Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
But What About Today
Aber was ist mit heute
But
what
about
today
x3
Aber
was
ist
mit
heute
x3
What
about
today
i
aint
worried
about
the
next
cuz
it
aint
here
Was
ist
mit
heute?
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
das
Nächste,
denn
es
ist
noch
nicht
da
Im
gonna
live
my
life
for
everything
that
it
is
and
try
not
to
shed
no
tears
Ich
werde
mein
Leben
leben
für
alles,
was
es
ist,
und
versuchen,
keine
Tränen
zu
vergießen
Aint
no
wishing
upon
a
star
cuz
i
cant
see
them
from
the
hood
Es
gibt
kein
Wünschen
nach
einem
Stern,
denn
ich
kann
sie
von
der
Hood
nicht
sehen
And
even
if
i
make
it
away
it
still
aint
gon
do
me
no
good
Und
selbst
wenn
ich
es
hier
wegschaffe,
wird
es
mir
immer
noch
nichts
nützen
My
future
remains
to
be,
easy
for
me,
it
aint
one
to
see
Meine
Zukunft
bleibt
ungewiss,
für
mich
ist
sie
nicht
einfach
zu
erkennen
Every
where
that
i
turn
i
cant
escape
reality
Wohin
ich
mich
auch
wende,
ich
kann
der
Realität
nicht
entkommen
The
preacher
told
me
a
darker
past
will
take
away
the
pain
Der
Prediger
sagte
mir,
die
Vergangenheit
loszulassen
würde
den
Schmerz
lindern
But
i
aint
got
too
long
to
wait
for
23
years
its
been
the
same
Aber
ich
kann
nicht
lange
warten,
seit
23
Jahren
ist
es
schon
dasselbe
Now
what
about
(yesterday)
all
i
can
do
is
pray
Nun,
was
ist
mit
(gestern),
alles,
was
ich
tun
kann,
ist
beten
Cuz
tomorrow
aint
promising
im
paranoid
with
a
k
Denn
morgen
ist
nichts
versprochen,
ich
bin
paranoid
mit
einer
K
I
feel
like
im
fading
away
and
my
eye
stay
too
out
of
focus
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
verschwinden
und
mein
Blick
bleibt
zu
unscharf
So
im
living
for
today
just
incase
you
haven't
noticed
Also
lebe
ich
für
heute,
nur
falls
du
es
nicht
bemerkt
hast
But
what
about
today
x2
Aber
was
ist
mit
heute
x2
Every
day
i
try
to
maintain
and
hope
the
worst
dont
come
to
get
me
Jeden
Tag
versuche
ich
durchzuhalten
und
hoffe,
dass
das
Schlimmste
mich
nicht
erwischt
Today
is
all
i
can
see
and
tomorrow
don
got
me
leary
Heute
ist
alles,
was
ich
sehen
kann,
und
morgen
macht
mich
schon
misstrauisch
A
bad
time,
but
im
feeling
my
past
times
Eine
schlechte
Zeit,
aber
ich
spüre
meine
vergangenen
Zeiten
And
on
top
of
my
sad
times
im
losing
my
damn
mind
Und
zusätzlich
zu
meinen
traurigen
Zeiten
verliere
ich
meinen
verdammten
Verstand
I
aint
thinking
about
no
(yesterday)
and
thats
the
truth
Ich
denke
nicht
an
(gestern),
und
das
ist
die
Wahrheit
Every
time
im
catchin
a
grip
its
like
my
life
will
knock
me
loose
Jedes
Mal,
wenn
ich
Halt
finde,
ist
es,
als
würde
mein
Leben
mich
wieder
losreißen
Cuz
all
my
pain
explains
the
true
still
i
try
and
keep
it
going
Denn
all
mein
Schmerz
erklärt
die
Wahrheit,
trotzdem
versuche
ich
weiterzumachen
Today
is
what
i
can
understand
cuz
everything
is
showin
Heute
ist
das,
was
ich
verstehen
kann,
denn
alles
zeigt
sich
It
is
what
it
is
there
aint
no
mistakin
hopin
and
dazing
Es
ist,
was
es
ist,
da
gibt
es
kein
Vertun,
Hoffen
und
Benommensein
This
life
i
live
with
me
is
real
it
aint
nothin
amazing
Dieses
Leben,
das
ich
lebe,
ist
real,
es
ist
nichts
Erstaunliches
I
take
it
like
its
my
last
and
clear
the
rest
out
of
my
way
Ich
nehme
es,
als
wäre
es
mein
letztes,
und
räume
den
Rest
aus
meinem
Weg
From
yesterday
and
tomorrow
and
try
to
think
about
today
Von
gestern
und
morgen
und
versuche,
an
heute
zu
denken
But
what
about
today
x
2
Aber
was
ist
mit
heute
x
2
I
know
that
i
got
one
life
to
live
and
i
cant
focus
on
a
dream
Ich
weiß,
dass
ich
nur
ein
Leben
zu
leben
habe
und
ich
kann
mich
nicht
auf
einen
Traum
konzentrieren
The
past
don
put
me
on
my
ass
cuz
everything
aint
what
it
seem
Die
Vergangenheit
hat
mich
auf
den
Arsch
gesetzt,
denn
nichts
ist,
wie
es
scheint
Reminiscing
give
me
the
trip
i
tried
to
block
it
out
Das
Schwelgen
in
Erinnerungen
macht
mich
fertig,
ich
habe
versucht,
es
auszublenden
Cuz
memories
will
be
the
reason
suicide
will
take
me
out
Denn
Erinnerungen
werden
der
Grund
sein,
warum
Selbstmord
mich
auslöscht
This
how
one
might
be
my
last
and
i
dont
wan
think
about
it
Dieser
Tag
könnte
mein
letzter
sein,
und
ich
will
nicht
darüber
nachdenken
If
its
time
for
me
to
kno
i
aint
gon
try
to
get
up
out
it
Wenn
es
Zeit
für
mich
ist
zu
gehen,
werde
ich
nicht
versuchen,
davonzukommen
Now
days
be
so
dramatic
like
my
time
be
runnin
thin
Heutzutage
ist
es
so
dramatisch,
als
würde
meine
Zeit
knapp
werden
Everytime
i
feel
its
over
hard
times
keep
killin
Jedes
Mal,
wenn
ich
fühle,
dass
es
vorbei
ist,
machen
mich
schwere
Zeiten
weiter
fertig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.