Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dedicated to You
Dir gewidmet
Over
the
years,
it's
been
a
cycle
that
I'm
glad
that
it
was
Über
die
Jahre
war
es
ein
Kreislauf,
und
ich
bin
froh,
dass
es
so
war
Cause
all
my
niggaz
I
was
down
with,
kept
it
real
with
the
love
Denn
all
meine
Jungs,
mit
denen
ich
unterwegs
war,
blieben
echt
mit
der
Liebe
Before
I
go,
I
gotta
say
what's
on
my
mind
Bevor
ich
gehe,
muss
ich
sagen,
was
ich
denke
If
it
wasn't
for
a
lot
of
y'all,
I'd
prolly
lose
my
mind
Wenn
es
viele
von
euch
nicht
gäbe,
würde
ich
wahrscheinlich
den
Verstand
verlieren
I
look
back
when
it
started,
and
how
it
ended
up
to
be
Ich
blicke
zurück,
wie
es
anfing
und
wie
es
am
Ende
wurde
I'm
feeling
Pac,
you
ain't
never
had
a
friend
like
me
Ich
fühle
mich
wie
Pac,
du
hattest
nie
einen
Freund
wie
mich
But
then
again,
I
ain't
never
had
a
friend
like
y'all
Aber
andererseits
hatte
ich
auch
nie
einen
Freund
wie
euch
So
I'ma
ride
or
die
for
life,
no
matter
what
time
or
the
cause
Also
werde
ich
für
euch
da
sein,
komme
was
wolle,
egal
wann
oder
warum
And
even
though
my
brother
gone,
I
still
got
a
couple
mo'
Und
obwohl
mein
Bruder
gegangen
ist,
habe
ich
immer
noch
ein
paar
mehr
That
I
live
and
represent
fo',
even
though
it
never
show
Für
die
ich
lebe
und
die
ich
repräsentiere,
auch
wenn
es
nie
gezeigt
wird
Like
my
older
brother
Robert,
and
my
brother
Dub
G
Wie
mein
älterer
Bruder
Robert
und
mein
Bruder
Dub
G
I
had
to
let
you
know
what
you
mean
to
me,
'fore
I
rest
in
peace
Ich
musste
euch
wissen
lassen,
was
ihr
mir
bedeutet,
bevor
ich
in
Frieden
ruhe
And
I
ain't
saying
I'ma
die
and
all
that,
but
I
feel
like
my
time
coming
Und
ich
sage
nicht,
dass
ich
sterben
werde
und
all
das,
aber
ich
fühle,
meine
Zeit
kommt
If
I
got
it
and
you
want
it,
you
never
gon
want
for
nothing
Wenn
ich
es
habe
und
du
es
willst,
wirst
du
niemals
etwas
brauchen
To
my
lil'
brother
Mikey,
I
know
I
be
gone
a
lot
An
meinen
kleinen
Bruder
Mikey,
ich
weiß,
ich
bin
oft
weg
But
look
here
bro,
I'm
a
rider
and
ain't
no
way
I
can
stop
Aber
hör
zu,
Bruder,
ich
bin
ein
Kämpfer
und
kann
auf
keinen
Fall
aufhören
Just
know
that
if
you
need
me,
I
ain't
hard
to
find
Wisse
einfach,
wenn
du
mich
brauchst,
bin
ich
nicht
schwer
zu
finden
And
to
my
brother
Jay'Ton,
you
the
next
up
in
line
Und
an
meinen
Bruder
Jay'Ton,
du
bist
der
nächste
in
der
Reihe
And
everyone
of
us
unique,
so
you'll
get
blessed
with
the
shine
Und
jeder
von
uns
ist
einzigartig,
also
wirst
du
mit
dem
Glanz
gesegnet
sein
And
thanks
to
ma,
me
you
and
Dinkie
been
raw
with
the
rhyme
Und
dank
Mama
sind
ich,
du
und
Dinkie
schon
immer
krass
mit
den
Reimen
gewesen
If
it's
time
for
me
to
go,
I
know
my
family
need
to
know
how
I
feel
Wenn
es
Zeit
für
mich
ist
zu
gehen,
weiß
ich,
meine
Familie
muss
wissen,
wie
ich
fühle
I
dedicate,
this
motherfucker
to
you
Ich
widme
diesen
Motherfucker
euch
I
never
told
you
face
to
face,
but
I
appreciate
you
keeping
it
real
Ich
habe
es
dir
nie
ins
Gesicht
gesagt,
aber
ich
schätze
es,
dass
du
echt
bleibst
I
dedicate,
this
motherfucker
to
you
Ich
widme
diesen
Motherfucker
euch
Through
all
the
drama
that
I
see,
y'all
be
the
only
ones
that's
keeping
me
strong
Durch
all
das
Drama,
das
ich
sehe,
seid
ihr
