Trailerpark - Endlich normale Leute - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Trailerpark - Endlich normale Leute




Endlich normale Leute
Наконец-то нормальные люди
Junkies, Psychos, stark Beschränkte
Наркоманы, психов, сильно ограниченные
Endlich normale Menschen (ja)
Наконец-то нормальные люди (да)
Abgefuckte Castingbräute
Трахнутые кастинговые шлюхи
Endlich normale Leute (ja)
Наконец-то нормальные люди (да)
Ich hab′ gefragt, ob du behindert bist (ja ja ja)
Я спросил, ты что, отсталая? (да да да)
Ich hab' gefragt, ob du behindert bist (ja ja ja)
Я спросил, ты что, отсталая? (да да да)
Ich hab′ gefragt, ob du behindert bist (ja)
Я спросил, ты что, отсталая? (да)
Dann Ellenbogen raus, nicht so zimperlich
Так что, локти шире, не будь такой неженкой
Meine erste Groupieschlampe hatte sechs Brüste, Sixpack
Моя первая группи-шлюха имела шесть сисек, шесть кубиков пресса
Merk dir das für den Trailerpark-Geschichtstest
Запомни это для теста по истории Trailerpark
Greife zum Wichsheft, schreib' einen Disstrack
Хватай дрочильный журнал, пиши дисс на меня
Gegen mich, denn mein Hirn ist klein wie ein NicNac (yeah)
Ведь мой мозг размером с NicNac (да)
Mein Penis ist behindertengerecht
Мой член подходит для инвалидов
Und ihr Gesichtsausdruck beweist, dass ihr mein Kinder Riegel schmeckt
А выражение твоего лица доказывает, что тебе нравится мой "Киндер"
Ich weiß, ihr denkt, dieser Sudden redet immer über Sex
Я знаю, ты думаешь, что этот Sudden только о сексе и говорит
Keine Sorge, so in 30 Jahren bin ich wieder weg
Не волнуйся, лет через 30 я исчезну
Groupieeltern fragen sich, ob Basti denn spinnt
Родители группи спрашивают, не спятил ли Басти
Doch Normalität ist dehnbar wie 'ne Achtklässlerin
Но нормальность растяжима, как восьмиклассница
Ob ich hinter allem stehe, was ich hier rapp′?
Поддерживаю ли я всё, что читаю в рэпе?
Alter, nein, natürlich nicht, doch ich hab′ ein Attest
Чувак, нет, конечно нет, но у меня есть справка
Ich bin geistig umnachtet und schmeiße mit Kacke
Я психически ненормальный и кидаюсь какашками
Steck' krankheitsbedingt meinen Schwanz in dein Kind
По состоянию здоровья сую свой член в твоего ребенка
Warum liegt da jemand vergewaltigt im Bus?
Почему кто-то изнасилованный лежит в автобусе?
Mann, nicht weil ich es will, sondern weil ich es muss
Чувак, не потому что я хочу, а потому что я должен
Junkies, Psychos, stark Beschränkte
Наркоманы, психов, сильно ограниченные
Endlich normale Menschen (ja)
Наконец-то нормальные люди (да)
Abgefuckte Castingbräute
Трахнутые кастинговые шлюхи
Endlich normale Leute (ja)
Наконец-то нормальные люди (да)
Ich hab′ gefragt, ob du behindert bist (ja ja ja)
Я спросил, ты что, отсталая? (да да да)
Ich hab' gefragt, ob du behindert bist (ja ja ja)
Я спросил, ты что, отсталая? (да да да)
Ich hab′ gefragt, ob du behindert bist (ja)
Я спросил, ты что, отсталая? (да)
Dann Ellenbogen raus, nicht so zimperlich
Так что, локти шире, не будь такой неженкой
Äh, es ist 2017, man sagt nicht mehr: Ich bin ein Spast
Э, на дворе 2017, уже не говорят: спаст"
Meh, sorry, I bims eins Spast
Ме, извини, я спаст
Es ist krank, wenn man Krüppel sagt, schimpft und beleidigt
Это жесть, когда обзывают калекой, ругают и оскорбляют
Dass du mich dafür kritisierst, find' ich behindertenfeindlich
То, что ты меня за это критикуешь, я считаю дискриминацией инвалидов
Andere Musiker sind themenreich (lächerlich)
У других музыкантов много тем (смешно)
Unsre Mucke ist barrierefrei, jeder versteht Geschrei (versteh′ ich nicht)
Наша музыка без барьеров, каждый понимает крики (не понимаю)
Vor Gott sind wir der falsche Kreis
Перед Богом мы не тот круг
Nach dem Moshpit sind alle gleich, halbes Leid, pfeif' es heim, time
После мошпита все равны, наполовину страдают, забей, пора домой
Dis ist deine deine Frau? Die mit dem Jizz im Haus
Это твоя твоя жена? Та, у которой сперма в доме
Die jeden Dick im Raum für'n Schnitzel kaut
Которая каждый член в комнате за шницель сосет
Richtet dieser bildungsfaulen Pickelbraut bitte aus
Передай этой безграмотной прыщавой невесте
Der Sinn des Lebens besteht darin, dass man sich für unsere Gigs ′nen Ticket kauft
Смысл жизни в том, чтобы купить билет на наш концерт
Hehe, tschau
Хехе, пока
Ähm, während du Lazykid an der Playsi sitzt, nehm′ ich eine Lady mit, rape die Bitch
Эм, пока ты, Lazykid, сидишь за Playsi, я беру телку, насилую сучку
On-stage und sie kriegt H gefixt, mein Basey trifft ihr Aidsgesicht (yolo)
На сцене, и она получает дозу героина, мой Basey встречает её лицо со СПИДом (yolo)
Ähm, ich verteile Crystal Meth
Эм, я раздаю метамфетамин
Deine Mum weiß, wie meine Pisse schmeckt (True Story, Timi)
Твоя мама знает, какой вкус у моей мочи (Правда, Тими)
Junkies, Psychos, stark Beschränkte
Наркоманы, психов, сильно ограниченные
Endlich normale Menschen (ja)
Наконец-то нормальные люди (да)
Abgefuckte Castingbräute
Трахнутые кастинговые шлюхи
Endlich normale Leute (ja)
Наконец-то нормальные люди (да)
Ich hab' gefragt, ob du behindert bist (ja ja ja)
Я спросил, ты что, отсталая? (да да да)
Ich hab′ gefragt, ob du behindert bist (ja ja ja)
Я спросил, ты что, отсталая? (да да да)
Ich hab' gefragt, ob du behindert bist (ja)
Я спросил, ты что, отсталая? (да)
Dann Ellenbogen raus, nicht so zimperlich
Так что, локти шире, не будь такой неженкой
Junkies, Psychos, stark Beschränkte
Наркоманы, психов, сильно ограниченные
Endlich normale Menschen (ja)
Наконец-то нормальные люди (да)
Abgefuckte Castingbräute
Трахнутые кастинговые шлюхи
Endlich normale Leute (ja)
Наконец-то нормальные люди (да)
Ich hab′ gefragt, ob du behindert bist (ja ja ja)
Я спросил, ты что, отсталая? (да да да)
Ich hab' gefragt, ob du behindert bist (ja ja ja)
Я спросил, ты что, отсталая? (да да да)
Ich hab′ gefragt, ob du behindert bist (ja)
Я спросил, ты что, отсталая? (да)
Dann Ellenbogen raus, nicht so zimperlich
Так что, локти шире, не будь такой неженкой





Авторы: Tai Jason Patient, Tim Weitkamp, Sebastian Krug, Lukas Strobel, Steven Matyssek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.