Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Throw Aways
Wegwerf-Waffen
Chorus
(Yung
Joc)
Refrain
(Yung
Joc)
Serve
them
birds
tote
K's
Verkaufe
Kilos,
trage
AKs
Cheverolet's
on
top
of
blades
Chevrolets
auf
fetten
Felgen
All
of
us
got
throw
aways
Wir
alle
haben
Wegwerf-Waffen
Bustin'
out
the
Escalade
Schießend
aus
dem
Escalade
Bustin'
out
the
Escalade
Schießend
aus
dem
Escalade
Bust-bustin'
out
the
Escalade
Schieß-schießend
aus
dem
Escalade
Bustin'
out
the
Escalade
Schießend
aus
dem
Escalade
All
of
us
got
throw
aways
Wir
alle
haben
Wegwerf-Waffen
Verse
1 (Yung
Joc)
Strophe
1 (Yung
Joc)
Whole
lotta
n****z
got
a
lot
to
say
Ganze
Menge
Typen
haben
viel
zu
sagen
Save
your
breath
or
state
your
case
Spar
dir
den
Atem
oder
sag,
was
Sache
ist
Speak
your
mind
or
be
on
your
way
Sag
deine
Meinung
oder
mach
dich
vom
Acker
Ain't
got
time
for
the
games
you
play
Hab
keine
Zeit
für
die
Spielchen,
die
du
spielst
Every
n***a
in
my
squad
got
a
strap
Jeder
Typ
in
meiner
Crew
hat
'ne
Knarre
Grind
hard
to
put
the
block
on
the
map
Ackern
hart,
um
den
Block
bekannt
zu
machen
If
the
city
ain't
sellin'
Wenn
die
Stadt
nichts
verkauft
And
the
people
ain't
yellin'
Und
die
Leute
nicht
abgehen
I'm
tellin'
ya
I'm
goin'
back
hard
in
the
trap
Ich
sag's
dir,
ich
geh
wieder
hart
ins
Drogenhaus
Hustlenomics
all
I
know
Hustlenomics
ist
alles,
was
ich
kenne
Flip
that
money
stack
that
doe
Dreh
das
Geld
um,
stapel
die
Kohle
Think
your
funny
slap
that
hoe
Denkst
du
bist
lustig,
schlag
die
Schlampe
Take
his
money
text
that
hoe
Nimm
sein
Geld,
schreib
der
Schlampe
'ne
SMS
Yeah
I
said
it
I'll
say
it
again
Yeah,
ich
hab's
gesagt,
ich
sag's
nochmal
When
I
play
it
I
play
it
to
win
Wenn
ich
spiele,
spiele
ich,
um
zu
gewinnen
Choppa
chop
of
all
your
limbs
Choppa
hackt
dir
alle
Glieder
ab
Doc'
it
ain't
no
savin'
him
Doc,
den
kann
man
nicht
mehr
retten
Chorus
(Yung
Joc)
Refrain
(Yung
Joc)
Verse
2 (Trae)
Strophe
2 (Trae)
N****z
mad
but
I'm
here
for
the
crown
Typen
sind
sauer,
aber
ich
bin
hier
für
die
Krone
All
walk
a**
n****z
betta
lay
the
f***
down
Alle
schwachen
Arschloch-Typen
legen
sich
besser
verdammt
nochmal
hin
Homie
I'm
the
king
when
it
come
to
these
streets
Homie,
ich
bin
der
König,
wenn
es
um
diese
Straßen
geht
You
don't
wanna
go
there
n***a
sit
the
f***
down
Du
willst
da
nicht
hin,
Typ,
setz
dich
verdammt
nochmal
hin
Fours
get
loaded
everytime
I
come
'round
Die
44er
werden
geladen,
jedes
Mal,
wenn
ich
auftauche
If
I
take
you
to
the
hood
you
will
never
get
found
Wenn
ich
dich
mit
ins
Viertel
nehme,
wirst
du
nie