die
Einzigen,
die
mich
stark
halten
I
dedicate,
this
motherfucker
to
you
Ich
widme
diesen
Motherfucker
euch
I'm
in
a
zone
fighting
tears
through
the
night,
that's
why
I
wrote
you
this
song
Ich
bin
in
einer
Zone,
kämpfe
nachts
gegen
die
Tränen,
deshalb
habe
ich
euch
dieses
Lied
geschrieben
I
dedicate,
this
motherfucker
to
you
Ich
widme
diesen
Motherfucker
euch
A
lot
of
niggaz
in
the
game
played
it
shife,
so
it
was
hard
for
me
to
tell
Viele
Jungs
im
Game
haben
falsch
gespielt,
also
war
es
schwer
für
mich
zu
sagen
Which
one
of
my
niggaz'd
catch
me,
if
I
fell
Welcher
meiner
Jungs
mich
auffangen
würde,
wenn
ich
falle
To
the
best
of
my
knowledge,
I
got
some
niggaz
that'll
ride
for
the
house
Nach
bestem
Wissen
habe
ich
einige
Jungs,
die
für
die
Crew
da
sind
And
fuck
the
world,
if
they
want
it
we
gon
ride
for
the
house
Und
scheiß
auf
die
Welt,
wenn
sie
es
wollen,
werden
wir
für
die
Crew
kämpfen
Like
BJ,
K,
Shep
and
Chris
and
lil'
bad
ass
Bam
Wie
BJ,
K,
Shep
und
Chris
und
der
kleine
böse
Bam
Shock
T
and
Raw
C,
and
all
the
SK
fam'
Shock
T
und
Raw
C
und
die
ganze
SK-Familie
Yeah
311
on
lock,
but
he
gon
be
home
in
a
minute
Yeah
311
ist
eingesperrt,
aber
er
wird
gleich
zu
Hause
sein
And
on
the
Blood's
that
he
repping,
it's
gon
be
on
in
a
minute
Und
bei
den
Bloods,
die
er
repräsentiert,
wird
es
gleich
losgehen
M-Bleek,
T-Skimmins,
Rick
gave
him
a
seel
M-Bleek,
T-Skimmins,
Rick
gab
ihm
ein
Siegel
I
appreciate
you,
keeping
it
real
Ich
schätze
es,
dass
ihr
echt
bleibt
Dubs
up,
and
ain't
nobody
have
to
take
me
under
they
wing
Dubs
hoch,
und
niemand
musste
mich
unter
seine
Fittiche
nehmen
When
they
supported
me,
for
doing
my
thing
Als
sie
mich
unterstützten,
mein
Ding
zu
machen
Real
recognize
real,
around
here
Echte
erkennen
Echte,
hier
in
der
Gegend
Cause
don't
too
many
niggaz,
keep
it
real
around
here
Denn
nicht
zu
viele
Jungs
bleiben
hier
echt
I
had
a
few
niggaz,
that
I
met
up
in
the
game
who
embraced
the
guerilla
Ich
hatte
ein
paar
Jungs,
die
ich
im
Game
getroffen
habe,
die
den
Guerilla
umarmten
Told
me
keep
my
head
high,
and
keep
on
chasing
that
scrilla
Sagten
mir,
ich
solle
den
Kopf
hochhalten
und
weiter
der
Kohle
nachjagen
D-Bo,
they
say
we
ain't
like
we
use
to
be
D-Bo,
sie
sagen,
wir
sind
nicht
mehr
wie
früher
We
came
up
from
the
jump,
so
folk
we
back
like
we
use
to
be
Wir
sind
von
Anfang
an
zusammen
aufgewachsen,
also
Leute,
wir
sind
wieder
da
wie
früher
Way
before,
'an
one
of
these
niggaz
even
knew
our
name
Lange
bevor
einer
dieser
Jungs
überhaupt
unseren
Namen
kannte
And
we
was
broke,
with
dirty
jeans
in
the
game
Und
wir
waren
pleite,
mit
schmutzigen
Jeans
im
Game
Don
Juan
you
already
know
my
nigga,
it's
whatever
you
need
Don
Juan,
du
weißt
schon,
mein
Junge,
es
ist
was
immer
du
brauchst
And
on
my
life,
it
go
the
same
for
your
seed
Und
bei
meinem
Leben,
das
Gleiche
gilt
für
deine
Kinder
And
even
to
my
niggaz
locked
up
and
gone,
but
they
hoping
they
missed
Und
sogar
an
meine
Jungs,
die
eingesperrt
und
weg
sind,
aber
hoffen,
dass
sie
vermisst
werden
I'ma
rep
it
for
you,
just
like
this
Ich
werde
es
für
euch
repräsentieren,
genau
so
All
the
way
to
Chow-How,
we
gon
bang
the
cell
Ganz
bis
nach
Chow-How,
wir
werden
die
Zelle
rocken
Fuck
the
C.O.
