Trae - Cadillac - перевод текста песни на немецкий

Cadillac - Traeперевод на немецкий




Cadillac
Cadillac
Fell in love with a Cadillac Trunk turn flip, like a acrobat
Hab mich in einen Cadillac verliebt / Kofferraum dreht sich, wie ein Akrobat
Broke up with my foreign car, and fell in love with a Cadillac Trunk turn flip, like a acrobat
Hab mit meinem ausländischen Auto Schluss gemacht, und mich in einen Cadillac verliebt / Kofferraum dreht sich, wie ein Akrobat
I woke up, thinking foreign car
Ich wachte auf, dachte an ausländische Autos
But the Cadillac, got a nigga sitting in a daze
Aber der Cadillac, lässt einen Nigga wie benommen dasitzen
24's and a swiss, sitting sideways
24-Zöller und Swishers, seitwärts sitzend
Trae flipping through the hood, like I'm running through a maze
Trae flippt durch die Hood, als ob ich durch ein Labyrinth renne
Find me trunk up, with the top back
Find mich mit Kofferraum oben, mit offenem Verdeck
One deep in the front, two freaks in the back
Allein vorne, zwei Freaks hinten
Haters mad at me, cause I'm MVP stats
Hater sind sauer auf mich, weil ich MVP-Statistiken habe
Better give me fifty feet, cause I'm good with the gat
Gib mir besser fünfzig Fuß Abstand, denn ich bin gut mit der Knarre
Good with the track, like I'm good with the hands
Gut mit dem Track, wie ich gut mit den Händen bin
15's banging, like I'm battle of the bands
15er (Subwoofer) knallen, als wär's Battle of the Bands
New Benz like send, they run up out of grand
Neuer Benz wie 'schick', ihnen gehen die Tausender aus
And the trunk read Trae, so they know that I'm the man
Und im Kofferraum steht Trae, damit sie wissen, dass ich der Mann bin
Me Paul Wall, in a slab out of Texas
Ich, Paul Wall, in einem Slab aus Texas
In a Cadillac, had to get rid of the Lexus
In einem Cadillac, musste den Lexus loswerden
Rather be gangsta, tipping on something
Lieber Gangsta sein, auf etwas cruisen
With something in the clip, that'll get rid of the plexing
Mit etwas im Magazin, das den Stress beseitigt
I fell in love, with my Coupe DeVille
Ich hab mich verliebt, in mein Coupe DeVille
It's on a switch, it's the truth for real
Es ist auf Schalter (Hydraulik), es ist echt die Wahrheit
Scraping the back down, these Southwest streets
Schleife das Heck runter, auf diesen Südwest-Straßen
Got a few teeth in the grill, loose for real
Hab ein paar Zähne im Grill, locker, echt
Big pumps, two to the front one to the back
Große Pumpen, zwei vorne, eine hinten
One wheel in the air, gliding like that
Ein Rad in der Luft, gleite so dahin
Three O-7, rebuilt without chrome
Drei Null Sieben (Motor), überholt ohne Chrom
Hundred spoke Daytons, with the two prones
Hundert Speichen Daytons, mit den zwei Zacken (Prongs)
Next week, I'm in some'ing from the Lowrider book
Nächste Woche bin ich in was aus dem Lowrider-Buch
I'ma show these motherfuckers, how a lowrider look
Ich zeig diesen Motherfuckern, wie ein Lowrider aussieht
Hit a switch on Boss, will get your lowrider took
Drück einen Schalter bei Boss, dein Lowrider wird dir weggenommen
In '98, I use to be the lowrider crook
'98 war ich der Lowrider-Dieb
Fleetwoods, El-Dogs Sedan DeVilles
Fleetwoods, El-Dogs (Eldorados), Sedan DeVilles
When I ride, always equipped with handy steel
Wenn ich fahre, immer mit handlichem Stahl (Waffe) ausgestattet
Cocked up on three, and got em standing still
Auf drei (Rädern) aufgebockt, und hab sie stillstehen lassen
I'm in the attick, wondering when I'm gon land and chill
Ich bin im Dachgeschoss (high), frage mich, wann ich landen und chillen werde
I'm never staying focused, always smoking
Ich bleib nie fokussiert, immer am Rauchen
