Текст и перевод песни Trailerpark - Endlich normale Leute
Endlich normale Leute
Наконец-то нормальные люди
Junkies,
Psychos,
stark
Beschränkte
Наркоманы,
психов,
сильно
ограниченные
Endlich
normale
Menschen
(ja)
Наконец-то
нормальные
люди
(да)
Abgefuckte
Castingbräute
Трахнутые
кастинговые
шлюхи
Endlich
normale
Leute
(ja)
Наконец-то
нормальные
люди
(да)
Ich
hab′
gefragt,
ob
du
behindert
bist
(ja
ja
ja)
Я
спросил,
ты
что,
отсталая?
(да
да
да)
Ich
hab'
gefragt,
ob
du
behindert
bist
(ja
ja
ja)
Я
спросил,
ты
что,
отсталая?
(да
да
да)
Ich
hab′
gefragt,
ob
du
behindert
bist
(ja)
Я
спросил,
ты
что,
отсталая?
(да)
Dann
Ellenbogen
raus,
nicht
so
zimperlich
Так
что,
локти
шире,
не
будь
такой
неженкой
Meine
erste
Groupieschlampe
hatte
sechs
Brüste,
Sixpack
Моя
первая
группи-шлюха
имела
шесть
сисек,
шесть
кубиков
пресса
Merk
dir
das
für
den
Trailerpark-Geschichtstest
Запомни
это
для
теста
по
истории
Trailerpark
Greife
zum
Wichsheft,
schreib'
einen
Disstrack
Хватай
дрочильный
журнал,
пиши
дисс
на
меня
Gegen
mich,
denn
mein
Hirn
ist
klein
wie
ein
NicNac
(yeah)
Ведь
мой
мозг
размером
с
NicNac
(да)
Mein
Penis
ist
behindertengerecht
Мой
член
подходит
для
инвалидов
Und
ihr
Gesichtsausdruck
beweist,
dass
ihr
mein
Kinder
Riegel
schmeckt
А
выражение
твоего
лица
доказывает,
что
тебе
нравится
мой
"Киндер"
Ich
weiß,
ihr
denkt,
dieser
Sudden
redet
immer
über
Sex
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
этот
Sudden
только
о
сексе
и
говорит
Keine
Sorge,
so
in
30
Jahren
bin
ich
wieder
weg
Не
волнуйся,
лет
через
30
я
исчезну
Groupieeltern
fragen
sich,
ob
Basti
denn
spinnt
Родители
группи
спрашивают,
не
спятил
ли
Басти
Doch
Normalität
ist
dehnbar
wie
'ne
Achtklässlerin
Но
нормальность
растяжима,
как
восьмиклассница
Ob
ich
hinter
allem
stehe,
was
ich
hier
rapp′?
Поддерживаю
ли
я
всё,
что
читаю
в
рэпе?
Alter,
nein,
natürlich
nicht,
doch
ich
hab′
ein
Attest
Чувак,
нет,
конечно
нет,
но
у
меня
есть
справка
Ich
bin
geistig
umnachtet
und
schmeiße
mit
Kacke
Я
психически
ненормальный
и
кидаюсь
какашками
Steck'
krankheitsbedingt
meinen
Schwanz
in
dein
Kind
По
состоянию
здоровья
сую
свой
член
в
твоего
ребенка
Warum
liegt
da
jemand
vergewaltigt
im
Bus?
Почему
кто-то
изнасилованный
лежит
в
автобусе?
Mann,
nicht
weil
ich
es
will,
sondern
weil
ich
es
muss
Чувак,
не
потому
что
я
хочу,
а
потому
что
я
должен
Junkies,
Psychos,
stark
Beschränkte
Наркоманы,
психов,
сильно
ограниченные
Endlich
normale
Menschen
(ja)
Наконец-то
нормальные
люди
(да)
Abgefuckte
Castingbräute
Трахнутые
кастинговые
шлюхи
Endlich
normale
Leute
(ja)
Наконец-то
нормальные
люди
(да)
Ich
hab′
gefragt,
ob
du
behindert
bist
(ja
ja
ja)
Я
спросил,
ты
что,
отсталая?
(да
да
да)
Ich
hab'
gefragt,
ob
du
behindert
bist
(ja
ja
ja)
Я
спросил,
ты
что,
отсталая?
(да
да
да)
Ich
hab′
gefragt,
ob
du
behindert
bist
(ja)
Я
спросил,
ты
что,
отсталая?
