Tragedy - The Day After - перевод текста песни на немецкий

The Day After - Tragedyперевод на немецкий




The Day After
Der Tag danach
The skin hangs from bodies that tried to run from a blinding flash
Die Haut hängt von Körpern, die versuchten, vor einem blendenden Blitz zu fliehen, meine Liebste.
The children have no mouths with which to speak, were they ever alive?
Die Kinder haben keine Münder, um zu sprechen, waren sie jemals am Leben, meine Liebste?
An empty shell now stands where yesterday a hospital stood,
Eine leere Hülle steht jetzt dort, wo gestern ein Krankenhaus stand, meine Liebste.
Medicating the sick with more sickness?
Kranke mit noch mehr Krankheit behandelnd, meine Liebste?
An empty shell now stands where yesterday a schoolhouse stood,
Eine leere Hülle steht jetzt dort, wo gestern ein Schulhaus stand, meine Liebste.
Teaching children how to follow orders
Kindern beibringend, wie man Befehle befolgt, meine Liebste?
A graveyard of smokestacks stands where yesterday stood factories,
Ein Friedhof aus Schornsteinen steht dort, wo gestern Fabriken standen, meine Liebste.
Mass producing useless products, mass producing greed
Massenproduktion nutzloser Produkte, Massenproduktion von Gier, meine Liebste.
All that remains are the stacks and stacks of radiated corpses,
Alles, was bleibt, sind die Stapel und Stapel von verstrahlten Leichen, meine Liebste.
All that remains are the piles upon piles of our excessive debris,
Alles, was bleibt, sind die Haufen über Haufen unseres exzessiven Schutts, meine Liebste.
All that remains are the skeletons of the once alive
Alles, was bleibt, sind die Skelette der einst Lebenden, meine Liebste.
All that remains...
Alles, was bleibt..., meine Liebste.





Авторы: John Kander, Fred Ebb


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.