Train to Roots - Better Run - перевод текста песни на немецкий

Better Run - Train to Rootsперевод на немецкий




Better Run
Better Run
La polvere mi chiude gli occhi e fa mancare il fiato
Der Staub schließt mir die Augen und raubt mir den Atem
(Prui′ me is ogusu)
(Staub in meinen Augen)
Un brivido mi scorre lento la schiena mi fa male
Ein Schauer läuft mir langsam den Rücken hinunter, mein Rücken schmerzt
(Seu tottu daborisi)
(Ich bin ganz zittrig)
Ma corro inseguendo la libertà
Aber ich renne, die Freiheit verfolgend
Lascio dietro terra famiglia,
Ich lasse Heimat, Familie zurück,
Guerre e attrocità
Kriege und Gräueltaten
Lasciami entrare vorrei soltanto dissetare
Lass mich eintreten, ich möchte nur löschen
Il mio diritto di vivere libero in questa società
Mein Recht, in dieser Gesellschaft frei zu leben
Yuh better run run run
Du solltest besser rennen, rennen, rennen
Run till yuh govern yuh legs
Renn, bis du deine Beine beherrschst
Yuh better run run run
Du solltest besser rennen, rennen, rennen
Till yuh can hold yuh breath
Bis dir die Luft wegbleibt
See di old man running
Sieh den alten Mann rennen
Alone accross di waves of sand
Allein durch die Wellen aus Sand
And like di sky it never end
Und wie der Himmel endet es nie
Sun is burning
Die Sonne brennt
Accross di way unjustifyed violences
Auf dem Weg ungerechtfertigte Gewalt
Memba yuh got no mo' time fe cry
Denk dran, du hast keine Zeit mehr zu weinen
Di way yah could be letal
Dieser Weg hier könnte tödlich sein
Stop alla sufferation deh
Hör auf mit dem Leiden dort
Maybe yah should be normal
Vielleicht solltest du normal sein
Life a tuff one step backward gonna be fatal
Das Leben ist hart, ein Schritt zurück wird fatal sein
Every drop of strenght ah crucial
Jeder Tropfen Kraft ist entscheidend
Yuh better run run run
Du solltest besser rennen, rennen, rennen
Run till yuh govern yuh legs
Renn, bis du deine Beine beherrschst
Yuh better run run run
Du solltest besser rennen, rennen, rennen
Till yuh can hold yuh breath
Bis dir die Luft wegbleibt
Intima indiscutibile
Intim, unbestreitbar
La nobiltà di ogni essere
Der Adel jedes Wesens
Intima indimostrabile
Intim, unbeweisbar
La dignità di ogni anima
Die Würde jeder Seele





Авторы: Antonio Leardi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.