Текст и перевод песни Trae Tha Truth feat. T.I., Dave East, Tee Grizzley, Royce Da 5'9", Curren$y, DRAM, Snoop Dogg, Fabolous, Rick Ross, Chamillionaire, G-Eazy, Styles P, E-40, Mark Morrison & Gary Clark Jr. - I'm On 3.0
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
say
three
times
the
charm,
huh?
I
got
ya
Говорят,
третий
раз
— волшебный,
а?
Ну,
держись.
Yeah,
all
gas,
fast,
livin′
like
somethin'
was
speedin′
Да,
полный
газ,
быстро,
живу
так,
будто
что-то
меня
подгоняет.
Ashy
to
classy,
now
I
bless
'em
like
someone
who
sneezin'
Из
нищеты
в
роскошь,
теперь
я
благословляю
их,
словно
чихаю.
I′m
only
here
to
give
′em
pressure,
bitch,
picture
me
squeezin'
Я
здесь
только
для
того,
чтобы
давить
на
них,
детка,
представь,
как
я
давлю.
Against
the
world
like
I
was
Pac,
wasn′t
nobody
believin'
Против
всего
мира,
как
Тупак,
никто
не
верил.
Nothin′
deceivin',
know
the
truth,
what
the
fuck
you
was
needin′?
Никакого
обмана,
знаешь
правду,
что,
черт
возьми,
тебе
было
нужно?
Gather
this
evenin'
for
the
one,
reputation
was
steamin'
Соберись
сегодня
вечером
ради
того,
чья
репутация
кипела.
Vision
me
gleamin′
from
the
mud,
ain′t
no
point
in
you
cleanin'
Представь
меня,
сияющего
из
грязи,
нет
смысла
тебя
чистить.
I′m
motivation
for
the
ones
who
nobody
was
feedin'
Я
мотивация
для
тех,
кого
никто
не
кормил.
Automatic
still
give
′em
the
same
kick
Автомат
по-прежнему
дает
им
тот
же
пинок.
Started
the
sideline,
now
I'm
starrin′
in
game
6
Начал
на
скамейке
запасных,
теперь
я
звезда
в
шестой
игре.
Spit
and
make
'em
replay
it
like
they're
stuck
on
the
same
disc
Читаю
рэп,
и
они
перематывают
его,
будто
застряли
на
одном
диске.
Work,
I
give
′em
new,
never
stretchin′
the
same
brick
Работаю,
даю
им
новое,
никогда
не
растягиваю
один
и
тот
же
кирпич.
Never
the
same
chick,
yeah
I'm
still
on
that
same
shit
Никогда
не
одна
и
та
же
цыпочка,
да,
я
все
еще
на
том
же
дерьме.
Cop
me
a
new
spot,
tryna
see
where
the
plane
fits
Купил
себе
новое
место,
пытаюсь
понять,
где
поместится
самолет.
Picture
me
with
a
crown,
next
to
that
where
my
name
sits
Представь
меня
с
короной,
рядом
с
ней
мое
имя.
Galaxy
in
the
ceilin′
just
to
show
'em
what
fame
gets
Галактика
на
потолке,
просто
чтобы
показать
им,
чего
добивается
слава.
In
the
heart
of
the
jungle
walkin′
through
the
fire
В
сердце
джунглей,
иду
сквозь
огонь.
You
beat
the
charge
if
you
show
up
with
an
alibi
Ты
избежишь
обвинений,
если
у
тебя
есть
алиби.
Runnin'
wild
in
the
city,
no
direction
Носимся
по
городу,
без
направления.
All
we
know
is
get
that
dough,
run
up
the
checks
and
Все,
что
мы
знаем,
это
получать
бабки,
увеличивать
счета,
и...
I′m
self-made,
wasn't
made
for
the
military
Я
сам
себя
сделал,
не
был
создан
для
армии.
Get
paid,
dodge
jail
and
the
cemetery
Получаю
деньги,
избегаю
тюрьмы
и
кладбища.
You
better
reach
for
the
stars,
take
your
best
shot
Тебе
лучше
тянуться
к
звездам,
сделать
свой
лучший
выстрел.