Presidential kushing, always choking
Presidential Kush rauchend, immer am Ersticken (vom Husten)
Nigga I drank up, all your purple
Nigga, ich hab all dein Purple ausgetrunken
If I find out, that shit be potent
Wenn ich rausfinde, dass das Zeug potent ist
Mayn I get high, fuck that shit
Mann, ich werd high, fick auf den Scheiß
Your baby mama out here, sucking my dick
Deine Baby Mama hier draußen, lutscht meinen Schwanz
I'ma make her pay me, that child support
Ich lass sie mir zahlen, diesen Kindesunterhalt
I'm a pimp out here, trying to make it rich
Ich bin ein Zuhälter hier draußen, versuche reich zu werden
If you really wanna get high, let me know
Wenn du wirklich high werden willst, lass es mich wissen
I'll tell C.B., let you hit that blow
Ich sag C.B., lass dich das Blow ziehen
We can ride in the Cadillac, way in the fucking back
Wir können im Cadillac fahren, ganz weit hinten
Hitting all the spots, just hogging that hoe
Alle Spots abklappern, einfach die Hoe (Straße/Auto?) beanspruchen
Then take a lot of freaks, to the Hotel room
Dann viele Freaks mitnehmen, ins Hotelzimmer
System on blast, you can hear that boom
Anlage aufgedreht, du kannst den Boom hören
Mayn I'ma pop bout, two three X
Mann, ich schmeiße so zwei, drei X (Ecstasy)
And drop my drawas, and take this chewing
Und lass meine Hosen runter, und nehm dieses Kauen (Blowjob)
See in that M-Town, we snort that blow
Siehst du, in M-Town, ziehen wir das Blow
Turn around mayn, and whip our hoes
Drehen uns um, Mann, und schlagen unsere Hoes
Take me big gulp, full of that drank
Nehm meinen Big Gulp, voll mit dem Drank
Now I'm high, don't know what to think
Jetzt bin ich high, weiß nicht, was ich denken soll
First I had em beating fast, now I got em knocking slow
Erst ließ ich sie schnell schlagen, jetzt lass ich sie langsam klopfen
Sniff a lil' mo' of this sip a lil' mo' of that, even down the middle whoa
Schnief ein bisschen mehr hiervon, nipp ein bisschen mehr davon, sogar in der Mitte, whoa
Closed up my foreign do's, opened up my American do's
Hab meine ausländischen Türen geschlossen, meine amerikanischen Türen geöffnet
'72 Sedan DeVille, 84's and 20 inch vogues
'72er Sedan DeVille, 84er (Felgen) und 20-Zoll Vogues (Reifen)
Chandillere, hanging from the top
Kronleuchter, hängt von der Decke
Fish tank, lit up in the glass box
Aquarium, beleuchtet im Glaskasten
But I had to put, the toy fish in it
Aber ich musste die Spielzeugfische rein tun
Cause the real ones died, from the kick box bitch
Weil die echten starben, von der Kick-Box, Bitch
Jay'Ton, pull up in a Lac cocked up
Jay'Ton, fährt in einem Lac vor, aufgebockt
22 inch chrome, bags popped up
22-Zoll Chrom, Airbags hochgefahren
Diamonds in our mouth, cash stocked up
Diamanten im Mund, Bargeld gestapelt
Ice game six, so the game locked up
Ice-Spiel Stufe sechs, also ist das Spiel abgeriegelt
9-4 Fleetwood, headlights on
'94er Fleetwood, Scheinwerfer an
Fifth let back, but the trunk moved on
Fünftes Rad (Continental Kit) zurückgelehnt, aber der Kofferraum bewegt sich weiter
Flying through the hood, with the six 12's on
Fliege durch die Hood, mit den sechs 12ern an
Seal in the groove, super kush to the dome
Seal in der Groove (?), super Kush im Kopf
19 in the game, only love for my Lac
19 (Jahre) im Spiel, nur Liebe für meinen Lac
Never loving a dame, swang to the left
Liebe niemals eine Dame, schwenke nach links
When I'm hulling the frame, trying to take mine
Wenn ich den Rahmen ziehe (?), versuchst du meins zu nehmen
You'll be hugging a stain, like I'm hugging the lane
Wirst du einen Fleck umarmen (tot sein), so wie ich die Spur umarme
Screw tape still on, drank in my cup
