Trae tha Truth - Don't Be Scared - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Trae tha Truth - Don't Be Scared




Don't Be Scared
Не бойся
This is why I do this shit
Вот почему я этим занимаюсь,
I think they call this, umm, venting
Кажется, это называется... гм, выплеснуть эмоции.
Look
Смотри.
Uh
Э-э
This is me
Это я.
Still the same
Всё тот же.
They want the hits
Им нужны хиты,
I play the game
Я играю в игру.
No auto tune, but you can feel the pain
Никакого автотюна, но ты можешь почувствовать боль.
It all comes spilling out like I hit a vein
Всё это выливается наружу, как будто я попал в вену.
What up Lil Bruh?
Как дела, братишка?
What up Slum Ville?
Как дела, трущобы?
I hope you know that y'all the reason I have fun still
Надеюсь, вы знаете, что вы причина, по которой мне всё ещё весело.
The fans thinking that we all signed for one mill'
Фанаты думают, что мы все подписались на миллион,
Equal opportunity rapping, that shit is unreal
Равный рэп это нереально.
That ain't how it works
Это не так работает.
That ain't that how it goes
Это не так происходит.
And I be getting high just to balance out the lows
И я накуриваюсь, просто чтобы сбалансировать падения.
And I could use a writer just to balance out my flows
И мне бы пригодился писатель, чтобы сбалансировать мои рифмы,
But I never share my thoughts, this is all a nigga knows
Но я никогда не делюсь своими мыслями, это всё, что знает ниггер.
And every time I try, it opens up my eyes
И каждый раз, когда я пытаюсь, это открывает мне глаза.
These verses are a chance to be remembered and reprised
Эти куплеты шанс остаться в памяти и быть повторенными,
And I would be performing this as long as I'm alive
И я буду исполнять это, пока я жив.
So every word I utter will be mine.
Так что каждое слово, которое я произношу, будет моим.
Don't believe the lies
Не верь лжи.
Look me in my eyes
Посмотри мне в глаза.
Please don't be scared of me
Пожалуйста, не бойся меня.
Please don't be scared of me
Пожалуйста, не бойся меня.
I remember you
Я помню тебя.
This feeling isn't new
Это чувство не ново.
So please don't be scared of me
Так что, пожалуйста, не бойся меня.
Please don't be scared of me
Пожалуйста, не бойся меня.
Oh, oh, oh, oh, oh yeah
О, о, о, о, о, да.
(Don't take this the wrong way but uh)
(Не пойми меня неправильно, но, э-э)
I never cried when Pac died
Я не плакал, когда умер Тупак,
But I probably will when HOV does.
Но я, наверное, буду, когда умрет Хов.
And if my tears hold value, then I would drop one for every single thing he showed us
И если мои слёзы чего-то стоят, то я бы уронил по одной за каждую вещь, которую он нам показал.
And I'll be standing in a puddle
И я буду стоять в луже.
I stay away from niggas that could land me in some trouble
Я держусь подальше от ниггеров, которые могут втянуть меня в неприятности.
And I'ma keep it honest
И я буду честен,
I'm so tired of being subtle
Я так устал быть деликатным.
It's just me, Forty, O, and Nek standing in a huddle
Это просто я, Сороковой, Оу и Нек стоим в кружке,
Staring at the members of my team
Смотрим на членов моей команды,
Who get questioned about they profit from this million dollar scheme
Которых спрашивают об их прибыли от этой многомиллионной схемы.
Just know that I'm in debt for you defending all our dreams
Просто знай, что я в долгу перед вами за то, что вы защищали все наши мечты.
I hope you tell your families this shit ain't what it seems
Надеюсь, вы скажете своим семьям, что это не то, чем кажется.
But y'all the reason for a lot of my devotion
Но вы причина большей части моей преданности.
You know I spend money because spending time is hopeless
Ты же знаешь, я трачу деньги, потому что тратить время безнадёжно,
And know I pop bottles because I bottle my emotions
И знай, я открываю бутылки, потому что я сдерживаю свои эмоции.
At least I put it all in the open
По крайней мере, я выставляю всё напоказ.
Look
Смотри.
Fuck all y'all
Да пошло оно всё.
We ignore feelings here
Мы игнорируем чувства здесь.
Premature millionaires
Незрелые миллионеры.
Welcome to my realest year
Добро пожаловать в мой самый настоящий год.
Yeah
Ага.
I swear that we making a killing here
Клянусь, мы здесь убиваем.
I should be on top of the world here just chilling here
Я должен быть на вершине мира, просто отдыхать здесь.
Uh
Э-э.
But it's funny having fans
Но забавно иметь фанатов,
Who find you before anybody ever has the chance
Которые находят тебя раньше, чем кто-либо ещё получает шанс,
And build you up so you could be the biggest in the game
И возвышают тебя, чтобы ты мог стать самым крутым в игре,
And realize when you're there
И понимают, когда ты там,
Sometimes the shit don't feel the same
Иногда это уже не то.
Yeah
Ага.
And plus things are just surreal at home
И плюс, дома всё как-то нереально.
People think I've changed just because my appeal has grown
Люди думают, что я изменился только потому, что моя привлекательность возросла.
And now security follow me everywhere
И теперь за мной повсюду следует охрана,
So I never actually am alone, I just always feel alone its carzy how someone from your past can alter your future but thats how shit goes that special someone knows who they are ... just make my day and be exposed
Так что я никогда не бываю один, я просто всегда чувствую себя одиноким. Странно, как кто-то из твоего прошлого может изменить твое будущее, но так уж оно устроено, этот особенный человек знает, кто он... просто сделай мой день и раскройся.
I think I'm scared of what the future holds
Кажется, я боюсь того, что ждёт меня в будущем.
I was wishing for some things and now im used to those
Я хотел кое-чего, и теперь я к этому привык.
Every girl I meet thinks I'm fucking groupie hoes
Каждая девушка, которую я встречаю, думает, что я трахаюсь с фанатками.
The honesty of my music has left me too exposed
Честность моей музыки сделала меня слишком уязвимым.
All my old friends think I got a new crowd
Все мои старые друзья думают, что у меня новая тусовка,
And people seem to notice every time I do smile
И люди, кажется, замечают каждый раз, когда я улыбаюсь.
I guess that mean they come few and far between
Наверное, это значит, что это бывает нечасто,
Even though I'm living out what you would call the dream
Хотя я живу тем, что ты назвала бы мечтой.
Yeah
Ага.
And my uncle ain't even messaging me
И мой дядя даже не пишет мне,
And him missing in my life is kind of messing with me
И его отсутствие в моей жизни немного беспокоит меня.
I hope this isn't one of those forever things
Надеюсь, это не навсегда.
It's funny how money can change everything
Забавно, как деньги могут изменить всё.





Авторы: William Roberts, Alex Neverson, Tremaine Neverson, Troy Taylor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.