You
let
them
haters
kill
your
dream,
your
ass
be
assed
out,
forreal
Позволишь
ненавистникам
убить
свою
мечту
— твоя
задница
окажется
на
улице,
серьезно.
Fill
a
Backwood
with
three
nicks
Забиваю
Backwood
тремя
щепотками.
V6,
cut
the
coke,
remix
V6,
режу
кокс,
ремикс.
Squeeze
clips
if
ever
we
hear
that
he
snitched
Выпускаем
обоймы,
если
услышим,
что
он
стуканул.
I'm
allergic
to
broke
niggas
in
the
precinct
У
меня
аллергия
на
нищих
ниггеров
в
участке.
Found
out
my
man
was
hatin′
and
we
ain′t
speak
since
Узнал,
что
мой
друг
завидовал,
и
с
тех
пор
мы
не
разговариваем.
Barney's,
Nord′s
can't
add
up
the
paper
we
spent
Barney's,
Nord's,
не
могу
сосчитать,
сколько
бабла
мы
потратили.
Tryna
get
drunk,
I′m
tokin',
I
got
a
P
bent
Пытаюсь
напиться,
курю,
у
меня
перегиб.
I
touched
a
million,
ain′t
sleep
since,
on
defense
Я
заработал
миллион,
не
сплю
с
тех
пор,
на
защите.
Freedom
got
me
feelin'
like
I
flown
up
Свобода
дает
мне
ощущение
полета.
Out
of
prison,
I
ain't
think
that
I
was
blowin′
up
Вышел
из
тюрьмы,
не
думал,
что
взорвусь.
Bunch
of
young
rich
niggas
holdin′
Rollies
up
Куча
молодых
богатых
ниггеров
поднимают
Rolex.
Run
up
on
us,
watch
how
quick
I'll
lift
the
toaster
up
Нападите
на
нас,
посмотрите,
как
быстро
я
подниму
пушку.
Money
got
me
feelin′
like
you
can't
control
us
Деньги
дают
мне
ощущение,
что
ты
не
можешь
нас
контролировать.
Servin′,
watchin'
out
for
the
patrollers
Торгуем,
следим
за
патрульными.
We
used
to
play
the
game,
bring
your
controllers
Мы
раньше
играли
в
игры,
принеси
свои
контроллеры.
Seen
niggas
get
killed,
heart
froze
up
Видел,
как
убивают
ниггеров,
сердце
замерзало.
Picked
up
them
choppas,
got
to
go
and
duck
Поднял
эти
пушки,
пришлось
уйти
и
спрятаться.
Shootin′
everything
up,
it
ain't
no
ho
in
us
Расстреливаю
все,
в
нас
нет
ни
капли
страха.
Shit
ain't
even
last,
free
bro
and
them
Дерьмо
даже
не
продлилось,
освободите
брата
и
остальных.
In
Chicago
I′m
home,
that′s
on
foe
and
them
В
Чикаго
я
дома,
это
на
врагов
и
остальных.
Now
I'm
thinkin′
right
'cause
I
see
I
can
make
it
Теперь
я
думаю
правильно,
потому
что
вижу,
что
могу
это
сделать.
Saw
the
fam
strugglin′
and
I
couldn't
take
it
Видел,
как
семья
борется,
и
я
не
мог
этого
вынести.
You
got
it
out
the
mud,
I
got
it
out
the
pavement
Ты
достал
это
из
грязи,
я
достал
это
из
асфальта.
I
used
to
miss
payments,
got
the
title,
dare
you
try
to
take
it
Я
раньше
пропускал
платежи,
получил
право
собственности,
попробуй
только
отнять.
Never
without
vision
or
livin′
goal-free
Никогда
без
видения
или
жизни
без
цели.
Never
writ
it
though
Никогда
не
записывал
это,
хотя...
I've
been
out
gettin'
this
since
′03
Я
получаю
это
с
'03.
Every
little
red
cent
and
every
dividend
Каждый
маленький
красный
цент
и
каждый
дивиденд.
Has
been
counted
and
acquired
Был
подсчитан
и
приобретен.
Been
legit,
legal
and
been
with
the
code
Был
законным,
легальным
и
следовал
кодексу.
