Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't Nothing Changed
Nichts hat sich geändert
Yeah
these
niggas
think
I'm
tripping,
like
I
ain't
on
my
game
Yeah,
diese
Kerle
denken,
ich
drehe
durch,
als
ob
ich
nicht
bei
der
Sache
wäre
Since
I
made
it
for
the
hood,
niggas
looking
at
me
strange
Seit
ich
es
für
die
Gegend
geschafft
habe,
schauen
mich
die
Kerle
komisch
an
But
I
don't
pay
attention,
till
they
get
inside
my
range
Aber
ich
schenke
dem
keine
Beachtung,
bis
sie
in
meine
Reichweite
kommen
And
when
they
see
them
thangs,
then
they
know
ain't
nothing
changed
Und
wenn
sie
dann
die
Dinger
sehen,
dann
wissen
sie,
nichts
hat
sich
geändert
They
know
it's
A.B.N.,
from
the
diamonds
on
my
chain
Sie
wissen,
es
ist
A.B.N.,
an
den
Diamanten
an
meiner
Kette
Swanging
on
4's,
with
them
diamonds
in
my
ring
Cruisen
auf
Vieren,
mit
den
Diamanten
in
meinem
Ring
Now
I
got
these
niggas
hating,
cause
they
know
I
got
the
fame
Jetzt
hassen
mich
diese
Kerle,
weil
sie
wissen,
ich
habe
den
Ruhm
Yeah
nigga
I'm
the
shit,
Go
on
and
put
that
on
your
brain
Yeah
Kerl,
ich
bin
der
Hammer,
schreib
dir
das
hinter
die
Ohren
I'm
ten
seconds,
from
hopping
out
that
mini-van
Ich
bin
zehn
Sekunden
davon
entfernt,
aus
dem
Minivan
zu
springen
Haunted
on
something
heavy,
and
sell
to
come
cancel
a
couple
minute
plans
Schwer
bewaffnet
und
bereit,
ein
paar
Minutenpläne
zu
canceln
Try
me
nigga,
I'll
be
the
first
to
show
you
ain't
nothing
changed
Versuch's
mit
mir,
Kerl,
ich
werde
der
Erste
sein,
der
dir
zeigt,
dass
sich
nichts
geändert
hat
Niggas
see
the
fame,
and
they
think
I
won't
take
it
to
they
brain
Kerle
sehen
den
Ruhm
und
denken,
ich
würde
es
ihnen
nicht
in
den
Kopf
jagen
Don't
let
the
fact
that
I
got
money,
determine
a
thang
Lass
die
Tatsache,
dass
ich
Geld
habe,
nichts
bestimmen
Homie
I'm
the
same,
inside
these
streets
I'm
a
permanent
lane
Homie,
ich
bin
derselbe,
in
diesen
Straßen
bin
ich
eine
feste
Größe
I'm
still
in
the
hood,
black
whip
black
vest
Ich
bin
immer
noch
in
der
Gegend,
schwarze
Karre,
schwarze
Weste
Black
ice
eighty
grand,
with
a
couple
black
ticks
Schwarzes
Eis
im
Wert
von
achtzig
Riesen,
mit
ein
paar
schwarzen
Tickern
They
wanna
hate
me,
I'm
gon
help
em
to
hate
me
today
Sie
wollen
mich
hassen,
ich
werde
ihnen
heute
helfen,
mich
zu
hassen
Tell
em
hate
these
twenty
inch
swangas,
under
my
Chevrolet
Sag
ihnen,
sie
sollen
diese
zwanzig
Zoll
Swangas
unter
meinem
Chevrolet
hassen
Now
who
gon
play
with
Trae,
and
get
me
outside
of
my
zone
Wer
will
sich
jetzt
mit
Trae
anlegen
und
mich
aus
der
Fassung
bringen?
I'll
have
these
niggas
draped
in
every
color,
outside
of
your
home
Ich
lasse
diese
Kerle
in
allen
Farben
vor
deinem
Haus
zurück
I
got
a
hundred
sets,
running
with
a
hundred
G's
Ich
habe
hundert
Sets,
die
mit
hundert
G's
unterwegs
sind
With
a
couple
hundred
guns,
loaded
to
put
me
at
ease
Mit
ein
paar
hundert
Waffen,
geladen,
um
mich
zu
beruhigen
Oh
yeah
I
hear
the
talk,
niggas
say
I'm
tripping
Oh
yeah,
ich
höre
das
Gerede,
Kerle
sagen,
ich
drehe
durch
Like
I'm
off
my
note,
tell
em
come
try
me
see
if
I'm
tripping
Als
ob
ich
von
der
Rolle
wäre,
sag
ihnen,
sie
sollen
es
versuchen
und
sehen,
ob
ich
durchdrehe
Trae
the
Truth,
and
they
could
kiss
they
ass
goodbye
on
this
one
mayn
Trae
the
Truth,
und
sie
können
sich
bei
diesem
hier
von
ihrem
Arsch
verabschieden,
Mann
Real
talk
Asshole
By
Nature
mayn,
Trae
Tha
Truth
Show
Ehrlich
gesagt,
Arschloch
von
Natur
aus,
Mann,
Trae
Tha
Truth
Show
I'm
up
out
this
motherfucker
mayn,
real
talk
yeah
Ich
bin
raus
aus
diesem
Motherfucker,
Mann,
ehrlich
gesagt,
yeah
Trae
Tha
motherfucking
Truth
Show,
special
edition
nigga
Trae
Tha
Motherfucking
Truth
Show,
Special
Edition,
Kerl
Rest
In
Peace
H.A.W.K.,
Pat,
Mafio
Gator,
Screw
Ruhe
in
Frieden
H.A.W.K.,
Pat,
Mafio
Gator,
Screw
Free
Dinkie,
free
Jay'Ton,
free
Donnie,
free
King
Freiheit
für
Dinkie,
Freiheit
für
Jay'Ton,
Freiheit
für
Donnie,
Freiheit
für
King
We
gon
see
they
ass,
for
the
next
motherfucking
season
Wir
werden
sie
sehen,
in
der
nächsten
Motherfucking
Season
Next
episode,
Trae
the
Truth
nigga
real
talk
Nächste
Episode,
Trae
the
Truth,
Kerl,
ehrlich
gesagt
The
streets
ain't
never
had
a
friend
like
me,
fuck
it
Die
Straßen
hatten
noch
nie
einen
Freund
wie
mich,
scheiß
drauf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.