Текст и перевод песни Trailerpark - New Kids on the Blech - Bonus Track
New Kids on the Blech - Bonus Track
Новички на районе - Бонус трек
Wir
zeigen
wie
man
Spritzen
setzt
Мы
покажем
тебе,
детка,
как
ставить
уколы,
Sind
auf
Crystal
Meth,
das
sind
Hits
vom
Blech
Сидим
на
мете,
это
хиты
с
района,
Wir
verteilen
den
Stoff
an
die
Fans,
ey
Мы
раздаем
дурь
фанатам,
эй,
New
Kids
On
The
Blech
Новички
на
районе,
Sind
noch
nicht
berühmt
doch
zieh'n
Еще
не
знамениты,
но
движемся
Vom
Debüt
Release
in
die
Psychatrie
С
дебютного
релиза
прямиком
в
психушку,
Uns
kann
keiner
mehr
helfen
Нам
уже
никто
не
поможет,
Selbst
vor
der
Tanztherapie
nehmen
wir
Amphetamin!
Даже
перед
танцевальной
терапией
мы
принимаем
амфетамин!
S.U.D.
- Bang
auf
H
deine
mutti
S.U.D.
- Вмажь
герыч
своей
мамаше,
Und
signier'
Christiane
F.
ihren
Trailerpark-Hoodie
И
подпиши
Кристиане
Ф.
толстовку
Trailerpark,
Ah!
- Ich
bin
immernoch
der
sexy
Ficker
А!
- Я
все
еще
сексуальный
ублюдок,
Ich
kann
dir
was
bieten,
Baby,
ich
habe
den
besten
Tripper
Я
могу
тебе
кое-что
предложить,
детка,
у
меня
лучший
триппер,
Ich
zieh
ne
Line
und
du
hast
Angst
vor
meiner
Gang
Я
нюхаю
дорожку,
а
ты
боишься
моей
банды,
Denn
zum
Abendessen
gibt
es
bei
uns
Amphe
und
dann
penn'
Потому
что
на
ужин
у
нас
амфетамин,
а
потом
спать,
Falls
wir
hängen
bleiben
und
die
ganze
Welt
uns
auslacht
Если
мы
застрянем,
и
весь
мир
будет
над
нами
смеяться,
Ist
"Timmeh"
nur
noch
der
Behinderte
aus
South
Park!
То
"Тимме"
станет
просто
инвалидом
из
Южного
Парка!
Was
das
Arbeitsamt
erzählt,
interessiert
mich
einen
Furz
Что
там
говорит
биржа
труда,
меня
волнует
как
прошлогодний
снег,
Mein
Lebenslauf
hat
mehr
Löcher
В
моем
резюме
больше
дыр,
Als
das
Gesicht
von
Mickey
Rourke
Чем
на
лице
Микки
Рурка,
Tim
Weitkamp
- und
sollte
ich
floppen
damit
Тим
Вайткамп
- и
если
я
провалюсь
с
этим,
Dann
werd'
ich
Schlafmohn-Bauer
oder
Topterrorist
То
стану
маковым
фермером
или
топовым
террористом,
Muss
Schutzgeld
an
meinen
Opa
zahlen
Должен
платить
дань
своему
деду,
Nutten
auf
dem
Hovercraft
Шлюхи
на
аэроглиссере,
Auf
"Tour
gehen"
heißt
bei
uns
"Гастроли"
для
нас
означают,
Dass
wir
in'
Puff
nach
Bacelona
fahr'n
Что
мы
едем
в
бордель
в
Барселону,
Bitch,
wir
lassen
Groupies
unter
18
nicht
auf
die
Сучка,
мы
не
пускаем
малолеток
на
Trailerpark-Konzerte
sonst
wird
Basti
pädophil
Концерты
Trailerpark,
иначе
Басти
станет
педофилом,
Wir
zeigen
wie
man
Spritzen
setzt
Мы
покажем
тебе,
детка,
как
ставить
уколы,
Sind
auf
Crystal
Meth,
das
sind
Hits
vom
Blech
Сидим
на
мете,
это
хиты
с
района,
Wir
verteilen
den
Stoff
an
die
Fans,
ey
Мы
раздаем
дурь
фанатам,
эй,
New
Kids
On
The
Blech
Новички
на
районе,
Sind
noch
nicht
berühmt
doch
zieh'n
Еще
не
знамениты,
но
движемся
Vom
Debüt
Release
in
die
Psychatrie
С
дебютного
релиза
прямиком
в
психушку,
Uns
kann
keiner
mehr
helfen
Нам
уже
никто
не
поможет,
Selbst
vor
der
Tanztherapie
nehmen
wir
Amphetamin!
