Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
got
me
leaving
flowers
on
your
doorsteps
Ты
заставляешь
меня
оставлять
цветы
у
твоего
порога
Cause
I
don't
wanna
leave
sad
Ведь
я
не
хочу
уходить
грустным
And
I
just
wanna
make
fortune
Я
просто
хочу
создать
состояние
And
give
you
everything
I
got
И
отдать
тебе
всё,
что
у
меня
есть
What
if
I
built
you
a
fortress?
Что,
если
я
построю
тебе
крепость?
Somewhere
you
can
raise
a
child
Место,
где
ты
сможешь
растить
детей
And
I
just
know
it
will
be
perfect
И
я
точно
знаю
— это
будет
идеально
Like
the
world
at
which
you
smile
Как
мир,
на
который
ты
улыбаешься
Cause
you
sure
you
deserve
it,
yeah
you
do
Ведь
ты
точно
заслуживаешь
этого,
да,
ты
Yeah,
oh
yeah
you
do
Да,
о
да,
ты
заслуживаешь
Cause
you
sure
you
deserve
it,
yeah
you
do,
do,
do
Ведь
ты
точно
заслуживаешь,
да,
ты,
ты,
ты
Yeah,
you
do
Да,
заслуживаешь
Cause
you
sure
do
deserve
it,
yeah
you
do
Ведь
ты
точно
заслуживаешь
этого,
да,
ты
Okay
my
mama
said
"Hey
listen,
you
don't
got
excuses"
Моя
мама
сказала:
"Слушай,
у
тебя
нет
оправданий"
She
been
askin'
who
I'm
seeing,
"Tell
me
who
the
new
is"
Спрашивает:
"С
кем
ты
встречаешься?
Назови
новую
имя"
She
know
all
about
my
past,
through
the
good
and
bad
Она
знает
всё
о
моём
прошлом,
хорошем
и
плохом
Funny
how
the
storms
come,
but
they
never
last
Забавно,
как
бури
приходят,
но
не
длятся
вечно
Ask
me
"Does
she
cook,
does
she
clean?"
Спрашивает:
"Она
готовит,
убирается?"
"Does
she
chase
all
her
dreams?"
"Она
идёт
к
своим
мечтам?"
"Does
it
look
like
she
playin'
witchu?
Boy,
don't
make
a
scene"
"Не
похоже,
что
она
играет
с
тобой?
Парень,
не
устраивай
сцен"
"Do
you
got
a
vision?"
"Есть
у
тебя
цель?"
"Are
you
out
here
sinnin'?"
"Ты
тут
грешишь?"
"I
know
what
you
'bout
to
say
I
can
finish
your
sentence"
"Знаю,
что
скажешь
— могу
закончить
за
тебя"
I
ain't
too
religious
if
I
do
say
but
she
got
me
wearing
suits
Я
не
слишком
религиозен,
но
она
заставляет
носить
костюмы
Pack
the
show
out
like
a
suitcase
if
you
need
some
further
proof
Заполняю
шоу
как
чемодан
— нужны
доказательства?
I
just
seen
what
forever
means,
saint
's
gotta
pass
Я
увидел,
что
значит
"навсегда"
— святой
должен
пройти
And
it's
got
a
future
I
just
know
we
somewhere
inbetween
И
здесь
есть
будущее
— знаю,
мы
где-то
посередине
I
got
standards
that
I
cannot
lower,
rapport
on
the
door
У
меня
стандарты,
которые
нельзя
снизить,
rapport
на
двери
Plus,
she
got
this
aura
I
ain't
never
seen
before
Плюс
у
неё
аура,
которую
я
раньше
не
видел
Ain't
no
thought
in
my
view,
that's
a
picture
that
I
cropped
Нет
лишних
мыслей
в
кадре
— это
обрезанный
снимок
Of
a
Burban
on
a
rock,
and
Внедорожника
на
скале,
и...
She
got
me
leaving
flowers
on
her
doorsteps
Она
заставляет
оставлять
цветы
у
её
порога
Cause
I
don't
wanna
leave
sad
Ведь
я
не
хочу
уходить
грустным
And
I
just
wanna
make
fortune
Я
просто
хочу
создать
состояние
And
give
you
everything
I
got
И
отдать
тебе
всё,
что
у
меня
есть
What
if
I
built
you
a
fortress?
Что,
если
я
построю
тебе
крепость?
