Текст и перевод песни Traffic - John Barleycorn (Must Die) - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
John Barleycorn (Must Die) - Remastered
Джон Барликорн (Must Die) - Ремастеринг
There
were
three
men
came
out
of
the
West,
Вышли
на
Запад
трое
мужчин,
Their
Fortunes
for
to
try,
Чтоб
попытать
там
свою
судьбу,
And
these
three
men
made
a
solemn
vow:
И
торжественную
клятву
они
дали:
John
Barleycorn
must
die.
Джон
Барликорн
должен
умереть.
They've
ploughed,
they've
sown,
they've
harrowed
him
in,
Вспахивали,
сеяли,
в
бороздах
зарывали
его,
Threw
clods
upon
his
head,
Землёю
забрасывали,
And
these
three
men
made
a
solemn
vow:
И
торжественную
клятву
они
дали:
John
Barleycorn
was
dead.
Что
Джон
Барликорн
умер.
They've
let
him
lie
for
a
very
long
time,
Лежал
он
долгое
время,
Till
the
rains
from
heaven
did
fall,
Пока
не
упал
с
небес
проливной
дождь,
And
little
Sir
John
sprung
up
his
head,
И
возвысил
свою
голову
сэр
Джон,
And
so
amazed
them
all.
Изрядно
всех
удивив.
They've
let
him
stand
till
midsummer's
day,
Дождавшись
середины
лета,
Till
he
looked
both
pale
and
wan,
Когда
он
побледнел
и
поник,
And
little
Sir
John's
grown
a
long,
long
beard,
У
сэра
Джона
борода
отросла,
And
so
become
a
man.
И
он
превратился
в
человека.
They've
hired
men
with
scythes
so
sharp,
Наняли
они
людей
с
острыми
серпами,
To
cut
him
off
at
the
knee,
Чтобы
срезать
его
под
колено,
They've
rolled
him
and
tied
him
by
the
way,
Связали
и
привязали
к
дороге,
Serving
him
most
barbarously.
Жестоко
с
ним
поступая.
They've
hired
men
with
the
sharp
pitchforks,
Наняли
они
людей
с
острыми
вилами,
Who
pricked
him
to
the
heart,
Которые
проткнули
ему
сердце,
And
the
loader
he
has
served
him
worse
than
that,
А
возчик
поступил
с
ним
ещё
хуже,
For
he's
bound
him
to
the
cart
Привязав
к
телеге.
They've
wheeled
him
around
and
around
the
field,
Катали
его
по
полю,
туда-сюда,
Till
they
came
upon
a
barn,
Пока
не
доехали
до
амбара,
And
there
they
made
a
solemn
oath,
И
там
поклялись
торжественно,
On
poor
John
barleycorn.
Что
выполнят
страшную
кару
над
беднягой
Джоном
Барликорном.
They've
hired
men
with
crab-tree
sticks,
Наняли
они
людей
с
кизиловыми
палками,
To
cut
him
skin
from
bone,
Сдирать
с
него
кожу
и
плоть,
And
the
miller
he
has
serverd
him
worse
than
that,
А
мельник
обошёлся
с
ним
ещё
хуже,
For
he's
ground
him
between
two
stones.
Раздавив
его
между
двух
камней.
And
little
Sir
John
and
the
nut-brown
bowl,
И
сэр
Джон,
и
кубок
из
орехового
дерева,
And
he's
brandy
in
the
glass;
И
бренди
в
стакане,
And
little
Sir
John
and
the
nut-brown
bowl,
И
сэр
Джон,
и
кубок
из
орехового
дерева,
Proved
the
strongest
man
at
last.
Доказали,
что
они
сильнее
всех
в
итоге.
The
huntsman,
he
can't
hunt
the
fox,
Охотник
не
может
гоняться
за
лисой,
Nor
so
loudly
to
blow
his
horn,
И
не
может
громко
трубить
в
рог,
And
the
tinker
he
can't
mend
kettle
nor
pot,
И
лудильщик
не
починит
котёл
или
горшок,
Without
a
little
Barleycorn
Без
немногого
Барликорна
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Winwood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.