Trae Tha Truth, Snootie Wild & Que - Never Knew - перевод текста песни на немецкий

Never Knew - Trae tha Truth , Que перевод на немецкий




Never Knew
Wusste ich nie
Never knew, never knew, never knew these streets would take me so damn far
Wusste ich nie, wusste ich nie, wusste ich nie, dass diese Straßen mich so verdammt weit bringen würden
Never knew, never knew, never knew these streets would take me so damn far
Wusste ich nie, wusste ich nie, wusste ich nie, dass diese Straßen mich so verdammt weit bringen würden
All the shit that I did, all the shit that I seen
All die Scheiße, die ich getan habe, all die Scheiße, die ich gesehen habe
Lord can you forgive me? Guess he forgave me
Herr, kannst du mir vergeben? Ich schätze, er hat mir vergeben
Cause look how he made me
Denn schau, wie er mich gemacht hat
Never knew, never knew, never knew these streets would take me so damn far
Wusste ich nie, wusste ich nie, wusste ich nie, dass diese Straßen mich so verdammt weit bringen würden
Never knew, never knew, never knew these streets would take me so damn far
Wusste ich nie, wusste ich nie, wusste ich nie, dass diese Straßen mich so verdammt weit bringen würden
All the shit that I did, all the shit that I seen
All die Scheiße, die ich getan habe, all die Scheiße, die ich gesehen habe
Lord can you forgive me? Guess he forgave me
Herr, kannst du mir vergeben? Ich schätze, er hat mir vergeben
Cause look how he made me
Denn schau, wie er mich gemacht hat
I remember many days I was somewhere on my own
Ich erinnere mich an viele Tage, an denen ich irgendwo alleine war
Praying "ah god let me see your plan"
Ich betete: "Oh Gott, lass mich deinen Plan sehen"
Everything happen for a reason
Alles geschieht aus einem Grund
Even though certain shit I probably would never understand
Auch wenn ich manches wahrscheinlich nie verstehen werde
Now I pull up in the hood something all black with a foreign name, I'm king of the land
Jetzt fahre ich in der Gegend vor, etwas ganz Schwarzes mit einem ausländischen Namen, ich bin der König des Landes
With a motherfuckin attitude and a bunch of heaters on me
Mit einer verdammten Attitüde und einem Haufen Waffen bei mir
Pussy niggas better have a fan
Feige Mistkerle, sorgt lieber für Abkühlung
I'mma be a real nigga till I gong out
Ich werde ein echter Kerl sein, bis ich untergehe
Ridin' for the hood till the wheels blown out
Fahre für die Hood, bis die Räder durchdrehen
Streets mean what the fuck you wanna know about
Straßen bedeuten, was zum Teufel willst du darüber wissen
In the trap still tryna get this load out
Immer noch im Geschäft, versuche, diese Ladung rauszubekommen
Fast money I would never take a slow route
Schnelles Geld, ich würde nie einen langsamen Weg nehmen
Ten bricks with a chopper on the fold out
Zehn Pakete mit einem Chopper zum Ausklappen
I recommend you role with it or get rolled out
Ich empfehle dir, mitzumachen oder überrollt zu werden
I dedicate it to the niggas who done sold out
Ich widme es den Mistkerlen, die sich verkauft haben
I guess I was chose
Ich schätze, ich wurde auserwählt
Bitches openin my doors
Mädels öffnen mir meine Türen
I am the shit, no need to check your nose
Ich bin der Scheiß, du brauchst deine Nase nicht zu überprüfen
Every bitch I want comin out their clothes
Jede Schlampe, die ich will, kommt aus ihren Kleidern
Asshole habits hustle like a savage
Arschloch-Gewohnheiten, hustle wie ein Wilder
Shit round my neck bitch nothing 'bout it average
Scheiße um meinen Hals, Schätzchen, nichts daran ist durchschnittlich
Open up the safe you would think it's full of cabbage
Öffne den Safe, du würdest denken, er ist voller Kohl
Shit, probably why a fuck nigga would never manage
Scheiße, wahrscheinlich, warum ein verdammter Kerl es nie schaffen würde
Never knew, never knew, never knew these streets would take me so damn far
Wusste ich nie, wusste ich nie, wusste ich nie, dass diese Straßen mich so verdammt weit bringen würden
Never knew, never knew, never knew these streets would take me so damn far
Wusste ich nie, wusste ich nie, wusste ich nie, dass diese Straßen mich so verdammt weit bringen würden
All the shit that I did, all the shit that I seen
All die Scheiße, die ich getan habe, all die Scheiße, die ich gesehen habe
Lord can you forgive me? Guess he forgave me
Herr, kannst du mir vergeben? Ich schätze, er hat mir vergeben
Cause look how he made me
Denn schau, wie er mich gemacht hat
