Trae - Ain't Nothing Changed - перевод текста песни на немецкий

Ain't Nothing Changed - Traeперевод на немецкий




Ain't Nothing Changed
Nichts hat sich geändert
Yeah these niggas think I'm tripping, like I ain't on my game
Yeah, diese Kerle denken, ich drehe durch, als ob ich nicht bei der Sache wäre
Since I made it for the hood, niggas looking at me strange
Seit ich es für die Gegend geschafft habe, schauen mich die Kerle komisch an
But I don't pay attention, till they get inside my range
Aber ich schenke dem keine Beachtung, bis sie in meine Reichweite kommen
And when they see them thangs, then they know ain't nothing changed
Und wenn sie dann die Dinger sehen, dann wissen sie, nichts hat sich geändert
They know it's A.B.N., from the diamonds on my chain
Sie wissen, es ist A.B.N., an den Diamanten an meiner Kette
Swanging on 4's, with them diamonds in my ring
Cruisen auf Vieren, mit den Diamanten in meinem Ring
Now I got these niggas hating, cause they know I got the fame
Jetzt hassen mich diese Kerle, weil sie wissen, ich habe den Ruhm
Yeah nigga I'm the shit, Go on and put that on your brain
Yeah Kerl, ich bin der Hammer, schreib dir das hinter die Ohren
I'm ten seconds, from hopping out that mini-van
Ich bin zehn Sekunden davon entfernt, aus dem Minivan zu springen
Haunted on something heavy, and sell to come cancel a couple minute plans
Schwer bewaffnet und bereit, ein paar Minutenpläne zu canceln
Try me nigga, I'll be the first to show you ain't nothing changed
Versuch's mit mir, Kerl, ich werde der Erste sein, der dir zeigt, dass sich nichts geändert hat
Niggas see the fame, and they think I won't take it to they brain
Kerle sehen den Ruhm und denken, ich würde es ihnen nicht in den Kopf jagen
Don't let the fact that I got money, determine a thang
Lass die Tatsache, dass ich Geld habe, nichts bestimmen
Homie I'm the same, inside these streets I'm a permanent lane
Homie, ich bin derselbe, in diesen Straßen bin ich eine feste Größe
I'm still in the hood, black whip black vest
Ich bin immer noch in der Gegend, schwarze Karre, schwarze Weste
Black ice eighty grand, with a couple black ticks
Schwarzes Eis im Wert von achtzig Riesen, mit ein paar schwarzen Tickern
They wanna hate me, I'm gon help em to hate me today
Sie wollen mich hassen, ich werde ihnen heute helfen, mich zu hassen
Tell em hate these twenty inch swangas, under my Chevrolet
Sag ihnen, sie sollen diese zwanzig Zoll Swangas unter meinem Chevrolet hassen
Now who gon play with Trae, and get me outside of my zone
Wer will sich jetzt mit Trae anlegen und mich aus der Fassung bringen?
I'll have these niggas draped in every color, outside of your home
Ich lasse diese Kerle in allen Farben vor deinem Haus zurück
I got a hundred sets, running with a hundred G's
Ich habe hundert Sets, die mit hundert G's unterwegs sind
With a couple hundred guns, loaded to put me at ease
Mit ein paar hundert Waffen, geladen, um mich zu beruhigen
Oh yeah I hear the talk, niggas say I'm tripping
Oh yeah, ich höre das Gerede, Kerle sagen, ich drehe durch
Like I'm off my note, tell em come try me see if I'm tripping
Als ob ich von der Rolle wäre, sag ihnen, sie sollen es versuchen und sehen, ob ich durchdrehe
Trae the Truth, and they could kiss they ass goodbye on this one mayn
Trae the Truth, und sie können sich bei diesem hier von ihrem Arsch verabschieden, Mann
Real talk Asshole By Nature mayn, Trae Tha Truth Show
Ehrlich gesagt, Arschloch von Natur aus, Mann, Trae Tha Truth Show
I'm up out this motherfucker mayn, real talk yeah
Ich bin raus aus diesem Motherfucker, Mann, ehrlich gesagt, yeah
Trae Tha motherfucking Truth Show, special edition nigga
Trae Tha Motherfucking Truth Show, Special Edition, Kerl
Rest In Peace H.A.W.K., Pat, Mafio Gator, Screw
Ruhe in Frieden H.A.W.K., Pat, Mafio Gator, Screw
Free Dinkie, free Jay'Ton, free Donnie, free King
Freiheit für Dinkie, Freiheit für Jay'Ton, Freiheit für Donnie, Freiheit für King
We gon see they ass, for the next motherfucking season
Wir werden sie sehen, in der nächsten Motherfucking Season
Next episode, Trae the Truth nigga real talk
Nächste Episode, Trae the Truth, Kerl, ehrlich gesagt
The streets ain't never had a friend like me, fuck it
Die Straßen hatten noch nie einen Freund wie mich, scheiß drauf






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.