Даже
перед
танцевальной
терапией
мы
принимаем
амфетамин!
Du
bist
einer
dieser
Clowns,
der
zwei
Gramm
Weed
verkauft
Ты
один
из
тех
клоунов,
что
продают
два
грамма
травы,
Wenn
du
damit
Straße
bist,
dann
bin
ich
Einfamilienhaus
Если
ты
с
этим
считаешь
себя
уличным,
то
я
- особняк,
Denn
während
du
Bastard
fleißig
auf
der
Hantelbank
turnst
Ведь
пока
ты,
ублюдок,
усердно
качаешься
на
скамье,
Mache
ich
ne
Pepp-Diät
für
die
perfekte
Junkie-Figur
Я
сижу
на
спидовой
диете
для
идеальной
фигуры
торчка,
Man,
wir
tigern
uns
besoffen
durch
dein
Kaff
und
vögeln
Kälber
Чувак,
мы
пьяные
бродим
по
твоей
деревне
и
трахаем
телят,
Und
rauchen
dabei
noch
Crack
И
курим
при
этом
крэк,
Weil
es
einen
Dichter
macht
wie
Goethes
Eltern
Потому
что
он
делает
тебя
поэтом,
как
родители
Гете,
Noch
ne
Nase
Koks
und
Speed
- den
Rest
der
Gage
schon
verspielt
Еще
дорожка
кокса
и
спидов
- остаток
гонорара
уже
проигран,
Und
wenn
das
mit
dem
Rap
nichts
wird
И
если
с
рэпом
ничего
не
получится,
Nimmt
Alligatoah
"Krokodil"
Аллигатоах
примет
"Крокодил",
Ich
bin
kein
Alki
- Ich
habe
das
Getränk
im
Griff
Я
не
алкаш
- я
контролирую
выпивку,
Du
bist
ja
auch
nicht
schwul
Ты
же
тоже
не
гей,
Wenn
du
nur
am
Wochenende
Männer
fickst
Если
трахаешь
мужиков
только
по
выходным,
Und
sie
sagen
Kaliba
ist
seltsam
И
они
говорят,
что
Калиба
странный,
Er
tanzt
"die
diebische
Elster"
Он
танцует
"Сороку-воровку",
Bitch,
die
Nudeln
schmecken
nicht
Сучка,
лапша
невкусная,
Wir
geben
einen
halben
Liter
Korn
dazu
Мы
добавляем
пол-литра
водки,
Erbrochenes
tropft
auf
meinen
Vorderfuß
Рвота
капает
мне
на
носок,
Ein
Mix
aus
Porzellan
und
Rührei
Смесь
фарфора
и
яичницы,
Ich
rede
nicht
von
Sudden
wenn
ich
"YÜAH"
schrei'
Я
не
говорю
о
Sudden,
когда
кричу
"ЙУАХ!",
Wir
zeigen
wie
man
Spritzen
setzt
Мы
покажем
тебе,
детка,
как
ставить
уколы,
Sind
auf
Crystal
Meth,
das
sind
Hits
vom
Blech
Сидим
на
мете,
это
хиты
с
района,
Wir
verteilen
den
Stoff
an
die
Fans,
ey
Мы
раздаем
дурь
фанатам,
эй,
New
Kids
On
The
Blech
Новички
на
районе,
Sind
noch
nicht
berühmt
doch
zieh'n
Еще
не
знамениты,
но
движемся
Vom
Debüt
Release
in
die
Psychatrie
С
дебютного
релиза
прямиком
в
психушку,
Uns
kann
keiner
mehr
helfen
Нам
уже
никто
не
поможет,
Selbst
vor
der
Tanztherapie
nehmen
wir
Amphetamin!
Даже
перед
танцевальной
терапией
мы
принимаем
амфетамин!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Matyssek, Tim Weitkamp, Sebastian Krug, Cop Dickie, Lukas Strobel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.