Текст и перевод песни Traditional, Vienna Boys' Choir & Hans Gillesberger - Der Heiland ist geboren
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Heiland ist geboren
The Saviour Is Born
Der
Heiland
ist
geboren,
The
Saviour
is
born,
Freu
dich,
du
Christenheit;
Rejoice,
O
Christendom;
Sonst
wär'n
wir
gar
verloren
Otherwise
we
would
have
been
lost
In
alle
Ewigkeit!
For
all
eternity!
Freut
euch
von
Herzen,
ihr
Christen
all,
Rejoice
with
all
your
hearts,
all
you
Christians,
Kommt
her
zum
Kindlein
in
den
Stall.
Come
here
to
the
Child
in
the
stable.
Freut
euch
von
Herzen,
ihr
Christen
all,
Rejoice
with
all
your
hearts,
all
you
Christians,
Kommt
her
zum
Kindlein
in
den
Stall.
Come
here
to
the
Child
in
the
stable.
Das
Kindlein
auserkoren,
The
Child
chosen,
Freu
dich,
du
Christenheit,
Rejoice,
O
Christendom,
So
in
dem
Stall
geboren,
So
born
in
the
stable,
Hat
Himmel
und
Erd
erfreut.
Has
brought
joy
to
Heaven
and
Earth.
Freut
euch
von
Herzen,
ihr
Christen
all,
Rejoice
with
all
your
hearts,
all
you
Christians,
Kommt
her
zum
Kindlein
in
dem
Stall.
Come
here
to
the
Child
in
the
stable.
Freut
euch
von
Herzen,
ihr
Christen
all,
Rejoice
with
all
your
hearts,
all
you
Christians,
Kommt
her
zum
Kindlein
in
dem
Stall.
Come
here
to
the
Child
in
the
stable.
Die
Englein
lieblich
singen,
The
angels
sing
sweetly,
Freu
dich,
du
Christenheit,
Rejoice,
O
Christendom,
Tun
gute
Botschaft
bringen,
They
bring
good
news,
Verkünden
große
Freud.
They
proclaim
great
joy.
Freut
euch
von
Herzen,
ihr
Christen
all,
Rejoice
with
all
your
hearts,
all
you
Christians,
Kommt
her
zum
Kindlein
in
dem
Stall.
Come
here
to
the
Child
in
the
stable.
Freut
euch
von
Herzen,
ihr
Christen
all,
Rejoice
with
all
your
hearts,
all
you
Christians,
Kommt
her
zum
Kindlein
in
dem
Stall.
Come
here
to
the
Child
in
the
stable.
Den
Frieden
sie
verkünden!
They
proclaim
peace!
Freu
dich,
du
Christenheit!
Rejoice,
O
Christendom!
Verzeihung
aller
Sünden
Forgiveness
of
all
sins
Ist
uns
im
Stall
bereit't.
Is
prepared
for
us
in
the
stable.
Freut
euch
von
Herzen,
ihr
Christen
all,
Rejoice
with
all
your
hearts,
all
you
Christians,
Kommt
her
zum
Kindlein
in
dem
Stall.
Come
here
to
the
Child
in
the
stable.
Freut
euch
von
Herzen,
ihr
Christen
all,
Rejoice
with
all
your
hearts,
all
you
Christians,
Kommt
her
zum
Kindlein
in
dem
Stall.
Come
here
to
the
Child
in
the
stable.
Der
Stall
ist
allen
offen,
The
stable
is
open
to
all,
Freu
dich,
du
Christenheit!
Rejoice,
O
Christendom!
Wer
will,
der
kann
jetzt
hoffen
Whoever
wishes,
can
now
hope
for
Gnad
und
Barmherzigkeit.
Mercy
and
grace.
Freut
euch
von
Herzen,
ihr
Christen
all,
Rejoice
with
all
your
hearts,
all
you
Christians,
Kommt
her
zum
Kindlein
in
dem
Stall.
Come
here
to
the
Child
in
the
stable.
Freut
euch
von
Herzen,
ihr
Christen
all,
Rejoice
with
all
your
hearts,
all
you
Christians,
Kommt
her
zum
Kindlein
in
dem
Stall.
Come
here
to
the
Child
in
the
stable.
Der
Gnadenbrunn
tut
fließen,
The
fountain
of
grace
is
flowing,
Freu
dich,
du
Christenheit!
Rejoice,
O
Christendom!
Tut
alle
das
Kindlein
grüßen,
Greet
the
Child,
all
of
you,
Kommt
her
zu
ihm
mit
Freud!
Come
here
to
him
with
joy!
Freut
euch
von
Herzen,
ihr
Christen
all,
Rejoice
with
all
your
hearts,
all
you
Christians,
Kommt
her
zum
Kindlein
in
dem
Stall.
Come
here
to
the
Child
in
the
stable.
Freut
euch
von
Herzen,
ihr
Christen
all,
Rejoice
with
all
your
hearts,
all
you
Christians,
Kommt
her
zum
Kindlein
in
dem
Stall.
Come
here
to
the
Child
in
the
stable.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.