Tragedy - The Point Of No Return - перевод текста песни на немецкий

The Point Of No Return - Tragedyперевод на немецкий




The Point Of No Return
Der Punkt ohne Wiederkehr
Conditioned inside and out
Innen und außen konditioniert
To the point of no return,
Bis zum Punkt ohne Wiederkehr,
To what we may have been
Zu dem, was wir hätten sein können,
Without all this shit we were born into.
Ohne all diesen Mist, in den wir hineingeboren wurden, meine Süße.
Conditioned inside and out to the point of no return
Innen und außen konditioniert bis zum Punkt ohne Wiederkehr
By a world not crafted by hands of our own,
Von einer Welt, die nicht von unseren eigenen Händen erschaffen wurde,
Yet still we march in step to the cadence of its irregular beat.
Und doch marschieren wir im Gleichschritt zum Takt ihres unregelmäßigen Schlags.
Poverty,
Armut,
Depression,
Depression,
Power and despair;
Macht und Verzweiflung;
Power and despair.
Macht und Verzweiflung.
Conditioned inside and out to the point of no return,
Innen und außen konditioniert bis zum Punkt ohne Wiederkehr,
To what we may have been without all this shit we were born into:
Zu dem, was wir hätten sein können, ohne all diesen Mist, in den wir hineingeboren wurden, meine Liebe:
Poverty,
Armut,
Depression,
Depression,
Power and despair;
Macht und Verzweiflung;
Power and despair.
Macht und Verzweiflung.
The damage has been done - irreparable and all-encompassing.
Der Schaden ist angerichtet irreparabel und allumfassend.
Nature is as archaic word that could never explain this mess.
Natur ist ein archaisches Wort, das dieses Chaos niemals erklären könnte.
Words become obsolete like ideas.
Worte werden obsolet wie Ideen.
And they won't have to burn the books when no one reads them anyway.
Und sie werden die Bücher nicht verbrennen müssen, wenn sie sowieso niemand liest, meine Holde.





Авторы: Peter Peavy-wagner, Victor Smolski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.