(да)
Dann
Ellenbogen
raus,
nicht
so
zimperlich
Так
что,
локти
шире,
не
будь
такой
неженкой
Äh,
es
ist
2017,
man
sagt
nicht
mehr:
Ich
bin
ein
Spast
Э,
на
дворе
2017,
уже
не
говорят:
"Я
спаст"
Meh,
sorry,
I
bims
eins
Spast
Ме,
извини,
я
спаст
Es
ist
krank,
wenn
man
Krüppel
sagt,
schimpft
und
beleidigt
Это
жесть,
когда
обзывают
калекой,
ругают
и
оскорбляют
Dass
du
mich
dafür
kritisierst,
find'
ich
behindertenfeindlich
То,
что
ты
меня
за
это
критикуешь,
я
считаю
дискриминацией
инвалидов
Andere
Musiker
sind
themenreich
(lächerlich)
У
других
музыкантов
много
тем
(смешно)
Unsre
Mucke
ist
barrierefrei,
jeder
versteht
Geschrei
(versteh′
ich
nicht)
Наша
музыка
без
барьеров,
каждый
понимает
крики
(не
понимаю)
Vor
Gott
sind
wir
der
falsche
Kreis
Перед
Богом
мы
не
тот
круг
Nach
dem
Moshpit
sind
alle
gleich,
halbes
Leid,
pfeif'
es
heim,
time
После
мошпита
все
равны,
наполовину
страдают,
забей,
пора
домой
Dis
ist
deine
deine
Frau?
Die
mit
dem
Jizz
im
Haus
Это
твоя
твоя
жена?
Та,
у
которой
сперма
в
доме
Die
jeden
Dick
im
Raum
für'n
Schnitzel
kaut
Которая
каждый
член
в
комнате
за
шницель
сосет
Richtet
dieser
bildungsfaulen
Pickelbraut
bitte
aus
Передай
этой
безграмотной
прыщавой
невесте
Der
Sinn
des
Lebens
besteht
darin,
dass
man
sich
für
unsere
Gigs
′nen
Ticket
kauft
Смысл
жизни
в
том,
чтобы
купить
билет
на
наш
концерт
Ähm,
während
du
Lazykid
an
der
Playsi
sitzt,
nehm′
ich
eine
Lady
mit,
rape
die
Bitch
Эм,
пока
ты,
Lazykid,
сидишь
за
Playsi,
я
беру
телку,
насилую
сучку
On-stage
und
sie
kriegt
H
gefixt,
mein
Basey
trifft
ihr
Aidsgesicht
(yolo)
На
сцене,
и
она
получает
дозу
героина,
мой
Basey
встречает
её
лицо
со
СПИДом
(yolo)
Ähm,
ich
verteile
Crystal
Meth
Эм,
я
раздаю
метамфетамин
Deine
Mum
weiß,
wie
meine
Pisse
schmeckt
(True
Story,
Timi)
Твоя
мама
знает,
какой
вкус
у
моей
мочи
(Правда,
Тими)
Junkies,
Psychos,
stark
Beschränkte
Наркоманы,
психов,
сильно
ограниченные
Endlich
normale
Menschen
(ja)
Наконец-то
нормальные
люди
(да)
Abgefuckte
Castingbräute
Трахнутые
кастинговые
шлюхи
Endlich
normale
Leute
(ja)
Наконец-то
нормальные
люди
(да)
Ich
hab'
gefragt,
ob
du
behindert
bist
(ja
ja
ja)
Я
спросил,
ты
что,
отсталая?
(да
да
да)
Ich
hab′
gefragt,
ob
du
behindert
bist
(ja
ja
ja)
Я
спросил,
ты
что,
отсталая?
(да
да
да)
Ich
hab'
gefragt,
ob
du
behindert
bist
(ja)
Я
спросил,
ты
что,
отсталая?
(да)
Dann
Ellenbogen
raus,
nicht
so
zimperlich
Так
что,
локти
шире,
не
будь
такой
неженкой
Junkies,
Psychos,
stark
Beschränkte
Наркоманы,
психов,
сильно
ограниченные
Endlich
normale
Menschen
(ja)
Наконец-то
нормальные
люди
(да)
Abgefuckte
Castingbräute
Трахнутые
кастинговые
шлюхи
Endlich
normale
Leute
(ja)
Наконец-то
нормальные
люди
(да)
Ich
hab′
gefragt,
ob
du
behindert
bist
(ja
ja
ja)
Я
спросил,
ты
что,
отсталая?
(да
да
да)
Ich
hab'
gefragt,
ob
du
behindert
bist
(ja
ja
ja)
Я
спросил,
ты
что,
отсталая?
(да
да
да)
Ich
hab′
gefragt,
ob
du
behindert
bist
(ja)
Я
спросил,
ты
что,
отсталая?
(да)
Dann
Ellenbogen
raus,
nicht
so
zimperlich
Так
что,
локти
шире,
не
будь
такой
неженкой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tai Jason Patient, Tim Weitkamp, Sebastian Krug, Lukas Strobel, Steven Matyssek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.