Trae - Tear - перевод текста песни на немецкий

Tear - Traeперевод на немецкий




Tear
Einreißen
[Hook x2: samples "Be Careful" by Sparkle]
[Hook x2: Samples von "Be Careful" von Sparkle]
Tear down the walls in this house
Reiß die Mauern ein in diesem Haus
Tear down the walls in this house
Reiß die Mauern ein in diesem Haus
Tear down the walls in this house
Reiß die Mauern ein in diesem Haus
Tear down the walls in this house
Reiß die Mauern ein in diesem Haus
[Verse 1:]
[Strophe 1:]
I remember dreaming like a king but misery had did no fucked up
Ich erinnere mich, wie ein König geträumt zu haben, aber das Elend hat alles versaut
Pain turned into fame and had me looking like I looked up
Schmerz wurde zu Ruhm und ließ es so aussehen, als ginge es für mich bergauf
Cherishing every moment time running so far away
Ich schätze jeden Moment, die Zeit rennt so weit weg
Instead of looking for hope I take hate and call it a day
Statt nach Hoffnung zu suchen, nehme ich den Hass und lasse es für den Tag gut sein
I feel it in the air, tension crowding up my atmosphere
Ich spüre es in der Luft, Spannung drängt sich in meine Atmosphäre
I take it as it is it ain't no happy feelings passing here
Ich nehme es, wie es ist, hier ziehen keine glücklichen Gefühle vorbei
It's hard to say who love me money got the picture frame it
Es ist schwer zu sagen, wer mich liebt, Geld rahmt das Bild ein
You can't explain going through shit when people think you made it
Man kann nicht erklären, wie es ist, Scheiße durchzumachen, wenn die Leute denken, man hat es geschafft
Everybody got opinions they don't know what's going on
Jeder hat Meinungen, sie wissen nicht, was los ist
I tell em leave me in that zone and end with fuck alone
Ich sage ihnen, lasst mich in dieser Zone, und am Ende heißt es 'Fickt euch, lasst mich in Ruhe'
I'm feeling trapped inside my home the pressure got me nervous
Ich fühle mich gefangen in meinem Zuhause, der Druck macht mich nervös
Praying like a deeking at a church still ain't been to service
Bete wie ein Diakon in einer Kirche, war aber immer noch nicht beim Gottesdienst
And I feel like this attention left my baby momma with a grudge
Und ich fühle, diese Aufmerksamkeit hat bei meiner Baby-Mama einen Groll hinterlassen
I give my kids the world so why the fuck I'm stuck in front this judge
Ich gebe meinen Kindern die Welt, also warum zum Teufel stecke ich vor diesem Richter fest
I try patience but it's hard to use it round this motherfucker
Ich versuche Geduld, aber es ist schwer, sie bei diesem Motherfucker anzuwenden
Somebody help me 'fore I lose it round this motherfucker
Jemand helfe mir, bevor ich bei diesem Motherfucker die Beherrschung verliere
[Hook: x2]
[Hook: x2]
Tear down the walls in this house
Reiß die Mauern ein in diesem Haus
Tear down the walls in this house
Reiß die Mauern ein in diesem Haus
Tear down the walls in this house
Reiß die Mauern ein in diesem Haus
Tear down the walls in this house
Reiß die Mauern ein in diesem Haus
[Verse 2:]
[Strophe 2:]
I'm less than a minute away
Ich bin weniger als eine Minute davon entfernt
Going upside this wall with either my head and my hand
Gegen diese Wand zu gehen, entweder mit meinem Kopf oder meiner Hand
I [?] myself to live for what I love I'm watching it sink in sand
Ich [sagte?] mir, für das zu leben, was ich liebe, ich sehe es im Sand versinken
I feel that down so much the anger got me like I'm trippin'
Ich fühle mich so niedergeschlagen, die Wut lässt mich ausrasten
It's hard to be a stand-up nigga when ya life is slippin'
Es ist schwer, ein aufrechter Nigga zu sein, wenn dein Leben entgleitet
Sometimes I wish to bring my partna's back up out the round
Manchmal wünschte ich, ich könnte meine Partner aus dem Grab zurückbringen
Instead of me crying out through this pain and letting it out the sound
Statt durch diesen Schmerz zu schreien und ihn durch den Sound rauszulassen
I'm on my own cause when I look for help it's not around
Ich bin auf mich allein gestellt, denn wenn ich Hilfe suche, ist sie nicht da
They say they only wait but end them off like they was out of town
Sie sagen, sie warten nur, aber schreiben sie ab, als wären sie nicht in der Stadt
My homeless faking any breath of air to snuck about it
Mein Zuhause fühlt sich an, als würde ich jeden Atemzug vortäuschen, um mich davonzuschleichen
I need to bin before I take these wall the fuck up out it
Ich muss Dampf ablassen, bevor ich diese Mauern verdammt nochmal einreiße
I'm burn this bitch up for I let it hurt me any longer
Ich werde diese Bitch niederbrennen, bevor ich zulasse, dass sie mich länger verletzt
Shit got me rough as hell I doubt it make me any stronger
Die Scheiße macht mich höllisch fertig, ich bezweifle, dass sie mich stärker macht
The only piece of mind I get is looking at my ceilings
Den einzigen Seelenfrieden bekomme ich, wenn ich an meine Decke schaue
Sometimes it ain't nothing other days it's a wonderful feeling
Manchmal ist es nichts, an anderen Tagen ist es ein wundervolles Gefühl
I close my eyes and end up headed where they say it's danger
Ich schließe meine Augen und lande dort, wo sie sagen, dass Gefahr ist
I rather be there cause here is nothing but familiar strangers
Ich wäre lieber dort, denn hier gibt es nichts als vertraute Fremde
[Hook: x2]
[Hook: x2]
Tear down the walls in this house
Reiß die Mauern ein in diesem Haus
Tear down the walls in this house
Reiß die Mauern ein in diesem Haus
Tear down the walls in this house
Reiß die Mauern ein in diesem Haus
Tear down the walls in this house
Reiß die Mauern ein in diesem Haus
Tear down the walls in this house... [until fades out]
Reiß die Mauern ein in diesem Haus... [bis es ausblendet]





Авторы: Kenneth Edmonds, Babyface


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.