Trafton - Lake House Poem - перевод текста песни на немецкий

Lake House Poem - Traftonперевод на немецкий




Lake House Poem
Gedicht vom Seehaus
When the cold sets in
Wenn die Kälte einsetzt
We can dress for it
Können wir uns dafür anziehen
When the pavement ends
Wenn der Bürgersteig endet
My body notices
Bemerkt es mein Körper
But when you started caving in
Aber als du anfingst nachzugeben
Nothing I could say would save it
Konnte nichts, was ich sagte, es retten
All of those days been together somehow
All diese Tage irgendwie zusammen verbracht
Don't have much fate in forever so now
Habe nicht viel Vertrauen in die Ewigkeit, also jetzt
I think of us in this sitting(?) couch awake
Denke ich an uns auf dieser Wohnzimmercouch, wach
In the lake house
Im Seehaus
People keep changing like cumulus clouds
Menschen verändern sich ständig wie Kumuluswolken
Some filled way up and then never come down
Manche steigen ganz hoch auf und kommen nie wieder runter
Maybe they're lost and don't wanna be found like us
Vielleicht sind sie verloren und wollen nicht gefunden werden, wie wir
In the lake house
Im Seehaus
Where the hells begin
Wo die Höllen beginnen
There's an emptiness
Gibt es eine Leere
When you fell in love with it
Als du dich darin verliebt hast
My body witnesses
Ist mein Körper Zeuge
With all that quiet piercing in
Mit all dieser durchdringenden Stille
And nothing I could say would break it
Und nichts, was ich sagen konnte, würde sie brechen
All of those days been together somehow
All diese Tage irgendwie zusammen verbracht
Don't have much fate in forever so now
Habe nicht viel Vertrauen in die Ewigkeit, also jetzt
I think of us in this (?) couch awake
Denke ich an uns auf dieser Wohnzimmercouch, wach
In the lake house
Im Seehaus
You keep on changing like cumulus clouds
Du veränderst dich ständig wie Kumuluswolken
(?) come down
Manche steigen ganz hoch auf und kommen nie wieder runter
Maybe you're lost and don't wanna be found
Vielleicht bist du verloren und willst nicht gefunden werden
Dizzy and dying like us in the lake house Us in the lake house
Schwindelig und sterbend wie wir im Seehaus Wir im Seehaus
Like us in the lake house
Wie wir im Seehaus
Like us in the lake house
Wie wir im Seehaus
Like us in the lake house
Wie wir im Seehaus
Maybe if we picked so much (?)
Vielleicht, wenn wir ein paar Worte wählten
Chanting the sounds as we're falling asleep
Die Klänge singend, während wir einschlafen
We could wake up and just know what they mean
Könnten wir aufwachen und einfach wissen, was sie bedeuten
Try to say nice things but we're still so mean
Versuchen nette Dinge zu sagen, aber wir sind immer noch so gemein
So you should keep riding 'til you can not breathe
Also solltest du weiterfahren, bis du nicht mehr atmen kannst
You'll get nowhere but lost in the streets
Du wirst nirgendwo hinkommen, außer dich in den Straßen zu verlieren
You could be stronger it's likely you're weak
Du könntest stärker sein, wahrscheinlich bist du schwach
I could be wrong but I'm not usually
Ich könnte falsch liegen, aber normalerweise tue ich das nicht
And I hope one day we'll end up in between
Und ich hoffe, eines Tages landen wir dazwischen
But for right now calming ground I can see
Aber im Moment sehe ich beruhigenden Grund
It's probably part of the floor of the sea
Ist er wahrscheinlich Teil des Meeresbodens
I won't encourage(?) you can't swim that deep for me
Ich werde dich nicht ermutigen, du kannst nicht so tief für mich schwimmen
Can't swim that deep for me
Kannst nicht so tief für mich schwimmen
Can't swim that deep for me
Kannst nicht so tief für mich schwimmen
Can't swim that deep for me
Kannst nicht so tief für mich schwimmen
It's just that lately
Es ist nur, dass in letzter Zeit
I've been angry
Ich wütend war
Though I can't seem
Obwohl ich nicht scheine
To find all my reasons in times when I need them
Alle meine Gründe zu finden, wenn ich sie brauche
So sorry
Tut mir leid
It's only
Es ist nur
That I'm lonely
Dass ich einsam bin
And if I had you the way I wanted to then I wouldn't be
Und wenn ich dich hätte, so wie ich es wollte, dann wäre ich es nicht
Then I wouldn't be
Dann wäre ich es nicht
I wouldn't be
Ich wäre es nicht





Авторы: Evan Trafton Gordon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.