Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
one
night
me
and
my,
Also,
eines
Nachts,
ich
und
mein,
Some
dude
at
my
crew
and
this
shit
Ein
Kumpel
aus
meiner
Crew
und
so,
Is
gonna
hit
the
spot
along
the
green
line
wollten
eine
Stelle
an
der
grünen
Linie
treffen.
You
live
up
so
we
have
to
paint
that
Du
wohnst
da
oben,
also
müssen
wir
das
bemalen.
Fit
the
wall
to
stations
away
a
couple
of
days
back
Passten
die
Wand
zwei
Stationen
entfernt,
ein
paar
Tage
zuvor,
an.
Check
it,
the
discope
was
filling
it
out,
and
Check
das,
die
Disco-Kugel
füllte
es
aus,
und
We
knew
that
the
wall
was
on
a
CSJ
route,
wir
wussten,
dass
die
Wand
auf
einer
CSJ-Route
lag,
Then
again
what
isnt
is
a
wall
they
dont
check
aber
was
ist
schon
eine
Wand,
die
sie
nicht
kontrollieren,
Is
a
wall
they
this
fuck
yeah
ist
eine
Wand,
die
sie,
verdammt
ja.
It
was
perfect,
perfect
you
from
the
metro
Es
war
perfekt,
perfekt
von
der
U-Bahn
aus,
Freundin,
But
had
a
funny
feeling
in
my
stomach
from
aber
ich
hatte
ein
komisches
Gefühl
im
Magen,
The
get
go,
next
thing
I
knew
von
Anfang
an.
Im
nächsten
Moment
We
was
at
the
spot.
fuck
CSJ,
waren
wir
an
der
Stelle.
Scheiß
auf
CSJ,
Fuck
being
caught
scheiß
darauf,
erwischt
zu
werden.
I
was
on
the
east
side
of
U-town
roaming
round
Ich
war
auf
der
Ostseite
von
U-Town
unterwegs,
Saturday
night
fight
fo
slowing
down
Samstagabend,
kein
Grund,
langsamer
zu
werden.
Pigs
stepping
up,
stopped
us,
started
talking
Bullen
tauchten
auf,
hielten
uns
an,
fingen
an
zu
reden,
For
no
reason,
three
guys
just
started
walking
ohne
Grund,
drei
Typen,
die
einfach
spazieren
gingen.
Just
there
the
taxi
showed
up
to
dentsy
Genau
da
tauchte
das
Taxi
nach
Dentsy
auf.
Between
us
lets
keep
this
a
little
secret
Unter
uns,
lass
uns
das
ein
kleines
Geheimnis
bleiben.
Said
I
had
the
pupil
yeah
its
dark
out
Sagte,
ich
hätte
die
Pupille,
ja,
es
ist
dunkel
draußen,
So
my
mom
could
remove
carpark
damit
meine
Mutter
den
Parkplatz
entfernen
könnte.
Told
them
clubs
for
fishing
the
pen
for
sign
Sagte
ihnen,
Clubs
seien
zum
Fischen,
der
Stift
zum
Unterschreiben,
The
final
discs
and
shit
yes
I
did
mind
this
die
letzten
Scheiben
und
so,
ja,
das
störte
mich.
Wasnt
their
business
tryna
mind
mine
War
nicht
ihre
Sache,
versuchten,
meine
zu
beachten.
You
wanna
take
me
downtown
Du
willst
mich
in
die
Innenstadt
bringen?
Pig
o
right
fine
Bulle,
na
gut.
Im
such
a
toy
I
take
time
to
write
signs
Ich
bin
so
ein
Spielzeug,
ich
nehme
mir
Zeit,
Schilder
zu
schreiben.
And
they
were
both
on
when
I
was
on
my
outline
Und
sie
waren
beide
an,
als
ich
an
meinem
Entwurf
war.
Got
the
piece
looking
derp
Ließ
das
Stück
blöd
aussehen.
He
was
telling
me
not
to
work
Er
sagte
mir,
ich
solle
nicht
arbeiten.
She
was
telling
me
to
hurt
Sie
sagte
mir,
ich
solle
verletzen.
I
was
signing
a
peace
bath
then
declairing
a
war
when
Ich
unterschrieb
einen
Friedenspakt
und
erklärte
dann
einen
Krieg,
als
All
of
a
sudden
we
was
here
in
the
car,
and
wir
plötzlich
hier
im
Auto
waren,
und
Worst
case
scenerio
fearing
the
lawman
im
schlimmsten
Fall
den
Gesetzeshüter
fürchteten.
Peak
round
the
corner
sure
enough
that
they
arent
there
Spähten
um
die
Ecke,
sicher
genug,
dass
sie
nicht
da
sind.
We
spun
around
me
and
the
dude
Wir
drehten
uns
um,
ich
und
der
Kumpel,
Jump
the
fence
cross
the
track
sprangen
über
den
Zaun,
über
die
Gleise.
Aint
no
looking
back
no
stopping
man
Kein
Zurückblicken,
kein
Anhalten,
Mann.
On
top
of
that
was
supposed
to
lose
all
cans
Obendrein
sollten
alle
Dosen
verloren
gehen.
Forgot
the
plan
let
go
of
all
bruce
that
just
ran
Vergaß
den
Plan,
ließ
alle
los,
rannte
einfach.
PIGS
CANT
KEEP
UP
WITH
THE
TIMES
RIGHT
IN
FRONT
EM
BULLEN
KÖNNEN
MIT
DER
ZEIT
NICHT
SCHRITT
HALTEN,
DIREKT
VOR
IHNEN.
Pigs
cant
keep
up
with
the
times
right
in
front
em
Bullen
können
mit
der
Zeit
nicht
Schritt
halten,
direkt
vor
ihnen.
Pigs
cant
keep
up
with
the
times
right
in
front
em
Bullen
können
mit
der
Zeit
nicht
Schritt
halten,
direkt
vor
ihnen.
Pigs
cant
keep
up
with
the
times
right
in
front
em
Bullen
können
mit
der
Zeit
nicht
Schritt
halten,
direkt
vor
ihnen.
At
the
station,
nothing
to
hide
just
An
der
Station,
nichts
zu
verbergen,
einfach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.