Train - Calling All Angels - Live at the Independent, San Francisco, CA - April 2012 - перевод текста песни на немецкий




Calling All Angels - Live at the Independent, San Francisco, CA - April 2012
Calling All Angels - Live im Independent, San Francisco, CA - April 2012
I need a sign to let me know you're here
Ich brauche ein Zeichen, um zu wissen, dass du hier bist
All of these lines are being crossed over the atmosphere
All diese Linien kreuzen sich über der Atmosphäre
I need to know that things are gonna look up
Ich muss wissen, dass die Dinge besser werden
'Cause I feel us drowning in a sea spilled from a cup
Denn ich fühle, wie wir in einem Meer ertrinken, das aus einer Tasse verschüttet wurde
When there is no place safe and no safe place to put my head
Wenn es keinen sicheren Ort gibt und keinen sicheren Platz, um meinen Kopf hinzulegen
When you can feel the world shake from the words that are said
Wenn man die Welt von den Worten, die gesagt werden, erschüttern fühlen kann
And I'm calling all angels
Und ich rufe alle Engel
And I'm calling all you angels, uh huh
Und ich rufe euch alle, Engel, uh huh
And I won't give up if you don't give up
Und ich werde nicht aufgeben, wenn du nicht aufgibst
I won't give up if you don't give up
Ich werde nicht aufgeben, wenn du nicht aufgibst
I won't give up if you don't give up
Ich werde nicht aufgeben, wenn du nicht aufgibst
I won't give up if you don't give up
Ich werde nicht aufgeben, wenn du nicht aufgibst
I need a sign to let me know you're here
Ich brauche ein Zeichen, um zu wissen, dass du hier bist
'Cause my TV set just keeps it all from being clear
Weil mein Fernseher verhindert, dass alles klar wird
I want a reason for the way things have to be
Ich will einen Grund für die Art, wie die Dinge sein müssen
I need a hand to help build up some kind of hope inside of me
Ich brauche eine Hand, um eine Art Hoffnung in mir aufzubauen
And I'm calling all angels
Und ich rufe alle Engel
And I'm calling all you angels
Und ich rufe euch alle, Engel
When children have to play inside, so they don't disappear
Wenn Kinder drinnen spielen müssen, damit sie nicht verschwinden
While private eyes solve marriage lies 'cause we don't talk for years
Während Privatdetektive Ehelügen aufklären, weil wir jahrelang nicht reden
And football teams are kissing Queens and losing sight of having dreams
Und Football-Teams Königinnen küssen und den Blick für Träume verlieren
In a world that what we want is only what we want until it's ours
In einer Welt, in der wir nur das wollen, was wir wollen, bis es uns gehört
And I'm calling all angels
Und ich rufe alle Engel
And I'm calling all you angels
Und ich rufe euch alle, Engel
And I'm (I won't give up if you don't give up)
Und ich (Ich werde nicht aufgeben, wenn du nicht aufgibst)
Calling all angels (I won't give up if you don't give up)
Rufe alle Engel (Ich werde nicht aufgeben, wenn du nicht aufgibst)
And I'm (I won't give up if you don't give up)
Und ich (Ich werde nicht aufgeben, wenn du nicht aufgibst)
Calling all you angels (I won't give up if you don't give up)
Rufe euch alle, Engel (Ich werde nicht aufgeben, wenn du nicht aufgibst)
Calling all you angels (I won't give up if you don't give up)
Rufe euch alle, Engel (Ich werde nicht aufgeben, wenn du nicht aufgibst)
Calling all you angels (I won't give up if you don't give up)
Rufe euch alle, Engel (Ich werde nicht aufgeben, wenn du nicht aufgibst)
Calling all you angels (I won't give up if you don't give up)
Rufe euch alle, Engel (Ich werde nicht aufgeben, wenn du nicht aufgibst)
Alright, let's think about all the people we love y'all
Also gut, lasst uns an all die Menschen denken, die wir lieben, Leute
Bring it in and put our hands way up
Bringt es rein und hebt unsere Hände hoch
I won't give up if you don't give up
Ich werde nicht aufgeben, wenn du nicht aufgibst
I won't give up if you don't give up
Ich werde nicht aufgeben, wenn du nicht aufgibst
And I won't give up if you don't give up
Und ich werde nicht aufgeben, wenn du nicht aufgibst
I won't give up if you don't give up
Ich werde nicht aufgeben, wenn du nicht aufgibst
I won't give up if you don't give up
Ich werde nicht aufgeben, wenn du nicht aufgibst
I won't give up if you don't give up
Ich werde nicht aufgeben, wenn du nicht aufgibst
I won't give up if you don't give up
Ich werde nicht aufgeben, wenn du nicht aufgibst
(I won't give up if you don't give up)
(Ich werde nicht aufgeben, wenn du nicht aufgibst)





Авторы: Pat Monahan, Scott Underwood, James Stafford, Charles Colin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.