Текст и перевод песни Trailerpark - Fahrerflucht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fahrerflucht
Побег с места ДТП
Ich
möchte
dir
eine
Frage
stellen
Хочу
задать
тебе
вопрос,
детка,
Halt
mal
das
Lenkrad
Придержи-ка
руль,
Ist
der
Mond
wirklich
da,
wenn
keiner
hoch
blickt
am
Abend?
Есть
ли
луна,
когда
никто
не
смотрит
на
неё
вечером?
Hab
ich
das
Kind
wirklich
getötet?
Я
правда
убил
ребёнка?
Philosophische
Fragen
Философские
вопросы,
Denn
nur
mein
todschicker
Wagen
trägt
die
Spur
Ведь
только
моя
шикарная
тачка
хранит
следы,
Ach
der
Typ
auf
der
Motorhaube
schläft
doch
nur
А,
этот
парень
на
капоте
просто
спит,
Im
Ernst,
ich
will
hier
nicht
die
Probleme
verdoppeln
Серьёзно,
я
не
хочу
удваивать
проблемы,
Für
erste
Hilfe
bin
ich
eh
zu
besoffen
Для
первой
помощи
я
слишком
пьян,
Es
ist
das
Beste
wenn
ich
abhau
Лучше
всего
мне
смыться,
Ich
brauch
da
so'n
TÜV-Siegel
Мне
нужна
эта
наклейка
техосмотра,
Das
Ausmaß
ist
überschaubar,
im
Rückspiegel
Масштаб
бедствия
небольшой,
в
зеркале
заднего
вида,
Schwarzer
Rauch
verdeckt
den
Tag
Чёрный
дым
застилает
день,
Stapel
aus
gecrashten
Cars
Груды
разбитых
тачек,
Sie
warten
auf
den
Rettungsarzt,
aber
der
steckt
im
Graben
Они
ждут
скорую,
но
она
в
кювете,
Blut
und
Fleisch,
ein
Zug
entgleist
Кровь
и
плоть,
поезд
сошёл
с
рельсов,
Nachwuchs
verweist,
tut
mir
leid
Потомство
упрекает,
прости,
In
der
Straßenschlucht,
liegt
Gasgeruch
В
ущелье
улицы,
запах
газа,
Ein
Knabe
tut,
kein'
Atemzug
Мальчишка
не
дышит,
Ich
glaub'
ich
habe
wieder
mal
zu
tief
ins
Glas
geguckt
Кажется,
я
снова
слишком
много
выпил,
Ich
glaube
es
wieder
einmal
Zeit
für
Fahrer,
Fahrer
Кажется,
снова
время
для
побега,
побега,
Und
ich
brause
wie
der
Wind,
es
ist
Fahrerflucht
Bitch
И
я
несусь,
как
ветер,
это
побег
с
места
ДТП,
сучка,
Aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn,
es
ist
Fahrerflucht
Bitch
С
глаз
долой
- из
сердца
вон,
это
побег
с
места
ДТП,
сучка,
Ich
fahr
am
Besten
immer
schneller,
es
ist
Fahrerflucht
Bitch
Лучше
всего
ехать
всё
быстрее,
это
побег
с
места
ДТП,
сучка,
Vielleicht
vergess'
ich
es
dann
selber,
es
ist
Fahrerflucht
Может,
я
сам
всё
забуду,
это
побег
с
места
ДТП,
Ja,
ich
habe
draus
gelernt,
ich
war
Temposüchtig
Да,
я
усвоил
урок,
я
был
зависим
от
скорости,
Jetzt
kenn
ich
meine
Grenzen,
flüchtig
Теперь
я
знаю
свои
пределы,
мимолётно,
Und
ja,
ich
fühl
mich
wie
ein
Straßenköter,
ganz
scheiße
И
да,
я
чувствую
себя,
как
уличный
пёс,
совсем
дерьмово,
Stimmung
durch
riskante
Fahrmanöver
anheizen
Нагнетать
настроение
рискованными
манёврами,
Warum
gibt's
denn
unser'n
Freund
und
Helfer
Зачем
вообще
нужны
наши
друзья-полицейские,
Oder
Feuermelder,
meine
Steuergelder
Или
пожарные,
мои
налоги,
Wir
sind
quitt,
ich
weiß
ich
sollte
haften
vor
Gericht
Мы
квиты,
я
знаю,
что
должен
ответить
перед
судом,
Ich
hab
n'
Zettel
hinterlassen
nur
ich