gefunden
When
I
come
out
with
the
K
Wenn
ich
mit
der
AK
rauskomme
Everybody
better
pray
Sollten
besser
alle
beten
If
I
bust
you
can
hear
it
from
the
other
side
of
town
Wenn
ich
schieße,
hörst
du
es
von
der
anderen
Seite
der
Stadt
Get
a
few
of
these
runnin'
at
you
light
fast
Kriegst
ein
paar
davon
blitzschnell
auf
dich
zu
Dumb
fly
a**
n****z
get
dropped
to
the
land
Dumme,
aufgetakelte
Arschloch-Typen
werden
zu
Boden
gebracht
Then
I
got
a
few
goons
on
stand
for
a
grand
Dann
hab
ich
ein
paar
Schläger
für
tausend
Dollar
auf
Abruf
I'm
a
a**hole
sittin'
with
a
nice
set
of
hands
Ich
bin
ein
Arschloch
mit
'nem
guten
Paar
Fäuste
G
for
real
I
put
the
H
on
the
map
Echter
G,
ich
hab
das
H
[Houston]
bekannt
gemacht
Talk
s***
b***h
I'ma
get
a
case
on
that
Red
Scheiße,
Schlampe,
ich
krieg
'ne
Anzeige
dafür
F***
rap
I
done
put
'em
in
they
place
on
that
Scheiß
auf
Rap,
ich
hab
sie
deswegen
auf
ihren
Platz
verwiesen
I'm
the
certified
truth
goin'
off
on
a
track
Ich
bin
die
zertifizierte
Wahrheit,
die
auf
'nem
Track
abgeht
Chorus
(Yung
Joc)
Refrain
(Yung
Joc)
Verse
3 (Gorilla
Zoe)
Strophe
3 (Gorilla
Zoe)
F***in'
with
a
n***a
like
me
get
your
whole
head
bust
Leg
dich
mit
'nem
Typen
wie
mir
an,
und
dein
ganzer
Kopf
wird
zertrümmert
Cock
back
I
bust
Spannen,
ich
schieße
I
stay
strapped
cuz
I
love
that
rush
Ich
bleib
bewaffnet,
weil
ich
diesen
Rausch
liebe
4 point
slip
when
they
push
your
guts
n***a
Deine
Eingeweide
quellen
raus,
wenn
sie
dich
aufschlitzen,
Typ
Head
on
the
pillow
you
in
a
coffin
Kopf
auf
dem
Kissen,
du
bist
im
Sarg
Momma
she
cryin'
your
kids
they
orphans
Mama
weint,
deine
Kinder
sind
Waisen
Ain't
no
shells
cuz
n***a
we
found
them
Keine
Hülsen,
denn
Typ,
wir
haben
sie
gefunden
I'm
the
problem
you
can't
solve
him
Ich
bin
das
Problem,
du
kannst
ihn
nicht
lösen
Cook
'em
chop
'em
serve
'em
shop
'em
Kochen,
hacken,
servieren,
einkaufen
We
go
broke
my
n***a
we
robbin'
Wenn
wir
pleite
gehen,
mein
Typ,
rauben
wir
Eat
what
we
kill
why
you
all
play
possum
Essen,
was
wir
töten,
warum
spielt
ihr
alle
totes
Tier?
Shop
what
you
want
my
product's
awesome
Kauf
was
du
willst,
mein
Produkt
ist
großartig
We
stay
strapped
one
five
carbon
Wir
bleiben
bewaffnet,
Carbon
15
18
flat
and
ain't
no
bargains
18
Riesen
glatt
und
keine
Verhandlungen
Cut
my
work
so
we
up'ed
my
margins
Hab
meine
Ware
gestreckt,
also
haben
wir
meine
Margen
erhöht
It's
a
drop
so
yeah
I
charge
'em
Es
ist
'ne
Lieferung,
also
ja,
ich
kassier'
sie
ab
Chorus
(Yung
Joc)
Refrain
(Yung
Joc)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.