Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
I
could
talk
about,
a
car
or
some
paint
Ich
könnte
jetzt
über
ein
Auto
oder
Lack
reden
Maybe
jewelry
that
I
bought,
that
you
probably
can't
Vielleicht
Schmuck,
den
ich
gekauft
hab',
den
du
dir
wohl
nicht
leisten
kannst
The
broads
that
I
fuck,
the
people
that
I
meet
Die
Weiber,
die
ich
ficke,
die
Leute,
die
ich
treffe
But
that
shit
won't
help
a
young
nigga,
survive
on
the
street
Aber
der
Scheiß
hilft
keinem
jungen
Bruder,
auf
der
Straße
zu
überleben
I
can
tell
you
bout
how
many,
blocks
I
bled
with
the
crack
Ich
kann
dir
erzählen,
auf
wie
vielen
Blocks
ich
mit
dem
Crack
unterwegs
war
Stood
outside
every
night,
trying
to
get
myself
a
stack
Stand
jede
Nacht
draußen,
versuchte,
mir
ein
Bündel
zu
verdienen
But
when
niggas
run
up
on
you,
with
that
thang
to
your
back
Aber
wenn
Typen
auf
dich
zukommen,
mit
dem
Ding
im
Rücken
Is
your
motherfucking
ass,
fin
to
know
how
to
react
Wird
dein
Motherfucking
Arsch
dann
wissen,
wie
er
reagieren
soll?
See
hustling
is
some
shit,
that
a
nigga
is
born
with
Siehst
du,
Hustlen
ist
was,
womit
man
geboren
wird
Not
some
game
from
a
song,
you
can
try
to
get
on
with
Nicht
irgendein
Spiel
aus
'nem
Song,
das
du
versuchen
kannst
mitzumachen
Now
you
can
buy
every
song,
bout
crack
ever
made
Du
kannst
jeden
Song
über
Crack
kaufen,
der
je
gemacht
wurde
But
if
it
ain't
in
your
heart,
you
ain't
fins
to
get
paid
Aber
wenn
es
nicht
in
deinem
Herzen
ist,
wirst
du
kein
Geld
verdienen
Now
read
some
Iceberg
Slim,
it
might
get
you
a
bitch
Lies
mal
was
von
Iceberg
Slim,
vielleicht
kriegst
du
dadurch
'ne
Schlampe
But
you'll
never
have
a
stable,
you'll
never
be
rich
Aber
du
wirst
nie
einen
Harem
haben,
du
wirst
nie
reich
sein
Memorize
all
your
Screw
tapes,
it
won't
make
you
a
G
Lern
all
deine
Screw-Tapes
auswendig,
das
macht
dich
nicht
zum
G
Cause
niggas
dying
out
here,
trying
to
be
they
favorite
MC
Denn
Typen
sterben
hier
draußen,
weil
sie
versuchen,
ihr
Lieblings-MC
zu
sein
[Hook
x2:
Devin
the
Dude]
[Hook
x2:
Devin
the
Dude]
Do
whatever
you
please,
say
whatever
you
want
Tu,
was
immer
dir
gefällt,
sag,
was
immer
du
willst
But
don't
fake,
don't
front
naw
Aber
tu
nicht
so,
stell
dich
nicht
an,
nein
Cause
it
ain't
hard
to
get
touched,
to
get
roughed
up
Denn
es
ist
nicht
schwer,
erwischt
zu
werden,
fertiggemacht
zu
werden
To
get
fucked
up,
y'all
Verprügelt
zu
werden,
Leute
Lately
I've
been
zoning,
trying
to
get
away
from
all
of
the
pressure
In
letzter
Zeit
bin
ich
abwesend,
versuche,
all
dem
Druck
zu
entkommen
These
wanna-be
G's
that
wanna-be
MC's,
need
to
get
they
shit
together
Diese
Möchtegern-G's,
die
Möchtegern-MCs
sein
wollen,
müssen
ihren
Scheiß
auf
die
Reihe
kriegen
It's
whatever,
niggas
thinking
they
thugging
cause
they
crunk
off
Pac
Ist
mir
egal,
Typen
denken,
sie
wären
krass,
weil
sie
auf
Pac
abgehen
And
everytime
they
step
out
on
the
block,
they
be
the
first
to
get
shot
Und
jedes
Mal,
wenn
sie
auf
den
Block
treten,
sind
sie
die
Ersten,
die
erschossen
werden
I
don't
know
what
you
thinking,
but
dog
we
keep
it
gangsta
for
real
Ich
weiß
nicht,
was
du
denkst,
aber
Alter,
wir
halten
es
echt
gangsta
We
took
everything
that
we
lived,
and
then
supplied
it
with
skills
Wir
haben
alles
genommen,
was
wir
gelebt
haben,
und
es
dann
mit
Skills
versehen
I
don't
need
no
handout,
cause
I
grind
and
I
can
shine
on
my
own
Ich
brauche
keine
Almosen,
denn
ich
arbeite
hart
und
kann
alleine
glänzen
Everything
I
talked
about
the
memory,
I
ain't
just
make
up
no
song
Alles,
worüber
ich
geredet
habe,
ist
Erinnerung,
ich
hab'
nicht
nur
'nen
Song
erfunden
Better
check
my
bloodline,
everything
I
represent
might
get
you
shut
down
Check
lieber
meine
Blutlinie,
alles,
was
ich
repräsentiere,
könnte
dich
kaltstellen
Been
in
the
midst
of
guerillas,
respected
I
never
backed
down
War
inmitten
von
Guerillas,
respektiert,
ich
bin
nie
zurückgewichen
I'm
faithfully
mobbing,
while
y'all
be
faithfully
faking
Ich
bin
loyal
am
Start,
während
ihr
alle
loyal
am
Faken
seid
Perpetrating
trying
to
play
that
roll,
will
get
your
life
faithfully
taken
Wer
so
tut,
als
ob,
und
versucht,
diese
Rolle
zu
spielen,
dessen
Leben
wird
garantiert
genommen
And
dismissed
bitch,
you
don't
wanna
get
caught
up
in
that
street
hype
Und
abserviert,
Schlampe,
du
willst
nicht
in
diesen
Straßen-Hype
geraten
If
you
ain't
been
in
these
streets,
then
you
won't
make
it
in
that
street
life
Wenn
du
nicht
auf
diesen
Straßen
warst,
wirst
du
es
im
Straßenleben
nicht
schaffen
I'm
telling
you
mayn,
better
leave
that
dick-riding
alone
Ich
sag'
dir,
Mann,
lass
das
Arschkriechen
lieber
sein
And
go
on
and
do
what
you
do,
and
take
your
fraud
ass
back
home
Und
mach
weiter
dein
Ding,
und
nimm
deinen
Betrügerarsch
zurück
nach
Hause
A
lot
of
thangs
be
on
my
mind,
all
the
time
Viele
Dinge
gehen
mir
durch
den
Kopf,
die
ganze
Zeit
Move
around,
a
lot
of
niggas
be
out
here
lying
Ich
bin
unterwegs,
viele
Typen
hier
draußen
lügen
All
the
time,
so
they
can
shine
Die
ganze
Zeit,
damit
sie
glänzen
können
But
as
long,
as
they
don't
cross
that
line
Aber
solange
sie
diese
Grenze
nicht
überschreiten
Anytime,
I
don't
pay
you
no
mind
Dann
beachte
ich
dich
nicht
I
just
gotta
be
me,
niggas
you
need
to
be
you
Ich
muss
einfach
ich
sein,
Leute,
ihr
müsst
ihr
sein
What
you
lying
fo'
Warum
lügst
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.