hatte
keinen
Stift
(pardon)
Я
оставил
записку,
но
у
меня
не
было
ручки
(извини),
Endzeit-Stimmung,
es
wird
jeder
zum
Sünder
Атмосфера
конца
света,
каждый
становится
грешником,
Wer
noch
lebt
in
den
Trümmern
wird
geraped
und
geplündert
Кто
ещё
жив
в
руинах,
будет
изнасилован
и
ограблен,
Staub,
bis
zum
Berliner
Tor,
man
hat
Benzin
verloren
Пыль,
до
самых
Бранденбургских
ворот,
бензин
пролили,
Brennender
Viehtransport,
es
kommt
nicht
wieder
vor
Горящий
скотовоз,
больше
такого
не
повторится,
In
der
Straßenschlucht,
liegt
Gasgeruch
В
ущелье
улицы,
запах
газа,
Ein
Knabe
tut,
kein'
Atemzug
Мальчишка
не
дышит,
Ich
glaub'
ich
habe
wieder
mal
zu
tief
ins
Glas
geguckt
Кажется,
я
снова
слишком
много
выпил,
Ich
glaube
es
wieder
einmal
Zeit
für
Fahrer,
Fahrer
Кажется,
снова
время
для
побега,
побега,
Und
ich
brause
wie
der
Wind,
es
ist
Fahrerflucht
Bitch
И
я
несусь,
как
ветер,
это
побег
с
места
ДТП,
сучка,
Aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn,
es
ist
Fahrerflucht
Bitch
С
глаз
долой
- из
сердца
вон,
это
побег
с
места
ДТП,
сучка,
Ich
fahr
am
Besten
immer
schneller,
es
ist
Fahrerflucht
Bitch
Лучше
всего
ехать
всё
быстрее,
это
побег
с
места
ДТП,
сучка,
Vielleicht
vergess'
ich
es
dann
selber,
es
ist
Fahrerflucht
Может,
я
сам
всё
забуду,
это
побег
с
места
ДТП,
Fahrer,
Fahrer,
Fahrer,
Fahrer,
Fahrer,
Fahrer
Побег,
побег,
побег,
побег,
побег,
побег,
Fahrer,
Fahrer,
Fahrer,
Fahrer,
Fahrer,
Fahrer
Побег,
побег,
побег,
побег,
побег,
побег,
Fahrerflucht
Побег
с
места
ДТП,
Fahrer,
Fahrer,
Fahrer,
Fahrer,
Fahrer,
Fahrer
Побег,
побег,
побег,
побег,
побег,
побег,
Fahrer,
Fahrer,
Fahrer,
Fahrer,
Fahrer,
Fahrer
Побег,
побег,
побег,
побег,
побег,
побег,
Fahrerflucht
Побег
с
места
ДТП,
Fahrer,
Fahrer,
Fahrer,
Fahrer,
Fahrer,
Fahrer
Побег,
побег,
побег,
побег,
побег,
побег,
Fahrer,
Fahrer,
Fahrer,
Fahrer,
Fahrer,
Fahrer
Побег,
побег,
побег,
побег,
побег,
побег,
Fahrerflucht
Побег
с
места
ДТП,
Fahrer,
Fahrer,
Fahrer,
Fahrer,
Fahrer,
Fahrer
Побег,
побег,
побег,
побег,
побег,
побег,
Fahrer,
Fahrer,
Fap,
Fap,
Fap,
Fap
Побег,
побег,
Дроч,
Дроч,
Дроч,
Дроч,
In
der
Straßenschlucht,
liegt
Gasgeruch
В
ущелье
улицы,
запах
газа,
Ein
Knabe
tut,
kein'
Atemzug
Мальчишка
не
дышит,
Ich
glaub'
ich
habe
wieder
mal
zu
tief
ins
Glas
geguckt
Кажется,
я
снова
слишком
много
выпил,
Ich
glaube
es
wieder
einmal
Zeit
für
Fahrer,
Fahrer
Кажется,
снова
время
для
побега,
побега,
In
der
Straßenschlucht,
liegt
Gasgeruch
В
ущелье
улицы,
запах
газа,
Ein
Knabe
tut,
kein'
Atemzug
Мальчишка
не
дышит,
Ich
glaub'
ich
habe
wieder
mal
zu
tief
ins
Glas
geguckt
Кажется,
я
снова
слишком
много
выпил,
Ich
glaube
es
wieder
einmal
Zeit
für
Fahrer,
Fahrerflucht
Кажется,
снова
время
для
побега,
побега
с
места
ДТП,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lukas Strobel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.