Tragicômico - Sobakasu (De "Samurai X") - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tragicômico - Sobakasu (De "Samurai X")




Sobakasu (De "Samurai X")
Freckles (From "Samurai X")
Toquei seu rosto enquanto suspirava
I touched your face while sighing
Sei que aquela marca não vai me deixar
I know that that scar won't leave me
O meio do meu peito perfurou
It pierced through the middle of my chest
E agora dói bem mais do que eu sentia antes
And now it hurts much more than I felt before
Não sei se é sério, amores de colégio
I don't know if it's serious, high school romances
E quanto mais eu tento, mais eu volto a cair
And the more I try, the more I fall back down
Depois do que passamos
After what we went through
Quem é que ia adivinhar?
Who would have guessed?
Eu sempre achei que fosse ter
I always thought I would have
Mais tempo pra poder ficar com você
More time to be with you
Seria incrível
It would be amazing
Se for pra sempre
If it was forever
E eu vou me lembrar tudo que juntos nós fizemos
And I will remember everything we did together
que viver de lembranças não vai dar
But living off of memories won't be enough
A noite será triste pois nem sempre queremos
The night will be sad because we don't always want
Deixar memórias pelo ar
To leave memories in the air
Eu não posso nem tentar me lembrar de quando você sorri
I can't even try to remember when you smiled
Não sei porque você quer ver e reviver um sonho
I don't know why you want to see and relive a dream
Que acabou tempos, estamos acordados
That ended a long time ago, we are awake
E agora sim eu posso ver a confusão me cercar
And now yes, I can see the confusion surrounding me
Podemos rir
We can laugh
Ou então que tal amar
Or how about we love?
fiz de tudo pra apagar
I already did everything to erase it
Porque eu sinto que isso não vai terminar bem
Because I sense that this won't end well
Vou viver um dia
I will live one day
Depois do outro e outro
After another and another
Se tudo acabou com a razão do meu sorriso
If everything ended with the reason for my smile
Eu me apego ao que resta de você
I cling to what is left of you
Tudo o que sobrou é bem menos do que eu preciso
All that's left is much less than what I need
O coração se machucou
My heart was hurt
O tempo não cicatrizou
Time has not healed it
Mas sei que nada acabou
But I know that nothing has ended
Sempre vou lembrar tudo que juntos nós fizemos
I will always remember everything we did together
que viver de lembranças não vai dar
But living off of memories won't be enough
A noite será triste pois nós nunca teremos
The night will be sad because we will never have
Nenhuma história pra contar
Any stories to tell
De suas lágrimas eu não vou lembrar
I will not remember your tears
Pois a história acabou
Because the story is over
Nossa história acabou
Our story is over
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
A história acabou
The story is over
Agora acabou
Now it's over





Авторы: Kin Onda, Yuki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.