Never knew, never knew, never knew these streets would take me so damn far
Wusste ich nie, wusste ich nie, wusste ich nie, dass diese Straßen mich so verdammt weit bringen würden
Never knew, never knew, never knew these streets would take me so damn far
Wusste ich nie, wusste ich nie, wusste ich nie, dass diese Straßen mich so verdammt weit bringen würden
All the shit that I did, all the shit that I seen
All die Scheiße, die ich getan habe, all die Scheiße, die ich gesehen habe
Lord can you forgive me? Guess he forgave me
Herr, kannst du mir vergeben? Ich schätze, er hat mir vergeben
Cause look how he made me
Denn schau, wie er mich gemacht hat
Caught a case back in '08 nigga, I was seventeen facing three years
Habe '08 eine Strafe kassiert, ich war siebzehn und stand vor drei Jahren Haft
Cut a few niggas off that were bringing me down
Habe ein paar Mistkerle aussortiert, die mich runtergezogen haben
Now I'm on top like three lid
Jetzt bin ich ganz oben, es läuft
Why you never really see a nigga trip out, pray this shit gon' really out, blessed to be here
Warum siehst du mich nie wirklich ausrasten, bete, dass diese Scheiße wirklich klappt, gesegnet, hier zu sein
I'm just a nigga from the slum, now I'm rich with a get-money gut like a nigga drink beer
Ich bin nur ein Kerl aus dem Elendsviertel, jetzt bin ich reich mit einem "Geld-mach-Bauch", als ob ich Bier trinken würde
Made it out the hole, almost ended off the road
Habe es aus dem Loch geschafft, wäre fast von der Straße abgekommen
Now I'm on and out the road state to state doing shows
Jetzt bin ich unterwegs und auf Tour, von Staat zu Staat, gebe Shows
Came a long way from kicking doors, stealing nigga bowls
Habe einen langen Weg zurückgelegt, seit ich Türen eingetreten und Schüsseln gestohlen habe
Or sleeping on the floor
Oder auf dem Boden geschlafen habe
And walkin' to the store
Und zum Laden gelaufen bin
Now I might pull up in a roll when you walkin on more
Jetzt könnte ich in einem Rolls Royce vorfahren, während du weitergehst
Whoever knew that the streets did take me this far
Wer hätte gedacht, dass die Straßen mich so weit bringen würden
Used to rock G-shocks now I might rock the rollie or flaunt that Audemar
Früher trug ich G-Shocks, jetzt trage ich vielleicht die Rolex oder präsentiere die Audemar
Bosses be the magic used to make Paris
Bosse machen die Magie, die früher Paris war
Now I got Houston just to order seafood salad
Jetzt habe ich Houston, nur um Meeresfrüchtesalat zu bestellen
Thank god for the times that a nigga did struggle
Ich danke Gott für die Zeiten, in denen ich gekämpft habe
(Everything happens for a reason)
(Alles geschieht aus einem Grund)
That what made my hustle now a young nigga vision just stuck on top
Das hat meinen Hustle ausgemacht, jetzt ist die Vision eines jungen Mistkerls einfach ganz oben
(Money over everything)
(Geld über alles)
I was piecing out the puzzle now a nigga diamond wet like a puddle
Ich habe das Puzzle zusammengesetzt, jetzt bin ich nass wie eine Pfütze von Diamanten
Never knew, never knew, never knew these streets would take me so damn far
Wusste ich nie, wusste ich nie, wusste ich nie, dass diese Straßen mich so verdammt weit bringen würden
Never knew, never knew, never knew these streets would take me so damn far
Wusste ich nie, wusste ich nie, wusste ich nie, dass diese Straßen mich so verdammt weit bringen würden
All the shit that I did, all the shit that I seen
All die Scheiße, die ich getan habe, all die Scheiße, die ich gesehen habe
Lord can you forgive me? Guess he forgave me
Herr, kannst du mir vergeben? Ich schätze, er hat mir vergeben
Cause look how he made me
Denn schau, wie er mich gemacht hat
Never knew, never knew, never knew these streets would take me so damn far
Wusste ich nie, wusste ich nie, wusste ich nie, dass diese Straßen mich so verdammt weit bringen würden
Never knew, never knew, never knew these streets would take me so damn far
Wusste ich nie, wusste ich nie, wusste ich nie, dass diese Straßen mich so verdammt weit bringen würden
All the shit that I did, all the shit that I seen
All die Scheiße, die ich getan habe, all die Scheiße, die ich gesehen habe
Lord can you forgive me? Guess he forgave me
Herr, kannst du mir vergeben? Ich schätze, er hat mir vergeben
Cause look how he made me
Denn schau, wie er mich gemacht hat





Авторы: Quintin Square, Lepreston Porter, Jae Giant, Frazier Thompson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.