I′m
colder
than
December
in
the
winter
cold
Я
холоднее,
чем
декабрь
в
зимнюю
стужу.
Look,
I've
been
out
givin′
canned
goods
and
clothes
Смотри,
я
раздавал
консервы
и
одежду.
To
the
children
on
34th,
real
nigga,
ugh
Детям
на
34-й,
настоящий
ниггер,
ух.
I
could
put
you
on
like
socks
Я
могу
тебя
одеть,
как
носки.
Put
you
on
like
my
watch
Надеть
тебя,
как
мои
часы.
Put
you
on
the
block,
you
can
get
that
off
Поставить
тебя
на
район,
ты
можешь
это
продать.
Put
you
on
the
right
lot,
you
can
get
that
coke
Поставить
тебя
на
правильный
участок,
ты
можешь
достать
этот
кокс.
Put
you
on
like
a
fitted
Надеть
тебя,
как
кепку.
Put
you
on
in
my
city
Поставить
тебя
в
моем
городе.
Got
the
stars
in
the
ceilin',
that′s
the
Wraith
Звезды
на
потолке,
это
Wraith.
Got
the
top
in
the
trunk,
that's
a
don
Съемная
крыша
в
багажнике,
это
дон.
I
could
give
it
to
a
nigga
either
way
′cause
I'm
on,
L
Я
могу
дать
это
ниггеру
в
любом
случае,
потому
что
я
в
ударе,
L.
I'm
on,
I′m
on
Я
в
ударе,
я
в
ударе.
I′m
on,
I'm
on
Я
в
ударе,
я
в
ударе.
I′m
on,
I'm
on
Я
в
ударе,
я
в
ударе.
I′m
on,
yeah
Я
в
ударе,
да.
Wakin'
up,
feelin′
good,
rollin'
through
the
neighborhood
Просыпаюсь,
чувствую
себя
хорошо,
катаюсь
по
району.
Do
or
die,
every
day,
I
lead
'em
in
a
different
way
Пан
или
пропал,
каждый
день
я
веду
их
по-разному.
I
don′t
take
no
mess,
get
it
off
of
my
chest
Я
не
терплю
никакого
дерьма,
снимаю
это
с
груди.
I′ma
be
dressed
to
impress,
no
stress,
fresh
Я
буду
одет,
чтобы
впечатлить,
без
стресса,
свежо.
Off
the
east
side,
Trae
called
me
up
and
said
С
восточной
стороны,
Trae
позвонил
мне
и
сказал:
"Unc
I'ma
need
you
on
the
b-side"
"Дядя,
ты
нужен
мне
на
стороне
B".
So
I
came
through,
ah,
mic
checked,
one-two,
uh
Так
я
пришел,
а,
проверка
микрофона,
раз-два,
у.
Gettin′
real
funky,
kinda
smell
like
manure
Становится
очень
весело,
немного
пахнет
навозом.
Eight
cars,
eight
stars
Восемь
машин,
восемь
звезд.
Return
of
the
mack
with
these
hot
eight
bars
Возвращение
мачо
с
этими
горячими
восемью
тактами.
Flip
through
it,
dip
through
it
Пролистай
это,
окунись
в
это.
This
is
the
shit
that'll
make
you
get
to
it
Это
то
дерьмо,
которое
заставит
тебя
заняться
этим.
Break
down,
give
it
up,
pour
it
up
Разбей,
брось,
налей.
Now
drink
it
up,
roll
it
up
Теперь
выпей,
скрути.
Light
it
up,
how
you
feel,
y′all?
Зажги,
как
вы
себя
чувствуете,
ребята?
See
you
in
high
definition
with
a
mothafuckin'
real
Dogg
Увидимся
в
высоком
разрешении
с
настоящим
чертовым
Псом.
And
every
day
I′m
on
И
каждый
день
я
в
ударе.
And
if
I
wasn't,
then
why
would
I
say
I'm
on?
А
если
бы
не
был,
зачем
бы
я
говорил,
что
я
в
ударе?
Get
an
M
and
get
low,
that′s
the
Dre
I′m
on
Возьми
M
и
пригнись,
это
Dre,
на
котором
я.
