Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calling All Angels - Live at the Independent, San Francisco, CA - April 2012
Calling All Angels - Live im Independent, San Francisco, CA - April 2012
I
need
a
sign
to
let
me
know
you're
here
Ich
brauche
ein
Zeichen,
um
zu
wissen,
dass
du
hier
bist
All
of
these
lines
are
being
crossed
over
the
atmosphere
All
diese
Linien
kreuzen
sich
über
der
Atmosphäre
I
need
to
know
that
things
are
gonna
look
up
Ich
muss
wissen,
dass
die
Dinge
besser
werden
'Cause
I
feel
us
drowning
in
a
sea
spilled
from
a
cup
Denn
ich
fühle,
wie
wir
in
einem
Meer
ertrinken,
das
aus
einer
Tasse
verschüttet
wurde
When
there
is
no
place
safe
and
no
safe
place
to
put
my
head
Wenn
es
keinen
sicheren
Ort
gibt
und
keinen
sicheren
Platz,
um
meinen
Kopf
hinzulegen
When
you
can
feel
the
world
shake
from
the
words
that
are
said
Wenn
man
die
Welt
von
den
Worten,
die
gesagt
werden,
erschüttern
fühlen
kann
And
I'm
calling
all
angels
Und
ich
rufe
alle
Engel
And
I'm
calling
all
you
angels,
uh
huh
Und
ich
rufe
euch
alle,
Engel,
uh
huh
And
I
won't
give
up
if
you
don't
give
up
Und
ich
werde
nicht
aufgeben,
wenn
du
nicht
aufgibst
I
won't
give
up
if
you
don't
give
up
Ich
werde
nicht
aufgeben,
wenn
du
nicht
aufgibst
I
won't
give
up
if
you
don't
give
up
Ich
werde
nicht
aufgeben,
wenn
du
nicht
aufgibst
I
won't
give
up
if
you
don't
give
up
Ich
werde
nicht
aufgeben,
wenn
du
nicht
aufgibst
I
need
a
sign
to
let
me
know
you're
here
Ich
brauche
ein
Zeichen,
um
zu
wissen,
dass
du
hier
bist
'Cause
my
TV
set
just
keeps
it
all
from
being
clear
Weil
mein
Fernseher
verhindert,
dass
alles
klar
wird
I
want
a
reason
for
the
way
things
have
to
be
Ich
will
einen
Grund
für
die
Art,
wie
die
Dinge
sein
müssen
I
need
a
hand
to
help
build
up
some
kind
of
hope
inside
of
me
Ich
brauche
eine
Hand,
um
eine
Art
Hoffnung
in
mir
aufzubauen
And
I'm
calling
all
angels
Und
ich
rufe
alle
Engel
And
I'm
calling
all
you
angels
Und
ich
rufe
euch
alle,
Engel
When
children
have
to
play
inside,
so
they
don't
disappear
Wenn
Kinder
drinnen
spielen
müssen,
damit
sie
nicht
verschwinden
While
private
eyes
solve
marriage
lies
'cause
we
don't
talk
for
years
Während
Privatdetektive
Ehelügen
aufklären,
weil
wir
jahrelang
nicht
reden
And
football
teams
are
kissing
Queens
and
losing
sight
of
having
dreams
Und
Football-Teams
Königinnen
küssen
und
den
Blick
für
Träume
verlieren
In
a
world
that
what
we
want
is
only
what
we
want
until
it's
ours
In
einer
Welt,
in
der
wir
nur
das
wollen,
was
wir
wollen,
bis
es
uns
gehört
And
I'm
calling
all
angels
Und
ich
rufe
alle
Engel
And
I'm
calling
all
you
angels
Und
ich
rufe
euch
alle,
Engel
And
I'm
(I
won't
give
up
if
you
don't
give
up)
Und
ich
(Ich
werde
nicht
aufgeben,
wenn
du
nicht
aufgibst)
Calling
all
angels
(I
won't
give
up
if
you
don't
give
up)
Rufe
alle
Engel
(Ich
werde
nicht
aufgeben,
wenn
du
nicht
aufgibst)
And
I'm
(I
won't
give
up
if
you
don't
give
up)
Und
ich
(Ich
werde
nicht
aufgeben,
wenn
du
nicht
aufgibst)
Calling
all
you
angels
(I
won't
give
up
if
you
don't
give
up)
Rufe
euch
alle,
Engel
(Ich
werde
nicht
aufgeben,
wenn
du
nicht
aufgibst)
Calling
all
you
angels
(I
won't
give
up
if
you
don't
give
up)
Rufe
euch
alle,
Engel
(Ich
werde
nicht
aufgeben,
wenn
du
nicht
aufgibst)
Calling
all
you
angels
(I
won't
give
up
if
you
don't
give
up)
Rufe
euch
alle,
Engel
(Ich
werde
nicht
aufgeben,
wenn
du
nicht
aufgibst)
Calling
all
you
angels
(I
won't
give
up
if
you
don't
give
up)
Rufe
euch
alle,
Engel
(Ich
werde
nicht
aufgeben,
wenn
du
nicht
aufgibst)
Alright,
let's
think
about
all
the
people
we
love
y'all
Also
gut,
lasst
uns
an
all
die
Menschen
denken,
die
wir
lieben,
Leute
Bring
it
in
and
put
our
hands
way
up
Bringt
es
rein
und
hebt
unsere
Hände
hoch
I
won't
give
up
if
you
don't
give
up
Ich
werde
nicht
aufgeben,
wenn
du
nicht
aufgibst
I
won't
give
up
if
you
don't
give
up
Ich
werde
nicht
aufgeben,
wenn
du
nicht
aufgibst
And
I
won't
give
up
if
you
don't
give
up
Und
ich
werde
nicht
aufgeben,
wenn
du
nicht
aufgibst
I
won't
give
up
if
you
don't
give
up
Ich
werde
nicht
aufgeben,
wenn
du
nicht
aufgibst
I
won't
give
up
if
you
don't
give
up
Ich
werde
nicht
aufgeben,
wenn
du
nicht
aufgibst
I
won't
give
up
if
you
don't
give
up
Ich
werde
nicht
aufgeben,
wenn
du
nicht
aufgibst
I
won't
give
up
if
you
don't
give
up
Ich
werde
nicht
aufgeben,
wenn
du
nicht
aufgibst
(I
won't
give
up
if
you
don't
give
up)
(Ich
werde
nicht
aufgeben,
wenn
du
nicht
aufgibst)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pat Monahan, Scott Underwood, James Stafford, Charles Colin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.