Tragedy - To The Dogs - перевод текста песни на немецкий

To The Dogs - Tragedyперевод на немецкий




To The Dogs
Den Hunden vorgeworfen
As we find ourselves barely conscious, we struggle to our knees
Während wir uns kaum bei Bewusstsein wiederfinden, kämpfen wir uns auf die Knie
Looking for a sign that says this is life, and not a dream
Auf der Suche nach einem Zeichen, das sagt, dass dies das Leben ist und kein Traum
There is a sign and it read: "hope is the leash of submission"
Da ist ein Zeichen und es lautet: "Hoffnung ist die Leine der Unterwerfung"
Moral bondage forges it's cage, once again filling us with guilt and shame
Moralische Knechtschaft schmiedet ihren Käfig und erfüllt uns wieder einmal mit Schuld und Scham
Moral bondage tightens it's grip, once again crushing us with fault and blame
Moralische Knechtschaft zieht ihren Griff fester und erdrückt uns wieder einmal mit Schuld und Tadel
For how long will we carry these crippling loads?
Wie lange werden wir diese lähmenden Lasten noch tragen, meine Liebe?
And when will we unlearn the lies, refuse the cost and throw it all to the dogs?
Und wann werden wir die Lügen verlernen, die Kosten verweigern und alles den Hunden vorwerfen?
Throw it all, throw it all, throw it all, throw it all to the dogs!
Wirf alles, wirf alles, wirf alles, wirf alles den Hunden vor!
Signs statements of release Relinquishing all duties
Zeichen, Erklärungen der Freilassung, Verzicht auf alle Pflichten
Offer a refusal with no regrets
Bieten eine Verweigerung ohne Reue an
Sever the religious romantic ties
Durchtrenne die religiösen, romantischen Bande
Throw off the guilt and the faithfulness
Wirf die Schuld und die Treue ab
For how long will we carry these crippling loads?
Wie lange werden wir diese lähmenden Lasten noch tragen, meine Liebe?
And when will we unlearn the lies, refuse the cost and throw it all to the dogs?
Und wann werden wir die Lügen verlernen, die Kosten verweigern und alles den Hunden vorwerfen?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.