God the King
Und singt Loblieder zu Gott, dem König,
And Peace to men on earth
Und Frieden den Menschen auf Erden.
For Christ is born of Mary,
Denn Christus ist von Maria geboren,
And, gathered all above
Und alle versammelt dort oben,
While mortals sleep, the angels keep
Während die Sterblichen schlafen, halten die Engel
Their watch of wond'ring love.
Ihre Wacht voll wundersamer Liebe.
How silently, how silently
Wie still, wie still,
The wondrous gift is giv'n!
Wird das wundersame Geschenk gegeben!
So God imparts to human hearts
So gibt Gott den Menschenherzen
The blessings of his heav'n.
Die Segnungen seines Himmels.
No ear may hear his coming;
Kein Ohr kann sein Kommen hören,
But in this world of sin,
Aber in dieser Welt der Sünde,
Where meek souls will receive him, still
Wo demütige Seelen ihn empfangen,
The dear Christ enters in.
Tritt der liebe Christus immer noch ein.
O holy Child of Bethlehem,
O heiliges Kind von Bethlehem,
Descend to us, we pray!
Komm herab zu uns, wir bitten dich!
Cast out our sin and enter in,
Vertreibe unsere Sünde und tritt ein,
Be born in us to-day.
Werde heute in uns geboren.
We hear the Christmas angels,
Wir hören die Weihnachtsengel,
The great glad tidings tell;
Die große frohe Botschaft verkünden;
O come to us, abide with us,
O komm zu uns, bleibe bei uns,
Our Lord Emmanuel!
Unser Herr Emmanuel!





Авторы: Traditional (pd), Klaus Arp


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.