Trainspotters - FTP - перевод текста песни на немецкий

FTP - Trainspottersперевод на немецкий




FTP
FTP
So one night me and my,
Also, eines Nachts, ich und mein,
Some dude at my crew and this shit
Ein Kumpel aus meiner Crew und so,
Is gonna hit the spot along the green line
wollten eine Stelle an der grünen Linie treffen.
You live up so we have to paint that
Du wohnst da oben, also müssen wir das bemalen.
Fit the wall to stations away a couple of days back
Passten die Wand zwei Stationen entfernt, ein paar Tage zuvor, an.
Check it, the discope was filling it out, and
Check das, die Disco-Kugel füllte es aus, und
We knew that the wall was on a CSJ route,
wir wussten, dass die Wand auf einer CSJ-Route lag,
Then again what isnt is a wall they dont check
aber was ist schon eine Wand, die sie nicht kontrollieren,
Is a wall they this fuck yeah
ist eine Wand, die sie, verdammt ja.
It was perfect, perfect you from the metro
Es war perfekt, perfekt von der U-Bahn aus, Freundin,
But had a funny feeling in my stomach from
aber ich hatte ein komisches Gefühl im Magen,
The get go, next thing I knew
von Anfang an. Im nächsten Moment
We was at the spot. fuck CSJ,
waren wir an der Stelle. Scheiß auf CSJ,
Fuck being caught
scheiß darauf, erwischt zu werden.
I was on the east side of U-town roaming round
Ich war auf der Ostseite von U-Town unterwegs,
Saturday night fight fo slowing down
Samstagabend, kein Grund, langsamer zu werden.
Pigs stepping up, stopped us, started talking
Bullen tauchten auf, hielten uns an, fingen an zu reden,
For no reason, three guys just started walking
ohne Grund, drei Typen, die einfach spazieren gingen.
Just there the taxi showed up to dentsy
Genau da tauchte das Taxi nach Dentsy auf.
Between us lets keep this a little secret
Unter uns, lass uns das ein kleines Geheimnis bleiben.
Said I had the pupil yeah its dark out
Sagte, ich hätte die Pupille, ja, es ist dunkel draußen,
So my mom could remove carpark
damit meine Mutter den Parkplatz entfernen könnte.
Told them clubs for fishing the pen for sign
Sagte ihnen, Clubs seien zum Fischen, der Stift zum Unterschreiben,
The final discs and shit yes I did mind this
die letzten Scheiben und so, ja, das störte mich.
Wasnt their business tryna mind mine
War nicht ihre Sache, versuchten, meine zu beachten.
You wanna take me downtown
Du willst mich in die Innenstadt bringen?
Pig o right fine
Bulle, na gut.
Im such a toy I take time to write signs
Ich bin so ein Spielzeug, ich nehme mir Zeit, Schilder zu schreiben.
And they were both on when I was on my outline
Und sie waren beide an, als ich an meinem Entwurf war.
Got the piece looking derp
Ließ das Stück blöd aussehen.
He was telling me not to work
Er sagte mir, ich solle nicht arbeiten.
She was telling me to hurt
Sie sagte mir, ich solle verletzen.
I was signing a peace bath then declairing a war when
Ich unterschrieb einen Friedenspakt und erklärte dann einen Krieg, als
All of a sudden we was here in the car, and
wir plötzlich hier im Auto waren, und
Worst case scenerio fearing the lawman
im schlimmsten Fall den Gesetzeshüter fürchteten.
Peak round the corner sure enough that they arent there
Spähten um die Ecke, sicher genug, dass sie nicht da sind.
We spun around me and the dude
Wir drehten uns um, ich und der Kumpel,
Jump the fence cross the track
sprangen über den Zaun, über die Gleise.
Aint no looking back no stopping man
Kein Zurückblicken, kein Anhalten, Mann.
On top of that was supposed to lose all cans
Obendrein sollten alle Dosen verloren gehen.
Forgot the plan let go of all bruce that just ran
Vergaß den Plan, ließ alle los, rannte einfach.
PIGS CANT KEEP UP WITH THE TIMES RIGHT IN FRONT EM
BULLEN KÖNNEN MIT DER ZEIT NICHT SCHRITT HALTEN, DIREKT VOR IHNEN.
1, 2, 3
1, 2, 3
Pigs cant keep up with the times right in front em
Bullen können mit der Zeit nicht Schritt halten, direkt vor ihnen.
1, 2, 3
1, 2, 3
Pigs cant keep up with the times right in front em
Bullen können mit der Zeit nicht Schritt halten, direkt vor ihnen.
1, 2, 3
1, 2, 3
Pigs cant keep up with the times right in front em
Bullen können mit der Zeit nicht Schritt halten, direkt vor ihnen.
1, 2, 3
1, 2, 3
At the station, nothing to hide just
An der Station, nichts zu verbergen, einfach






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.