Screw-Tape läuft immer noch, Drank in meinem Becher
Everytime, that I roam
Jedes Mal, wenn ich umherstreife
Roach ass hoes, still calling my phone
Schaben-artige Hoes (wertlose Frauen), rufen immer noch mein Telefon an
Representing for the South, H-Town is my home
Repräsentiere den Süden, H-Town ist mein Zuhause
I'm a 24 inch black, Fleetwood glider
Ich bin ein 24-Zoll schwarzer, Fleetwood-Gleiter
Tipping the block, they love the way the drop sit wider
Cruise durch den Block, sie lieben, wie der Tiefergelegte breiter sitzt
Lord knows haters mad, when the left fly by ya
Gott weiß, Hater sind sauer, wenn die Linke (Seite?) an dir vorbeifliegt
Call it what you want, but the Lac stay way liver
Nenn es wie du willst, aber der Lac bleibt viel lebendiger (cooler)
Boppers all on my dick, with the trunk up
Boppers (Frauen) alle an meinem Schwanz, mit dem Kofferraum oben
Beating up the Boulevard, with the beat pumped up
Bearbeite den Boulevard, mit dem Beat aufgedreht
Hit a switch on the remote, the front jump up
Drück einen Schalter auf der Fernbedienung, die Front springt hoch
Run up on the slab, roam that'll get you lumped up
Lauf auf den Slab zu, Roam (?), das wird dir Beulen verpassen
Hopping out looking like do's, got threw on backwards
Steige aus, sehe aus wie Türen, die rückwärts drangebaut wurden (Suicide Doors?)
Throwed wardrobe, by my bed son of a bastard
Abgefahrene Garderobe, bei meinem Bett, Sohn eines Bastards
When it come to Cadillacs, Trae got that mastered
Wenn es um Cadillacs geht, hat Trae das gemeistert
And the game that I got, way flyer than NASA
Und das Spiel, das ich habe, viel abgefahrener als die NASA
Me and Three 6, representing for the drank sippers
Ich und Three 6, repräsentieren die Drank-Sipper
Iced out grills, and the wood grain grippers
Vereiste Grills, und die Holzmaserung-Greifer (Lenkräder)
84 swangs, and the late night tippers
84er Swangs (Felgen), und die Spätnacht-Cruiser
Riding for the hood, Cadillac tight whippers
Fahren für die Hood, Cadillac-feste Peitscher (Fahrer/Autos)
I got that candy red, with extra gloss
Ich hab das Candy-Rot, mit extra Glanz
Heads turn, when they see me floss
Köpfe drehen sich, wenn sie mich flossen sehen
Scooped up Trae, on a sunny day
Hab Trae aufgelesen, an einem sonnigen Tag
Holla at Jay'Ton, and my boy Lil' Boss
Rufe Jay'Ton, und meinen Jungen Lil' Boss
Trying to stay popping, and hoes stay bopping
Versuche angesagt zu bleiben, und Hoes bleiben am Bouncen (anziehend sein)
Cause the swangas poking, and the blades stay chopping
Weil die Swangas herausstechen, und die Blades (Felgen) weiter hacken
Beat the case, but the FEDs still watching
Den Fall gewonnen, aber die Bundespolizei schaut immer noch zu
In the Fed-Ex truck, right down the street plotting
Im Fed-Ex Truck, direkt die Straße runter, am Planen
Dropped the top, if the sun on shine
Verdeck runter, wenn die Sonne scheint
Sipping on some potent, puffing on pine
Nippe an etwas Potentem, paffe an Kiefer (Weed)
Slow Loud And Bangin', in a candy slab line
Slow Loud And Bangin', in einer Candy-Slab-Linie
Down here in H-Town, it go down
Hier unten in H-Town, so läuft das ab
Old school Cheves, and throwback Lacs
Old School Chevys, und Throwback Lacs
Swangas and vogues, with a trunk that crack
Swangas und Vogues, mit einem Kofferraum, der kracht
This how it goes, down here in the 3rd Coast
So geht das, hier unten an der 3rd Coast
Houston Texas, at the bottom of the map baby
Houston Texas, unten auf der Karte, Baby





Авторы: Bobby D. Terry, Clifton Jones, Jerry Vines, Raheem S. De Vaughn, Curtis Leon Williams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.