for
y'all,
we
gon
bring
them
hoes
hell
Scheiß
auf
die
Wärter
für
euch,
wir
werden
diesen
Huren
die
Hölle
heiß
machen
I
really
gotta
put
my
heart
out,
to
the
family
of
Screw
Ich
muss
wirklich
mein
Herz
ausschütten,
für
die
Familie
von
Screw
Pat,
Mafio
and
Gator
and
the
rest
of
the
crew
Pat,
Mafio
und
Gator
und
der
Rest
der
Crew
Can't
forget
about
Duke,
Big
Mello
and
the
kids
that
died
Kann
Duke
nicht
vergessen,
Big
Mello
und
die
Kinder,
die
starben
Without
a
warning,
it's
for
you
I'ma
ride
Ohne
Vorwarnung,
für
euch
werde
ich
kämpfen
And
everything
a
nigga
say
'cross
this
track,
is
the
truth
being
said
Und
alles,
was
ein
Junge
über
diesen
Track
sagt,
ist
die
Wahrheit
Without
my
people,
I
would
rather
be
dead
Ohne
meine
Leute
wäre
ich
lieber
tot
Nothing
ever
lasts
forever,
they
said
it
could
but
I
know
that
it
ain't
Nichts
währt
ewig,
sie
sagten,
es
könnte,
aber
ich
weiß,
das
ist
nicht
so
I
feel
its
time,
for
me
to
say
what
I
think
Ich
fühle,
es
ist
Zeit
für
mich
zu
sagen,
was
ich
denke
So
to
my
old
man
Frasier,
fuck
the
pride
you
my
nigga
for
life
Also
an
meinen
alten
Herrn
Frasier,
scheiß
auf
den
Stolz,
du
bist
mein
Junge
fürs
Leben
Without
you
and
Debra
Hughes,
I
know
I
wouldn't
of
been
right
Ohne
dich
und
Debra
Hughes,
weiß
ich,
wäre
ich
nicht
richtig
geworden
Without
Beverly
and
my
auntie,
and
the
rest
of
my
cousins
Ohne
Beverly
und
meine
Tante
und
den
Rest
meiner
Cousins
I
had
to
let
the
world
know,
that
I
love
em
Ich
musste
die
Welt
wissen
lassen,
dass
ich
sie
liebe
To
my
motherfucking
roll
dogs,
Boss
and
Ro
An
meine
verdammten
engsten
Freunde,
Boss
und
Ro
Even
if
we
wasn't
kin,
you
know
the
love
would
show
Auch
wenn
wir
nicht
verwandt
wären,
wüsstest
du,
die
Liebe
würde
sich
zeigen
I
know
these
motherfuckers,
wanna
see
me
losing
my
mind
Ich
weiß,
diese
Motherfucker
wollen
sehen,
wie
ich
den
Verstand
verliere
But
now
I'm
laughing
at
these
motherfuckers,
hating
our
shine
Aber
jetzt
lache
ich
über
diese
Motherfucker,
die
unseren
Glanz
hassen
We
got
our
weight
up,
Frost
and
Lil'
B,
Rock
and
Lil'
T
Wir
haben
unser
Gewicht
erhöht,
Frost
und
Lil'
B,
Rock
und
Lil'
T
Doug
send
me
or
nothing,
frighten
Louis
and
Grey
D
Doug
schickt
mich
oder
nichts,
erschreckt
Louis
und
Grey
D
Mario,
and
the
rest
of
my
people
that's
down
to
ride
Mario
und
der
Rest
meiner
Leute,
die
bereit
sind
zu
kämpfen
For
Brisha,
all
the
way
back
into
the
Southside
Für
Brisha,
den
ganzen
Weg
zurück
zur
Southside
T.O.
you
mean
a
lot,
because
you
gave
me
my
son
T.O.
du
bedeutest
viel,
weil
du
mir
meinen
Sohn
geschenkt
hast
Just
know
I'm
down,
when
it's
all
said
and
done
Wisse
einfach,
ich
bin
da,
wenn
alles
gesagt
und
getan
ist
I
know
it's
still
a
few
niggaz,
that
I
ain't
get
to
mention
Ich
weiß,
es
gibt
immer
noch
ein
paar
Jungs,
die
ich
nicht
erwähnt
habe
Dog
I
ain't
gon
play
myself,
you
know
I'm
peeping
the
tension
Kumpel,
ich
werde
mich
nicht
selbst
reinlegen,
du
weißt,
ich
bemerke
die
Spannung
Anyways,
I
guess
I'm
back
to
the
subject
at
hand
Wie
auch
immer,
ich
schätze,
ich
bin
zurück
beim
eigentlichen
Thema
I'm
still
S.U.C.,
so
I'ma
ride
for
it
man
Ich
bin
immer
noch
S.U.C.,
also
werde
ich
dafür
kämpfen,
Mann
And
to
my
niggaz
who
I
use
to
hit
the
streets
with,
except
for
a
few
Und
an
meine
Jungs,
mit
denen
ich
früher
auf
die
Straße
gegangen
bin,
bis
auf
ein
paar
I
dedicate,
this
motherfucker
to
you
Ich
widme
diesen
Motherfucker
euch
And
to
my
people
who
I
ever
gave
faith,
helping
to
make
it
on
through
Und
an
meine
Leute,
denen
ich
jemals
Glauben
geschenkt
habe,
um
durchzukommen
I
dedicate,
this
motherfucker
to
you
Ich
widme
diesen
Motherfucker
euch
I
deciate,
this
motherfucker
to
you
- 4X
Ich
widme
diesen
Motherfucker
euch
- 4X
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.