Train - Drops of Jupiter - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Train - Drops of Jupiter




Drops of Jupiter
Капли Юпитера
Now that she's back in the atmosphere
Теперь, когда она вернулась в атмосферу
With drops of Jupiter in her hair
С каплями Юпитера в волосах
She acts like summer and walks like rain
Она ведет себя как лето и ходит как дождь
Reminds me that there's a time to change, hey
Напоминает мне, что пришло время меняться, эй
Since the return of her stay on the moon
С момента возвращения ее пребывания на Луне
She listens like spring and she talks like June, hey
Она слушает, как весна, и говорит, как июнь, эй
Hey, hey, yeah
Эй, эй, да
But tell me, did you sail across the sun?
Но скажи мне, ты плыл по солнцу?
Did you make it to the Milky Way to see the lights all faded
Вы добрались до Млечного Пути и увидели, как погас свет?
And that Heaven is overrated?
И что Небеса переоценены?
And tell me, did you fall for a shooting star?
И скажи мне, ты влюбился в падающую звезду?
One without a permanent scar, and did you miss me
Один без постоянного шрама, и ты скучал по мне?
While you were looking for yourself out there?
Пока ты искал себя там?
Now that she's back from that soul vacation
Теперь, когда она вернулась из отпуска души
Tracing her way through the constellation, hey, mmm
Прослеживая свой путь через созвездие, эй, ммм
She checks out Mozart while she does Tae-Bo
Она слушает Моцарта, пока исполняет Тэ-Бо.
Reminds me that there's a room to grow, hey, yeah
Напоминает мне, что есть куда расти, эй, да
Now that she's back in the atmosphere
Теперь, когда она вернулась в атмосферу
I'm afraid that she might think of me as
Я боюсь, что она может подумать обо мне как о
Plain ol' Jane told a story about a man
Простая Джейн рассказала историю о человеке
Who was too afraid to fly, so he never did land
Кто слишком боялся летать, поэтому так и не приземлился
But tell me, did the wind sweep you off your feet?
Но скажи мне, ветер сбил тебя с ног?
Did you finally get the chance to dance along the light of day
У тебя наконец появилась возможность танцевать при свете дня?
And head back to the Milky Way?
И вернуться к Млечному Пути?
And tell me, did Venus blow your mind?
И скажи мне, Венера поразила тебя?
Was it everything you wanted to find, and did you miss me
Это все, что ты хотел найти, и скучал ли ты по мне?
While you were looking for yourself out there?
Пока ты искал себя там?
Can you imagine no love, pride, deep-fried chicken
Можете ли вы представить себе отсутствие любви, гордости, жареной курицы?
Your best friend always sticking up for you
Твой лучший друг всегда за тебя заступится
Even when I know you're wrong?
Даже когда я знаю, что ты ошибаешься?
Can you imagine no first dance, freeze-dried romance
Можете ли вы представить себе отсутствие первого танца, лиофилизированный роман?
Five hour phone conversation
Пятичасовой телефонный разговор
The best soy latte that you ever had, and me?
Лучший соевый латте, который ты когда-либо пробовал, а я?
But tell me, did the wind sweep you off your feet?
Но скажи мне, ветер сбил тебя с ног?
Did you finally get the chance to dance along the light of day
У тебя наконец появилась возможность танцевать при свете дня?
And head back toward the Milky Way?
И направиться обратно к Млечному Пути?
And tell me, did you sail across the sun?
А скажи мне, ты плыл по солнцу?
Did you make it to the Milky Way to see the lights all faded
Вы добрались до Млечного Пути и увидели, как погас свет?
And that Heaven is overrated?
И что Небеса переоценены?
And tell me, did you fall for a shooting star?
И скажи мне, ты влюбился в падающую звезду?
One without a permanent scar, and then you miss me
Тот, у кого нет постоянного шрама, и тогда ты скучаешь по мне.
While you were looking for yourself?
Пока вы искали себя?
Na-na, na-na, na-na
На-на, на-на, на-на
Na-na, na-na, na-na, na, na
На-на, на-на, на-на, на, на
And did you finally get the chance
И у тебя наконец появился шанс
To dance along the light of day?
Танцевать при свете дня?
Na-na, na-na, na-na
На-на, на-на, на-на
Na-na, na-na, na-na, na, na
На-на, на-на, на-на, на, на
And did you fall for a shooting star?
И ты влюбился в падающую звезду?
Fall for a shooting star?
Влюбиться в падающую звезду?
Na-na, na-na, na-na
На-на, на-на, на-на
Na-na, na-na, na-na, na, na
На-на, на-на, на-на, на, на
And are you lonely looking for yourself out there?
И тебе одиноко искать себя там?





Авторы: CHARLIE COLIN, PAT MONAHAN, ROBERT S. HOTCHKISS, JAMES W. STAFFORD, M. UNDERWOOD


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.