Trailerpark - Schlechter Tag - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Trailerpark - Schlechter Tag




Schlechter Tag
Плохой день
Seit Mamas Geld nicht mehr reicht für das Heroin
С тех пор, как маминых денег больше не хватает на героин,
Sieht man dich halbnackt am Bahnhof durch die Gegend zieh'n
Видят тебя полуголой, слоняющейся по вокзалу,
Doch so kommst du unter Leute auf der Rückbank im Polo
Но так ты знакомишься с людьми на заднем сиденье Поло,
Es gibt Trinkgeld fürs Schlucken, du flüsterst, no homo
Получаешь чаевые за минет, шепчешь "без задних мыслей",
Und du machst Schotter, denn du bist ein niedlicher Boy
И ты зашибаешь бабки, ведь ты милый мальчик.
Ey, ist doch alles halb so wild, wie der Tiger von Roy
Эй, да все не так уж плохо, как тигр Роя,
Die Drogen frisch, die Freier alt und AIDS ist kein Problem
Наркота свежая, клиенты старые, а СПИД - не проблема.
Frag doch die Mayas, Kumpel, davon wird die Welt nicht untergehen
Спроси майя, дружище, от этого мир не рухнет.
Ey, ey, ey neulich so, ich ließ mir den Granatapfel munden
Эй, эй, эй, недавно вот, я наслаждался гранатом,
Und ich drehte in der A-Klasse runden
И катался на А-классе кругами,
Doch hab einfach keinen Parkplatz gefunden
Но просто не смог найти парковку.
Wo ich stand war nur für Sparkassenkunden
Там, где я стоял, было только для клиентов Сбербанка.
Und das haben sie als Strafakt empfunden - krass
И они восприняли это как преступление - жесть.
Was wolltest du sagen, dass dir der Gaza nicht passt?
Что ты хотела сказать, что тебе не нравится Газа?
Ganz ohne Schadensersatz wirst du Soldat in der Schlacht
Совсем без компенсации станешь солдатом в битве,
Und du bist gerade mal acht, ja der Alltagsstress ne?
И тебе всего восемь, да, вот такие будни, да?
Jedenfalls bezahl ich nix für diesen Falschparkzettel
В любом случае, я не буду платить за этот штраф за неправильную парковку.
Die Warnung war zu spät, du kamst unter die Räder
Предупреждение было слишком поздним, тебя сбила машина.
Jeder hat mal einen schlechten Tag
У каждого бывает плохой день.
Sie sagen du hast AIDS, dein Vater Überträger
Говорят, у тебя СПИД, твой отец - носитель.
Jeder hat mal etwas Pech gehabt
Каждому когда-то не везло.
Dein Dorf ist jetzt im Krieg
В твоей деревне теперь война.
Doch Morgen wirst du wieder drüber lachen, mein Freund
Но завтра ты снова будешь над этим смеяться, подруга.
Sie ermorden, wen du liebst
Они убивают тех, кого ты любишь.
Doch Morgen wirst du wieder drüber lachen, also heul nicht rum
Но завтра ты снова будешь над этим смеяться, так что не реви.
Du wurdest von deinem Dad entjungfert, wäre dir das nicht passiert
Тебя лишил девственности твой отец, если бы этого не случилось,
Hättest du dich bei deinem ersten mal doch tierisch krass blamiert
Ты бы ужасно опозорилась в свой первый раз.
Also sei mal dankbar, hätte dich dein Vater nicht missbraucht
Так что будь благодарна, если бы твой отец тебя не изнасиловал,
Hättest du dem Kerl, den du damals liebtest doch das Laken vollgesaut
Ты бы залила простыни тому парню, которого тогда любила.
Man es geht hier ums Prinzip, wenn ich mal 'ne Frau zum Essen treff'
Дело в принципе, если я приглашаю девушку на ужин,
Und den ganzen Fraß bezahle, ja dann hab ich auch ein Recht auf Sex
И плачу за всю эту жратву, то имею право на секс.
Völlig klar, dass er dich jeden Mittag bangt
Совершенно ясно, что он тебя каждый день имеет.
Er stellt Essen auf den Tisch, man kriegt im Leben nichts geschenkt
Он ставит еду на стол, в жизни ничего не дается даром.
Ey, deine Mama war während ihrer Schwangerschaft auf Crack
Эй, твоя мама сидела на крэке во время беременности.
Guck mich nicht so an, ich muss es wissen, tja ich bin dein Dad
Не смотри на меня так, я должен знать, ведь я твой отец.
Doch ich hab mir schon gedacht, dass du mir das hier nicht glaubst
Но я уже догадался, что ты мне не поверишь.
Doch du kannst mir da vertrauen, denn ich hab es ihr verkauft
Но ты можешь мне доверять, потому что я продал ей это.
(Timäääh)
(Тиииимээээх)
Und deshalb ist dein IQ nur auf Zimmertemperatur
И поэтому твой IQ на уровне комнатной температуры.
Deshalb nennen dich in der Schule all die Kinder Missgeburt
Поэтому в школе все дети называют тебя уродом.
Deshalb bist du nur ein Loser, deshalb wirst du nie ein Rapstar
Поэтому ты просто неудачница, поэтому ты никогда не станешь рэп-звездой.
Doch wenn du dich dich ganz doll anstrengst vielleicht mal ein Tim Krätschmar
Но если очень постараешься, то, может быть, станешь Тимати.
Die Warnung war zu spät, du kamst unter die Räder
Предупреждение было слишком поздним, тебя сбила машина.
Jeder hat mal einen schlechten Tag
У каждого бывает плохой день.
Sie sagen du hast AIDS, dein Vater Überträger
Говорят, у тебя СПИД, твой отец - носитель.
Jeder hat mal etwas Pech gehabt
Каждому когда-то не везло.
Dein Dorf ist jetzt im Krieg
В твоей деревне теперь война.
Doch Morgen wirst du wieder drüber lachen, mein Freund
Но завтра ты снова будешь над этим смеяться, подруга.
Sie ermorden, wen du liebst
Они убивают тех, кого ты любишь.
Doch Morgen wirst du wieder drüber lachen, also heul nicht rum
Но завтра ты снова будешь над этим смеяться, так что не реви.
Die Warnung war zu spät, du kamst unter die Räder
Предупреждение было слишком поздним, тебя сбила машина.
Jeder hat mal einen schlechten Tag
У каждого бывает плохой день.
Sie sagen du hast AIDS, dein Vater Überträger
Говорят, у тебя СПИД, твой отец - носитель.
Jeder hat mal etwas Pech gehabt
Каждому когда-то не везло.
Dein Dorf ist jetzt im Krieg
В твоей деревне теперь война.
Doch Morgen wirst du wieder drüber lachen, mein Freund
Но завтра ты снова будешь над этим смеяться, подруга.
Sie ermorden, wen du liebst
Они убивают тех, кого ты любишь.
Doch Morgen wirst du wieder drüber lachen, also heul nicht rum
Но завтра ты снова будешь над этим смеяться, так что не реви.
Eine Minute gaben wir euch, um diesen Song auf euch wirken zu lassen
Мы дали вам минуту, чтобы прочувствовать эту песню.
Und nun geht es heiter weiter mit Titel Nummer 6
А теперь весело продолжим с треком номер 6.





Авторы: Steven Matyssek, Tim Weitkamp, Sebastian Krug, Lukas Strobel, Cemil Yurderi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.