Train - Mittens (From the Holiday Movie 'Christmas in Tahoe') - перевод текста песни на немецкий

Mittens (From the Holiday Movie 'Christmas in Tahoe') - Trainперевод на немецкий




Mittens (From the Holiday Movie 'Christmas in Tahoe')
Fäustlinge (Aus dem Weihnachtsfilm 'Christmas in Tahoe')
One (one, one, one), two
Eins (eins, eins, eins), zwei
Woo
Woo
Yeah, aha
Yeah, aha
Oh, yeah-eah, yeah-eah
Oh, yeah-eah, yeah-eah
I was looking for love
Ich suchte nach Liebe
Like I was looking for another hole in my head
Als ob ich nach einem weiteren Loch in meinem Kopf suchte
Frozen tundras never wonder how to get warm
Gefrorene Tundren fragen sich nie, wie man warm wird
We just drift into the night instead
Wir treiben stattdessen einfach in die Nacht
Hold up, you said, "I ain't crazy"
Warte mal, du sagtest: "Ich bin nicht verrückt"
You think that just maybe we're supposed to be
Du denkst, dass wir vielleicht füreinander bestimmt sind
Oh
Oh
It's cold to be alone
Es ist kalt, allein zu sein
And my heart is accident-prone
Und mein Herz ist unfallanfällig
Unfreeze this frozen lady
Taue diese gefrorene Dame auf
And put on them mittens, baby
Und zieh die Fäustlinge an, Baby
I, I, I, I, I
Ich, ich, ich, ich, ich
I'm your mittens, baby
Ich bin deine Fäustlinge, Baby
I, I, I, I, I
Ich, ich, ich, ich, ich
I'm your mittens, love
Ich bin deine Fäustlinge, Liebling
(Woo)
(Woo)
There you stood in the morning
Da standest du am Morgen
Just putting on your makeup in the front of the mirror
Gerade als du dein Make-up vor dem Spiegel aufgetragen hast
Ah, ooh-ooh
Ah, ooh-ooh
Damn, you know I was torn then
Verdammt, du weißt, ich war damals hin- und hergerissen
I been through enough
Ich habe genug durchgemacht
In the last couple years
In den letzten paar Jahren
Well hold up, you think you've seen crazy
Nun warte mal, du denkst, du hast Verrücktes gesehen
Bless your heart, come on, baby
Ach, Liebes, komm schon, Baby
Show's about to start
Die Show fängt gleich an
Yeah, c'mon, yeah
Yeah, komm schon, yeah
It's cold to be alone
Es ist kalt, allein zu sein
And my heart is accident-prone
Und mein Herz ist unfallanfällig
I'm cold, but I ain't shady
Mir ist kalt, aber ich bin nicht zwielichtig
So put on them mittens, baby
Also zieh die Fäustlinge an, Baby
I, I, I, I, I
Ich, ich, ich, ich, ich
I'm your mittens, baby
Ich bin deine Fäustlinge, Baby
I, I, I, I, I
Ich, ich, ich, ich, ich
I'm your mittens, love
Ich bin deine Fäustlinge, Liebling
Wait until the feeling takes over
Warte, bis das Gefühl die Oberhand gewinnt
You won't know what road now
Du wirst nicht wissen, welchen Weg nun
You're supposed to go down
Du gehen sollst
It's like a drug
Es ist wie eine Droge
Just wait until the feeling takes over
Warte einfach, bis das Gefühl die Oberhand gewinnt
You won't know what hit you, baby
Du wirst nicht wissen, was dich getroffen hat, Baby
It's gonna fit you like mittens, love
Es wird dir passen wie Fäustlinge, Liebling
It's cold to be alone
Es ist kalt, allein zu sein
And my heart is accident-prone
Und mein Herz ist unfallanfällig
Unfreeze this frozen lady
Taue diese gefrorene Dame auf
And put on them mittens, baby
Und zieh die Fäustlinge an, Baby
I, I, I, I, I
Ich, ich, ich, ich, ich
I'm your mittens, baby
Ich bin deine Fäustlinge, Baby
I, I, I, I, I
Ich, ich, ich, ich, ich
I'm your mittens, love
Ich bin deine Fäustlinge, Liebling
It's cold to be alone
Es ist kalt, allein zu sein
And my heart is accident-prone
Und mein Herz ist unfallanfällig
I'm cold, but I ain't shady
Mir ist kalt, aber ich bin nicht zwielichtig
So put on them mittens, baby
Also zieh die Fäustlinge an, Baby
Wait until the feeling takes over (I, I, I, I, I)
Warte, bis das Gefühl die Oberhand gewinnt (Ich, ich, ich, ich, ich)
(I'm your mittens, baby) oh, I'm your mittens, baby (I, I, I, I, I)
(Ich bin deine Fäustlinge, Baby) oh, ich bin deine Fäustlinge, Baby (Ich, ich, ich, ich, ich)
Yeah, yeah, alright
Yeah, yeah, in Ordnung
(I'm your mittens, love)
(Ich bin deine Fäustlinge, Liebling)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.