Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
polvere
mi
chiude
gli
occhi
e
fa
mancare
il
fiato
Der
Staub
schließt
mir
die
Augen
und
raubt
mir
den
Atem
(Prui′
me
is
ogusu)
(Staub
in
meinen
Augen)
Un
brivido
mi
scorre
lento
la
schiena
mi
fa
male
Ein
Schauer
läuft
mir
langsam
den
Rücken
hinunter,
mein
Rücken
schmerzt
(Seu
tottu
daborisi)
(Ich
bin
ganz
zittrig)
Ma
corro
inseguendo
la
libertà
Aber
ich
renne,
die
Freiheit
verfolgend
Lascio
dietro
terra
famiglia,
Ich
lasse
Heimat,
Familie
zurück,
Guerre
e
attrocità
Kriege
und
Gräueltaten
Lasciami
entrare
vorrei
soltanto
dissetare
Lass
mich
eintreten,
ich
möchte
nur
löschen
Il
mio
diritto
di
vivere
libero
in
questa
società
Mein
Recht,
in
dieser
Gesellschaft
frei
zu
leben
Yuh
better
run
run
run
Du
solltest
besser
rennen,
rennen,
rennen
Run
till
yuh
govern
yuh
legs
Renn,
bis
du
deine
Beine
beherrschst
Yuh
better
run
run
run
Du
solltest
besser
rennen,
rennen,
rennen
Till
yuh
can
hold
yuh
breath
Bis
dir
die
Luft
wegbleibt
See
di
old
man
running
Sieh
den
alten
Mann
rennen
Alone
accross
di
waves
of
sand
Allein
durch
die
Wellen
aus
Sand
And
like
di
sky
it
never
end
Und
wie
der
Himmel
endet
es
nie
Sun
is
burning
Die
Sonne
brennt
Accross
di
way
unjustifyed
violences
Auf
dem
Weg
ungerechtfertigte
Gewalt
Memba
yuh
got
no
mo'
time
fe
cry
Denk
dran,
du
hast
keine
Zeit
mehr
zu
weinen
Di
way
yah
could
be
letal
Dieser
Weg
hier
könnte
tödlich
sein
Stop
alla
sufferation
deh
Hör
auf
mit
dem
Leiden
dort
Maybe
yah
should
be
normal
Vielleicht
solltest
du
normal
sein
Life
a
tuff
one
step
backward
gonna
be
fatal
Das
Leben
ist
hart,
ein
Schritt
zurück
wird
fatal
sein
Every
drop
of
strenght
ah
crucial
Jeder
Tropfen
Kraft
ist
entscheidend
Yuh
better
run
run
run
Du
solltest
besser
rennen,
rennen,
rennen
Run
till
yuh
govern
yuh
legs
Renn,
bis
du
deine
Beine
beherrschst
Yuh
better
run
run
run
Du
solltest
besser
rennen,
rennen,
rennen
Till
yuh
can
hold
yuh
breath
Bis
dir
die
Luft
wegbleibt
Intima
indiscutibile
Intim,
unbestreitbar
La
nobiltà
di
ogni
essere
Der
Adel
jedes
Wesens
Intima
indimostrabile
Intim,
unbeweisbar
La
dignità
di
ogni
anima
Die
Würde
jeder
Seele
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Leardi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.