Get
a
B
in
blue,
that's
the
Jay
I′m
on
Возьми
B
в
синем,
это
Jay,
на
котором
я.
They
on
sidelines
watchin'
what
play
I′m
on
Они
на
боковой
линии
смотрят,
на
какой
пьесе
я.
I
call
a
audible,
that's
what
a
baller
do
Я
вызываю
audible,
это
то,
что
делает
крутой
игрок.
They
keep
askin′
me,
is
there
more
to
do?
Они
продолжают
спрашивать
меня,
есть
ли
еще
что-то
делать?
Well
ain't
water
wet?
Well
then
it's
more
to
get
Раз
вода
мокрая?
Значит,
есть
еще,
что
получить.
To
my
shorty′s
set,
and
his
shorty′s
set
К
моей
малышке,
и
к
его
малышке.
This
game
ain't
over,
it′s
more
quarters
left
Эта
игра
не
окончена,
осталось
еще
четвертей.
I
gotta
rep
my
city,
do
it
for
the
set
Я
должен
представлять
свой
город,
делать
это
для
района.
I
gotta
talk
my
shit
until
I'm
short
of
breath
Я
должен
болтать
свое
дерьмо,
пока
не
задохнусь.
′Cause
the
world
is
full
of
niggas
tryna
off
your
on
switch
Потому
что
мир
полон
ниггеров,
пытающихся
выключить
твой
выключатель.
Tryna
find
a
place
that
your
coffin
gon'
fit
Пытающихся
найти
место,
куда
поместится
твой
гроб.
Me
and
my
niggas
on
some
confidant
shit
Я
и
мои
ниггеры
на
каком-то
уверенном
дерьме.
And
we
ain′t
really
feelin'
that
off
and
on
shit,
I'm
on
И
нам
не
очень
нравится
это
дерьмо
с
переключателем,
я
в
ударе.
Maybach
Music
Maybach
Music.
Chasin′
paper,
starin′
out
the
casket
Гоняюсь
за
бумагой,
глядя
из
гроба.
Was
a
stunna
'til
they
froze
all
the
assets
Был
потрясающим,
пока
они
не
заморозили
все
активы.
Killers
at
your
neck
′til
you
cut
a
check
Убийцы
у
твоей
шеи,
пока
ты
не
выпишешь
чек.
You
talkin'
′bout
the
money,
nigga,
where
it's
at?
Ты
говоришь
о
деньгах,
ниггер,
где
они?
Cars
for
my
dogs,
do
it
for
the
cause
Машины
для
моих
собак,
делаю
это
ради
дела.
Right
back
here
tomorrow,
nigga,
inshallah
Прямо
здесь
завтра,
ниггер,
иншалла.
Prayin′
on
my
knees,
do
it
for
the
keep
Молюсь
на
коленях,
делаю
это
ради
сохранения.
Do
it
for
the
team,
or
I'ma
let
it
be
Делаю
это
для
команды,
или
я
позволю
этому
быть.
Chamilitary
mane
Chamilitary,
мужик.
They
thought
I
was
done,
but
really
I
ain't
even
stress
it
Они
думали,
что
я
закончил,
но
на
самом
деле
я
даже
не
напрягался.
Just
look
at
all
the
dough
I
got
invested
Просто
посмотри
на
все
бабки,
которые
я
инвестировал.
Two
years
and
two
billion
dollar
exits
Два
года
и
два
выхода
на
миллиард
долларов.
And
now
your
relevance
ain′t
lookin′
that
impressive
(it
ain't)
И
теперь
твоя
актуальность
не
выглядит
такой
уж
впечатляющей
(не
выглядит).
So
glad
we
ain′t
gotta
chase
relevance
Так
рад,
что
нам
не
нужно
гнаться
за
актуальностью.
And
I
would
like
to
thank
the
dead
presidents
И
я
хотел
бы
поблагодарить
мертвых
президентов.
For
not
livin'
forever-ever,
forever-ever
За
то,
что
не
жили
вечно-вечно,
вечно-вечно.
For
all
of
them
that
passed,
I′ve
been
gettin'
paid
ever
since
Для
всех
тех,
кто
ушел,
я
получаю
деньги
с
тех
пор.