Somewhere
you
can
raise
a
child
Место,
где
ты
сможешь
растить
детей
And
I
just
know
it
will
be
perfect
И
я
точно
знаю
— это
будет
идеально
Like
the
world
at
which
you
smile
Как
мир,
на
который
ты
улыбаешься
Cause
you
sure
you
deserve
it,
yeah
you
do
Ведь
ты
точно
заслуживаешь
этого,
да,
ты
Yeah,
oh
yeah
you
do
Да,
о
да,
ты
заслуживаешь
Cause
you
sure
you
deserve
it,
yeah
you
do,
do,
do
Ведь
ты
точно
заслуживаешь,
да,
ты,
ты,
ты
Yeah,
you
do
Да,
заслуживаешь
Cause
you
sure
do
deserve
it,
yeah
you
do
Ведь
ты
точно
заслуживаешь
этого,
да,
ты
I
asked
her
out
to
get
tacos,
that's
our
kind
o'
date
Пригласил
её
на
тако
— это
наш
формат
свиданий
Okay,
I'll
pick
you
up
at
seven,
we
can
conversate
Ладно,
заеду
в
семь,
поболтаем
So,
I'm
dressing
to
impress,
hope
I
look
my
best
Одеваюсь,
чтобы
впечатлить,
надеюсь,
выгляжу
лучше
всех
You
know
that
I'm
goin'
wit'
steelo,
what
did
you
expect?
Знаешь,
я
иду
со
стилем
— чего
ещё
ждала?
Pulled
up
in
my
(inauduble)
too
Подъехал
на
(неразборчиво)
Buick
what
you
doing
imma
side
Бьюик,
что
ты
делаешь,
я
в
стороне
I
know
that
you'll
never
judge
me
ever
based
on
what
I
ride
Знаю,
ты
не
станешь
судить
меня
по
моей
машине
Do
you
mind?
Can
you
give
me
time?
I'll
be
on
my
grind
Не
против?
Дай
мне
время
— я
буду
стараться
Just
make
sure
you
okay
with
the
fine
print
before
you
sign
Просто
убедись,
что
мелкий
шрифт
тебя
устраивает
Hope
you
never
change,
uh
Надеюсь,
ты
не
изменишься
We've
been
through
the
ring,
uh
Мы
прошли
через
огонь
You
the
one
I
think
of
О
тебе
я
думаю
July
to
December
С
июля
по
декабрь
One
day,
one
day
imma
put
a
diamond
on
your
finger
Однажды
надену
бриллиант
на
твой
палец
One
day,
one
day
we
gon'
make
what's
complicated
simple
Однажды
сделаем
сложное
простым
Yeah,
yeah
yeah
Да,
да,
да
(inauduble)
son,
number
one
(неразборчиво)
сын,
номер
один
Never
chasing
hoes,
that
ain't
what
I
want
Не
гоняюсь
за
другими
— это
не
моё
Whisper
somethin'
in
me
ear,
let
me
know
you
care
Шепни
что-нибудь
на
ушко,
покажи,
что
ты
здесь
Pretty
got
us
more
than
just
flowers
on
your
doorsteps
Красота
— это
больше
чем
цветы
у
порога
Cause
I
don't
wanna
leave
sad
Ведь
я
не
хочу
уходить
грустным
And
I
just
wanna
make
fortune
Я
просто
хочу
создать
состояние
And
give
you
everything
I
got
И
отдать
тебе
всё,
что
у
меня
есть
What
if
I
built
you
a
fortress?
Что,
если
я
построю
тебе
крепость?
Somewhere
you
can
raise
a
child
Место,
где
ты
сможешь
растить
детей
And
I
just
know
it
will
be
perfect
И
я
точно
знаю
— это
будет
идеально
Like
the
world
at
which
you
smile
Как
мир,
на
который
ты
улыбаешься
Cause
you
sure
you
deserve
it,
yeah
you
do
Ведь
ты
точно
заслуживаешь
этого,
да,
ты
Yeah,
oh
yeah
you
do
Да,
о
да,
ты
заслуживаешь
Cause
you
sure
you
deserve
it,
yeah
you
do,
do,
do
Ведь
ты
точно
заслуживаешь,
да,
ты,
ты,
ты
Yeah,
you
do
Да,
заслуживаешь
Cause
you
sure
do
deserve
it,
yeah
you
do
Ведь
ты
точно
заслуживаешь
этого,
да,
ты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Mcneill, Elvin Shahbazian, John Mcneil, Mario Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.