Trae - On Your Own - перевод текста песни на немецкий

On Your Own - Traeперевод на немецкий




On Your Own
Auf dich allein gestellt
[C-Loc]
[C-Loc]
Get gone kid, before I get in that zone kid
Hau ab, Kleiner, bevor ich in die Zone komme, Kleiner
Stop all that damn begging, and go on get your own kid
Hör auf mit dem verdammten Betteln und sieh zu, dass du dein eigenes Zeug kriegst, Kleiner
You know you wrong dog, just cause I'm on dog
Du weißt, du liegst falsch, Alter, nur weil ich erfolgreich bin, Alter
Think everytime you stick your hand out, like I'm suppose to give you what ya want dog
Denkst du jedes Mal, wenn du deine Hand ausstreckst, dass ich dir geben muss, was du willst, Alter
That shit done ran out, when I was doing time you clowns ran out
Der Scheiß ist vorbei, als ich im Knast saß, seid ihr Clowns abgehauen
Now you wan' keep eating off mine, that shit don't pan out
Jetzt willst du weiter von meinem leben, der Scheiß klappt nicht
They bout to cut your lights off, you tell me that shit ery' month
Sie wollen dir den Strom abstellen, das erzählst du mir jeden Monat
That's just what Loc talking bout, this time dog ain't the one
Genau davon redet Loc, diesmal bin ich nicht der Richtige, Alter
Ery'time a nigga fell, you'd be right there to catch him
Jedes Mal, wenn ein Kerl fiel, warst du da, um ihn aufzufangen
But the one time you deny him, now that clown mad at ya
Aber das eine Mal, wo du ihm was verweigerst, ist dieser Clown sauer auf dich
Look fuck that, take it how you wanna
Ach, scheiß drauf, nimm's, wie du willst
Better get you a sign, and stand ya ass on the corner
Hol dir besser ein Schild und stell deinen Arsch an die Ecke
Get off ya ass people, and go on get your hustle on
Bewegt euren Arsch, Leute, und kommt in die Gänge
We all created equal, stop singing all them sad songs
Wir sind alle gleich geschaffen, hört auf, all diese traurigen Lieder zu singen
So all you dead beats, won't you please stop calling me
Also all ihr Faulpelze, hört bitte auf, mich anzurufen
Begging for cheese, but man that ain't what ya need look thug
Bettelt um Kohle, aber Mann, das ist nicht, was du brauchst, sieh mal, Ganove
[Hook: Shyna]
[Hook: Shyna]
We don't owe you fuck you, go get it on your own
Wir schulden dir nichts, fick dich, hol es dir selbst
Everyday I've been grinding getting it all alone, without you
Jeden Tag habe ich geschuftet, alles allein geschafft, ohne dich
We don't owe you fuck you, go get it on your own
Wir schulden dir nichts, fick dich, hol es dir selbst
Everyday I've been grinding gettting it all alone, I don't need you
Jeden Tag habe ich geschuftet, alles allein geschafft, ich brauche dich nicht
[Trae]
[Trae]
It seems I can't understand, why the fuck my people trip with me like I owe em some'ing
Es scheint, ich kann nicht verstehen, warum zum Teufel meine Leute so mit mir umgehen, als ob ich ihnen was schulde
Get off your ass don't look to me for handouts, cause I can't give you nothing
Beweg deinen Arsch, erwarte keine Almosen von mir, denn ich kann dir nichts geben
Plus I heard niggaz got a lot to say, about how I live my life
Außerdem hörte ich, dass Kerle viel darüber zu sagen haben, wie ich mein Leben lebe
Get this right the reason that I ride alone, is cause half of you niggaz ain't right
Merk dir das, der Grund, warum ich alleine fahre, ist, dass die Hälfte von euch Kerlen nicht korrekt ist
Shife maybe just a tad bit, see I can only call what I see
Falsch vielleicht nur ein kleines bisschen, sieh mal, ich kann nur sagen, was ich sehe
To each it's own do what you do, but the fact remains I'm still a G
Jedem das Seine, mach, was du machst, aber die Tatsache bleibt, ich bin immer noch ein G
Who I be it really don't matter dog, but just know I'm still the same
Wer ich bin, spielt wirklich keine Rolle, Alter, aber wisse einfach, ich bin immer noch derselbe
I grind full time, while you niggaz don't squab a heavyweight in this game
Ich ackere Vollzeit, während ihr Kerle euch nicht mit einem Schwergewicht in diesem Spiel anlegt
I was told you gotta get up and get it, depending on what you want not what you need
Mir wurde gesagt, du musst aufstehen und es dir holen, abhängig davon, was du willst, nicht was du brauchst
We all need a lot of thangs, but say dog can you succeed
Wir alle brauchen viele Dinge, aber sag, Alter, kannst du erfolgreich sein
Only time'll tell inside this life, while some of us left alone
Nur die Zeit wird es in diesem Leben zeigen, während einige von uns allein gelassen werden
And I ain't mad at all I'm a better man, when I get shit on my own
Und ich bin überhaupt nicht sauer, ich bin ein besserer Mann, wenn ich mein Zeug alleine schaffe
[Hook]
[Hook]
[Trae]
[Trae]
I was taught, that you gotta be your own man
Mir wurde beigebracht, dass du dein eigener Mann sein musst
But everybody that I know, holding out they hand
Aber jeder, den ich kenne, hält seine Hand auf
Looking at me, like I owe they ass something
Schaut mich an, als ob ich ihm was schulde
Stressing me everyday, wasn't part of the plan - 2x
Mich jeden Tag zu stressen, war nicht Teil des Plans - 2x
[C-Loc]
[C-Loc]
Why they whining, I just do what I do
Warum jammern sie, ich mache einfach mein Ding
Please don't waste my time, get off your ass and get you
Bitte verschwende nicht meine Zeit, beweg deinen Arsch und hol dir deins
Look why you trying to count mine, you need to focus on you
Sieh mal, warum versuchst du, meins zu zählen, du musst dich auf dich konzentrieren
I'm out here trying to survive nigga, just like you
Ich bin hier draußen und versuche zu überleben, Kerl, genau wie du
They searching for a free ride, that's what a lot of em do
Sie suchen nach einer kostenlosen Mitfahrgelegenheit, das ist es, was viele von ihnen tun
But they ain't nowhere to be found, when you be needing them fools
Aber sie sind nirgends zu finden, wenn du diese Idioten brauchst
Look they don't play by the rules, like they ain't even got a clue
Sieh mal, sie halten sich nicht an die Regeln, als hätten sie keine Ahnung
So it's best that you keep moving, cause Loc ain't got nothing for you
Also ist es das Beste, du ziehst weiter, denn Loc hat nichts für dich
[Hook]
[Hook]
[Shyna]
[Shyna]
Don't need you, I don't need you
Brauche dich nicht, ich brauche dich nicht
I've been doing it, this long
Ich mache das schon so lange
I've been doing it, on my own
Ich mache das schon allein
I don't need you, I don't need you
Ich brauche dich nicht, ich brauche dich nicht
I don't need you, I don't need you
Ich brauche dich nicht, ich brauche dich nicht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.