Be
okay,
still
paid,
still
stackin′
it
Будь
здоров,
все
еще
получаю,
все
еще
складываю.
We
gon'
stay,
courtside,
that's
accurate
Мы
останемся,
в
первом
ряду,
это
точно.
We
gon′
take
the
White
House
and
get
back
in
it
Мы
возьмем
Белый
дом
и
вернемся
в
него.
They
tried
to
turn
us
in
to
the
villains
like
Colin
Kaepernick
Они
пытались
превратить
нас
в
злодеев,
как
Колина
Каперника.
But
it′s
okay,
Gotham
City
needs
savin'
Но
все
в
порядке,
Готэм-сити
нуждается
в
спасении.
They′ll
fight
back
but
I'ma
shock
′em
like
Raiden
Они
будут
сопротивляться,
но
я
шокирую
их,
как
Райден.
I
don't
fold,
I
don′t
quit
and
don't
cave
in
Я
не
сдаюсь,
не
ухожу
и
не
прогибаюсь.
Your
worst
nightmare,
Freddy
Krueger,
Wes
Craven
Твой
худший
кошмар,
Фредди
Крюгер,
Уэс
Крэйвен.
I'm
on,
I′m
on
Я
в
ударе,
я
в
ударе.
I′m
on,
I'm
on
Я
в
ударе,
я
в
ударе.
I′m
on,
I'm
on
Я
в
ударе,
я
в
ударе.
I′m
on,
yeah
Я
в
ударе,
да.
And
I
don't
think
he
really
needs
any
coachin′
И
я
не
думаю,
что
ему
действительно
нужен
какой-либо
тренер.
The
weather's
gettin'
hot,
Eazy
Season
approachin′
Погода
становится
жаркой,
приближается
сезон
Eazy.
Came
up
and
everybody
sees
the
devotion
Поднялся,
и
все
видят
преданность.
I
put
the
work
in,
I
cause
a
commotion
Я
вкладываю
работу,
я
вызываю
переполох.
Whenever
I′m
in
public,
modern-day
Elvis
Когда
я
на
публике,
современный
Элвис.
Hoes
at
my
shows
wanted
selfies
Шлюхи
на
моих
концертах
хотели
селфи.
Made
it
here
and
ain't
nobody
helped
us
Добился
этого,
и
никто
нам
не
помог.
Now
I′m
on
a
path
to
be
great
Теперь
я
на
пути
к
величию.
So
they
say,
that's
what
everybody
tells
us
Так
говорят,
это
то,
что
все
нам
говорят.
Raised
knee-deep
in
the
dope
game
Вырос
по
колено
в
наркобизнесе.
If
I
had
two
guns
up
then
they
was
both
aimed
Если
у
меня
было
два
ствола,
то
оба
были
нацелены.
Saturday
mornin′,
I'm
watchin′
Soul
Train
Субботним
утром
я
смотрю
Soul
Train.
Eatin'
leftover
food,
lo-mein
Ем
остатки
еды,
ло
мейн.
Now
I'm
plant-based,
couple
juice
bars
Теперь
я
на
растительной
основе,
пара
баров
с
соками.
I′m
on
now,
I
don′t
care
if
the
stamp
straight
Я
в
ударе
сейчас,
мне
все
равно,
если
печать
прямая.
Told
Trae
I'm
the
truth
like
his
name
is
Сказал
Trae,
что
я
правда,
как
его
имя.
Can
show
you
what
pain
is,
I′ll
tell
you
what
game
is,
Ghost
Могу
показать
тебе,
что
такое
боль,
я
скажу
тебе,
что
такое
игра,
Призрак.
I'm
on,
I′m
on
Я
в
ударе,
я
в
ударе.
I'm
on,
I′m
on
Я
в
ударе,
я
в
ударе.
I'm
on,
I'm
on
Я
в
ударе,
я
в
ударе.
I′m
on,
I′m
on
Я
в
ударе,
я
в
ударе.
I'm
on,
I′m
on
Я
в
ударе,
я
в
ударе.
I'm
on,
I′m
on
Я
в
ударе,
я
в
ударе.
