Текст и перевод песни Trae - Night Off
Spending
every
moment
in
the
studio
Провожу
каждый
момент
в
студии,
I'd
never
said
it'd
be
fair
Никогда
не
говорил,
что
так
будет
честно.
But
when
you're
all
alone
I
hope
you
truly
know
Но
когда
ты
совсем
одна,
я
надеюсь,
ты
точно
знаешь,
How
bad
I
want
to
be
there
Как
сильно
я
хочу
быть
рядом.
Come
right
here
Иди
сюда,
Set
your
bag
down
Бросай
свою
сумку.
I
took
a
night
off
for
you
У
меня
для
тебя
выдалась
свободная
ночка.
Go
ahead
and
turn
the
lights
off
Давай,
выключай
свет,
But
keep
your
heels
on
Но
каблуки
не
снимай,
They're
fittin'
for
what
I'm
about
to
do
Они
как
раз
для
того,
чем
я
займусь.
No
you
ain't
explainin
how
you
want
it
done
Нет,
не
надо
объяснять,
как
ты
этого
хочешь,
Just
be
quiet
I'll
do
fine
without
ya
help
girl
Просто
молчи,
я
и
без
твоей
помощи
справлюсь,
девочка.
Can
you
work
without
a
second
for
some
fun
Сможешь
поработать
без
остановки
ради
удовольствия?
Now
you
finally
got
a
moment
to
yaself
girl
Теперь
у
тебя
наконец-то
есть
минутка
для
себя,
девочка,
And
I
know
what
to
do
with
it
И
я
знаю,
что
с
ней
делать,
I
know
what
to
do
with
it
Я
знаю,
что
с
ней
делать,
I
know
what
to
do
with
it
Я
знаю,
что
с
ней
делать,
I
know
what
to
do
with
it
Я
знаю,
что
с
ней
делать.
I
been
waitin
for
so
long
to
get
you
all
alone
Я
так
долго
ждал,
чтобы
остаться
с
тобой
наедине,
Now
I
finally
got
you
right
here
И
вот
ты
здесь.
So
baby
I'm
a
lock
my
door
and
disconnect
my
phone
Детка,
я
запру
дверь
и
отключу
телефон,
Cause
I
wanna
make
one
thing
clear
Потому
что
хочу
прояснить
одну
вещь:
I
want
you
on
top
Я
хочу,
чтобы
ты
была
сверху,
So
let
ya
hair
down
Так
что
распускай
волосы.
I
took
the
night
off
for
you
У
меня
для
тебя
выдалась
свободная
ночка.
Girl
I'm
gonna
turn
the
lights
off
Девочка,
я
собираюсь
выключить
свет,
But
keep
ya
heels
on
Но
каблуки
не
снимай,
They're
fittin'
for
what
we're
about
to
do
Они
как
раз
для
того,
чем
мы
займемся.
Come
right
here
Иди
сюда,
Set
ya
bag
down
Бросай
свою
сумку.
I
took
a
night
off
for
you
У
меня
для
тебя
выдалась
свободная
ночка.
Go
ahead
and
turn
the
lights
off
Давай,
выключай
свет,
But
keep
ya
heels
on
Но
каблуки
не
снимай,
They're
fittin'
for
what
I'm
about
to
do
Они
как
раз
для
того,
чем
я
займусь.
No
you
ain't
explainin
how
you
want
it
done
Нет,
не
надо
объяснять,
как
ты
этого
хочешь,
Just
be
quiet
I'll
do
fine
without
ya
help
girl
Просто
молчи,
я
и
без
твоей
помощи
справлюсь,
девочка.
Can
you
work
without
a
second
for
some
fun
Сможешь
поработать
без
остановки
ради
удовольствия?
Now
you
finally
got
a
moment
to
yaself
girl
Теперь
у
тебя
наконец-то
есть
минутка
для
себя,
девочка,
And
I
know
what
to
do
with
it
И
я
знаю,
что
с
ней
делать,
I
know
what
to
do
with
it
Я
знаю,
что
с
ней
делать,
I
know
what
to
do
with
it
Я
знаю,
что
с
ней
делать,
I
know
what
to
do
with
it
Я
знаю,
что
с
ней
делать.
Oh
oh.
It's
6 o'clock
in
the
morning
at
the
studio
О-о,
на
студии
6 утра.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: O Kelly Isley, Shawn Carter, Christopher Jasper, Ronald Isley, Aubrey Graham, Marvin Isley, Rudolph Isley, Dwight Grant, Ernest Isley, Lloyd Polite, Noah Shebib
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.