Текст и перевод песни Train - California 37
Knock
knock,
who's
there?
Тук-тук,
Кто
здесь?
2012
is
a
brand
new
year
2012-Новый
год.
Cleaning
house,
singing
songs
Уборка
дома,
пение
песен.
Shedding
light
and
righting
wrongs
Проливая
свет
и
исправляя
ошибки.
Ding
dong
the
witch
ain't
dead
Динь-дон,
ведьма
не
мертва.
She's
still
trying
to
take
my
bread
Она
все
еще
пытается
забрать
мой
хлеб.
Four
more
years
'til
my
girls
all
grown
Еще
четыре
года,
пока
мои
девочки
не
вырастут.
Then
the
btch
gotta
have
to
leave
me
alone
Тогда
бтч
должен
оставить
меня
в
покое.
It's
all
good
'cause
I'm
as
happy
as
a
flea
Все
хорошо,
потому
что
я
счастлив,
как
блохи.
On
a
mountain
of
dogs
you
see
На
горе
собак
ты
видишь
...
A
little
music
cured
all
the
hurt
and
put
hate
in
six
feet
of
dirt
Немного
музыки
излечило
всю
боль
и
превратило
ненависть
в
шесть
футов
грязи.
I
was
looking
for
some
heaven
Я
искал
небеса.
There's
no
need
to
look
no
more
Больше
не
нужно
смотреть.
California
37
Калифорния
37.
Took
me
right
to
heaven's
door
Взял
меня
прямо
к
небесной
двери.
Knock
knock,
woah
oh
Тук-тук,
уоу-ОУ!
Rock
and
Roll
Рок-н-ролл!
California
37
took
me
right
to
heaven's
door
Калифорния,
37,
отвез
меня
прямо
к
небесам.
Here's
to
those
who
didn't
think
Train
could
ever
roll
again
За
тех,
кто
не
думал,
что
поезд
может
когда-нибудь
свернуть
снова.
You
were
the
fuel
that
I
used
when
inspiration
hit
a
dead
end
Ты
была
тем
топливом,
которое
я
использовал,
когда
вдохновение
зашло
в
тупик.
San
Francisco
got
it
done
415
took
the
911
Сан-Франциско
сделал
это
415,
взял
911.
Thank
you
all
for
believin'
in
Спасибо
всем
за
веру.
We
won't
let
you
down
again
Мы
не
подведем
тебя
снова.
Truth
is,
it
was
attitude
Правда
в
том,
что
это
было
отношение.
Replaced
greed
with
gratitude
На
смену
жадности
пришла
благодарность.
Then
replaced
a
pretty
key
dude
Затем
сменил
симпатичного
чувака-ключа.
It's
all
truth
not
being
rude
Это
правда-не
грубость.
Making
love
now,
not
mistakes
Занимаюсь
любовью
сейчас,
а
не
ошибками.
Working
hard
instead
of
looking
for
breaks
Усердно
работать
вместо
того,
чтобы
искать
перерывы.
Came
all
the
way
from
the
eighth
Great
Lake
Прошел
весь
путь
от
восьмого
великого
озера.
And
found
37
reasons
to
stay
И
нашел
37
причин
остаться.
I
was
looking
for
some
heaven
Я
искал
небеса.
There's
no
need
to
look
no
more
Больше
не
нужно
смотреть.
California
37
Калифорния
37.
Took
me
right
to
heaven's
door
Взял
меня
прямо
к
небесной
двери.
Knock
knock,
woah
oh
Тук-тук,
уоу-ОУ!
Rock
and
Roll
Рок-н-ролл!
California
37
took
me
right
to
heaven's
door
Калифорния,
37,
отвез
меня
прямо
к
небесам.
I
was
looking
for
some
heaven
Я
искал
небеса.
There's
no
need
to
look
no
more
Больше
не
нужно
смотреть.
California
37
Калифорния
37.
Took
me
right
to
heaven's
door
Взял
меня
прямо
к
небесной
двери.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PAT MONAHAN, GREGG WATTENBERG, RYAN BAHARLOO, DIJI PARQ, JOHN MONDS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.