Ayy
Trae,
let
The
Counselor
speak
Эй,
Trae,
дай
Советнику
слово.
E-40!
The
best
that
ever
did
it
and
got
away
with
it
E-40!
Лучший,
кто
когда-либо
делал
это
и
вышел
сухим
из
воды.
Let
The
Counselor
speak
Дай
Советнику
слово.
Not
a
septic
tank,
but
I'm
with
the
shit
Не
выгребная
яма,
но
я
в
дерьме.
On
my
coast,
I′m
the
topic
and
the
subject
На
моем
побережье
я
тема
и
предмет.
Where
I'm
from
it's
hella
squeeze
and
heathens′
guns
bust
Там,
откуда
я
родом,
чертовски
много
стрельбы
и
язычники
палят
из
пушек.
I
wish
that
TD
Jakes
would
come
and
pray
for
us
Я
бы
хотел,
чтобы
TD
Jakes
пришел
и
помолился
за
нас.
They
pimpin′,
they
flockin',
they
like
to
steal
and
rob
Они
сутенеры,
они
стекаются,
им
нравится
воровать
и
грабить.
Backdoor
their
loved
ones,
inside
job
Предают
своих
близких,
внутренняя
работа.
That′s
why
I
stay
with
a
stapler,
a
baby
tomahawk
Вот
почему
я
всегда
с
степлером,
маленьким
томагавком.
Life
or
death
situations
in
case
I
gotta
pop
Ситуации
жизни
и
смерти,
на
случай,
если
мне
придется
стрелять.
I
made
a
promise
to
the
lord
that
I'ma
keep
it
funky
Я
дал
обещание
Господу,
что
буду
держать
это
в
порядке.
Never
switched,
never
sell
my
soul
for
money
Никогда
не
менялся,
никогда
не
продавал
свою
душу
за
деньги.
I
always
been
for
right,
maybe
that′s
what's
wrong
Я
всегда
был
за
правое
дело,
может
быть,
в
этом
и
проблема.
Now
I′m
on
like
the
most
requested
song
Теперь
я
в
ударе,
как
самая
запрашиваемая
песня.
Since
a
teen,
I
was
doin'
my
thing,
Magazine
С
подросткового
возраста
я
делал
свое
дело,
Magazine.
On
the
1300
block,
we
had
a
machine
На
1300-м
квартале
у
нас
был
аппарат.
I
had
a
quarter
mil'
at
the
age
of
19
У
меня
было
четверть
миллиона
в
19
лет.
In
the
kitchen
cookin′
birdies
with
no
wings
На
кухне
готовил
птичек
без
крыльев.
The
best
rappers
come
from
the
gravel,
the
slums
Лучшие
рэперы
выходят
из
гравия,
трущоб.
Empty
rack
with
spaghetti
sauce
jars
rockin′
up
crumbs
Пустая
полка
с
банками
из-под
соуса
для
спагетти,
собирающими
крошки.
It
ain't
easy
bein′
on
for
30
years
to
see
the
glitter
and
glamour
Нелегко
быть
в
ударе
30
лет,
видеть
блеск
и
гламур.
But
not
the
blood,
sweat
and
tears
Но
не
кровь,
пот
и
слезы.
I'm
an
old
ass
youngsta,
bruh,
I′m
a
vet
Я
старый
молодой
парень,
брат,
я
ветеран.
Sick
Wid
It
Records,
sellin'
cassettes
before
the
internet
Sick
Wid
It
Records,
продавал
кассеты
до
интернета.
I
never
made
a
mixtape
in
my
life
Я
никогда
не
делал
микстейп
в
своей
жизни.
But
one
day
I′ma
do
it
for
my
fans,
the
people
that
saved
my
life
Но
однажды
я
сделаю
это
для
своих
фанатов,
людей,
которые
спасли
мне
жизнь.
I'm
on,
I′m
on
Я
в
ударе,
я
в
ударе.
I′m
on,
I'm
on
Я
в
ударе,
я
в
ударе.
I′m
on,
I'm
on
Я
в
ударе,
я
в
ударе.
I′m
on,
yeah
Я
в
ударе,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.